The Ending-Nellmp3下载无损flac下载
The Ending-Nell在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 金钟万
[00:01.00] 作曲 : 金钟万
[00:20.00]후 불면 날아갈 듯 깃털만큼 가벼웠잖아
本就如同“呼~”一口气就会飞走的羽毛 无足轻重 [00:29.16]톡 하고 건드리면 깨질만큼 나약했잖아
如同“咚!”的敲下去就会破碎一样 脆弱不堪 [00:38.60]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 能用那些不着边际的话来挽留 [00:48.10]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 只会让无谓的埋怨增加 [00:57.72]you and I we both know
you and I we both know [01:05.99]that this has to end here
that this has to end here [01:25.86] [01:36.12]]뿌리쳐버린대도 아무렇지 않을 거잖아
就算是放手抛弃 也什么事都不会有 不是么 [01:45.37]붙잡고 있는 듯해도 느낌도, 감정도 없잖아
就算现在好像在挽留 却是连感觉,感情都没有 不是么 [01:54.80]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 用那些不着边际的话来挽留 [02:04.42]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 只会让无谓的埋怨增加 [02:21.47]붙잡아 보려 하지 마
就别妄想着去挽留 [02:30.46]애꿎은 원망만 늘어가
只会让无谓的埋怨增加 [02:33.30]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 (用那些不着边际的话来挽留) [02:42.93]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 (只会让无谓的埋怨增加) [02:52.74]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 (用那些不着边际的话来挽留) [03:01.92]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 (只会让无谓的埋怨增加) [03:11.36]그 누구의 잘못도 아닌거라고 생각해
觉得这并不是谁的错误 [03:20.80]닮아질수 없었던 것 뿐이라고 생각해
只不过是无法更进一步相似下去而已 [03:30.24]그 누구의 잘못도 아닌거라고 생각해
觉得这并不是谁的错误 [03:39.80]닮아질수 없었던 것 뿐이라고 생각해
只不过是无法更进一步相似下去而已 [03:51.74] [04:28.04]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 用那些不着边际的话来挽留 [04:37.20]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 只会让无谓的埋怨增加 [04:46.80]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 用那些不着边际的话来挽留 [04:56.36]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 只会让无谓的埋怨增加 [05:44.94]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 (用那些不着边际的话来挽留) [05:53.81]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 (只会让无谓的埋怨增加) [06:03.90]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 (用那些不着边际的话来挽留) [06:12.84]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 (只会让无谓的埋怨增加)
本就如同“呼~”一口气就会飞走的羽毛 无足轻重 [00:29.16]톡 하고 건드리면 깨질만큼 나약했잖아
如同“咚!”的敲下去就会破碎一样 脆弱不堪 [00:38.60]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 能用那些不着边际的话来挽留 [00:48.10]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 只会让无谓的埋怨增加 [00:57.72]you and I we both know
you and I we both know [01:05.99]that this has to end here
that this has to end here [01:25.86] [01:36.12]]뿌리쳐버린대도 아무렇지 않을 거잖아
就算是放手抛弃 也什么事都不会有 不是么 [01:45.37]붙잡고 있는 듯해도 느낌도, 감정도 없잖아
就算现在好像在挽留 却是连感觉,感情都没有 不是么 [01:54.80]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 用那些不着边际的话来挽留 [02:04.42]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 只会让无谓的埋怨增加 [02:21.47]붙잡아 보려 하지 마
就别妄想着去挽留 [02:30.46]애꿎은 원망만 늘어가
只会让无谓的埋怨增加 [02:33.30]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 (用那些不着边际的话来挽留) [02:42.93]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 (只会让无谓的埋怨增加) [02:52.74]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 (用那些不着边际的话来挽留) [03:01.92]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 (只会让无谓的埋怨增加) [03:11.36]그 누구의 잘못도 아닌거라고 생각해
觉得这并不是谁的错误 [03:20.80]닮아질수 없었던 것 뿐이라고 생각해
只不过是无法更进一步相似下去而已 [03:30.24]그 누구의 잘못도 아닌거라고 생각해
觉得这并不是谁的错误 [03:39.80]닮아질수 없었던 것 뿐이라고 생각해
只不过是无法更进一步相似下去而已 [03:51.74] [04:28.04]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 用那些不着边际的话来挽留 [04:37.20]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 只会让无谓的埋怨增加 [04:46.80]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 用那些不着边际的话来挽留 [04:56.36]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 只会让无谓的埋怨增加 [05:44.94]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 (用那些不着边际的话来挽留) [05:53.81]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 (只会让无谓的埋怨增加) [06:03.90]텅 빈 그 말들로 붙잡아 보려 하지 마
就别再妄想着 (用那些不着边际的话来挽留) [06:12.84]짓궂은 기대로 애꿎은 원망만 늘어가
令人厌烦的期待 (只会让无谓的埋怨增加)