계란 한판-Eluphant/Simple Jmp3下载无损flac下载
계란 한판-Eluphant/Simple J在线试听免费歌词下载
[00:11.35]돈을 써 계란판 위에다가
把钱花在鸡蛋托盘上 [00:13.59]계란을 채워 넣는거야. 별 건 없지
把鸡蛋装满而已 没什么大不了 [00:16.66]고운 눈썹 찡그리며 계란판 위에 빈 칸
皱起秀气的眉毛 盯着托盘空位 [00:20.00]신경 쓰는 아들 역시 나처럼 되면 안되니까
操心的儿子也不能像我这样活啊 [00:24.66]이러다가 안깨질까
这样下去会不会碎呢 [00:27.24]조심스레 채워주신 내 부모님
小心翼翼为我填满的父母 [00:29.91]서른알, 이제 계란 한판
三十颗蛋 如今凑满一整盘 [00:31.87]별 탈없이 잘 살고 있냐 오랜만야 이 밤에
好久不见 你最近过得还好吗 [00:34.75]안 보이던 코빼기 삐뚤어지는 차례
突然冒出的鼻梁开始歪斜的年纪 [00:37.45]땀 닦을 짬도 안난다며 미루던 약속
总说没空擦汗而推脱的约定 [00:40.05]이젠 윗 사람 잔소리서 도망치는 장소
现在变成躲避上司唠叨的场所 [00:43.19]너 이제 제법 회사원 티가 나네
你现在很有上班族的派头嘛 [00:45.47]꼬맹이 때 우리 동네는 원체 가난해서
小时候我们街区实在太穷 [00:48.21]개천에서 용 나오게 해보자더니
说要让鲤鱼跃出臭水沟 [00:50.68]우리 적당히는 하나보다 각자 밥벌이
看来我们都找到了各自的活法 [00:53.36]너 가족 챙긴다고 꿈 내려놓을 때
你为照顾家人放下梦想时 [00:55.90]난 내 껀 포기 못한다고 폼 잡았는데
我还装模作样说不放弃自己 [00:58.53]결국 먹고 사는 고민은 참 거기서 거기다
结果生存烦恼都大同小异 [01:01.35]더 짜릿할 줄 알았던 20대가 저 멀리가
以为会更精彩的20岁早已远去 [01:04.47]남은 불씨 태우자고 놀다보면
说要燃烧余火玩耍时 [01:06.51]뭔가 찡할 때가 있어 우리 그때 꼭 다시 모여
总有眼眶发热的瞬间 那时一定要再聚 [01:09.84]얘기 길어졌다 내일 너 출근이잖아
聊太久了 你明天还要上班 [01:12.45]계란찜 마저 먹고 막잔하고 가자
吃完蒸蛋再喝最后一杯吧 [01:14.97]쉽게 한 살 두 살 늘어가는 나이
年纪就这样轻易增长 [01:18.32]철부지들이 벌써 계란 한판
不懂事的我们已凑满人生一盘 [01:22.02]바보같은 세상 한탄
对这愚蠢世界的叹息 [01:26.29]가끔이라도 널 보고싶어
偶尔也会想念你 [01:29.82]서로 길은 달라도 있는 그대로
就算道路不同 也请就这样 [01:32.71]바라봐줬으면 좋겠네
继续注视着我吧 [01:39.42]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你 你 你怎样 我 我 就这样 [01:46.09]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你你你怎样 我我就这样 [01:47.80]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你 你 你怎样 我 我 就这样 [01:51.45]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你 你 你怎样 我 我 就这样 [01:57.46]돈을 써 계란판 위에다가
把钱花在鸡蛋托盘上 [01:59.66]계란을 채워 넣는거야. 별 건 없지
把鸡蛋装满而已 没什么大不了 [02:02.73]고운 눈썹 찡그리며 계란판 위에 빈 칸
皱起秀气的眉毛 盯着托盘空位 [02:06.07]신경쓰는 아들 역시 나처럼 되면 안되니까
操心的儿子也不能像我这样活啊 [02:10.74]이러다가 안깨질까
这样下去会不会碎呢 [02:13.32]조심스레 채워주신 내 부모님
小心翼翼为我填满的父母 [02:15.99]서른알, 이제 계란 한판
三十颗蛋 如今凑满一整盘 [02:18.30]타지로 떠나와 혼자 지낸다는 게
离乡背井独自生活这种事 [02:20.87]나라고 쉽겠나? 사투리 발음 아무개
你以为我很容易吗 带着方言口音的无名氏 [02:23.56]취급 같은 거 받기는 더 싫고
更讨厌被人另眼相看 [02:25.70]빈 가슴 안들키려 입에다 문 욕지꺼리
为掩饰空虚咬住的脏话 [02:28.95]지방 사람들은 원래 그리도
"地方来的人说话都这么 [02:31.06]입이 험한거냐는 선입견. 웃고말지 킥킥
粗鲁吗"这种偏见 只能笑笑罢了 [02:34.28]소주 한잔 걸치고는 Breath In Breath Out
烧酒下肚后深呼吸 [02:36.74]홍대 밤 길거리다 떠나가라 외치지
在弘大街头喊着"快滚开" [02:39.39]"La Vida Loca!" " 올해는 잘될꺼야, 우리오빠."
"疯狂人生""今年会好的 我们哥哥" [02:44.25]응원하는 여친님, 내년엔 결혼도 해야지 안되겠나
加油打气的女友 明年该结婚了吧 [02:48.07]몇년 째 버틴 반지하 옥탑
坚持多年的半地下室阁楼 [02:50.38]분명 돈은 버는데 지갑은 줄줄 세
明明在赚钱 钱包却总见底 [02:52.93]술 담배 좀 줄이면 모일까? 궁금해
少喝点酒能攒钱吗 真好奇 [02:55.59]부모님 잘 모시고 건강 챙기자 친구야
要孝顺父母注意健康啊朋友 [02:58.20]월급타면 내가 쏠께. 진짜로 꼭 봐
发工资我请客 一定要见面 [03:01.12]쉽게 한 살 두 살 늘어가는 나이
年纪就这样轻易增长 [03:04.41]철부지들이 벌써 계란 한판
不懂事的我们已凑满人生一盘 [03:08.14]바보같은 세상 한탄
对这愚蠢世界的叹息 [03:12.37]가끔이라도 널 보고싶어
偶尔也会想念你 [03:15.90]서로 길은 달라도 있는 그대로
就算道路不同 也请就这样 [03:18.78]바라봐줬으면 좋겠네
继续注视着我吧 [03:27.55]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你 你 你怎样 我 我 就这样 [03:32.16]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你你你怎样 我我就这样 [03:33.53]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你 你 你怎样 我 我 就这样 [03:37.54]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你 你 你怎样 我 我 就这样
把钱花在鸡蛋托盘上 [00:13.59]계란을 채워 넣는거야. 별 건 없지
把鸡蛋装满而已 没什么大不了 [00:16.66]고운 눈썹 찡그리며 계란판 위에 빈 칸
皱起秀气的眉毛 盯着托盘空位 [00:20.00]신경 쓰는 아들 역시 나처럼 되면 안되니까
操心的儿子也不能像我这样活啊 [00:24.66]이러다가 안깨질까
这样下去会不会碎呢 [00:27.24]조심스레 채워주신 내 부모님
小心翼翼为我填满的父母 [00:29.91]서른알, 이제 계란 한판
三十颗蛋 如今凑满一整盘 [00:31.87]별 탈없이 잘 살고 있냐 오랜만야 이 밤에
好久不见 你最近过得还好吗 [00:34.75]안 보이던 코빼기 삐뚤어지는 차례
突然冒出的鼻梁开始歪斜的年纪 [00:37.45]땀 닦을 짬도 안난다며 미루던 약속
总说没空擦汗而推脱的约定 [00:40.05]이젠 윗 사람 잔소리서 도망치는 장소
现在变成躲避上司唠叨的场所 [00:43.19]너 이제 제법 회사원 티가 나네
你现在很有上班族的派头嘛 [00:45.47]꼬맹이 때 우리 동네는 원체 가난해서
小时候我们街区实在太穷 [00:48.21]개천에서 용 나오게 해보자더니
说要让鲤鱼跃出臭水沟 [00:50.68]우리 적당히는 하나보다 각자 밥벌이
看来我们都找到了各自的活法 [00:53.36]너 가족 챙긴다고 꿈 내려놓을 때
你为照顾家人放下梦想时 [00:55.90]난 내 껀 포기 못한다고 폼 잡았는데
我还装模作样说不放弃自己 [00:58.53]결국 먹고 사는 고민은 참 거기서 거기다
结果生存烦恼都大同小异 [01:01.35]더 짜릿할 줄 알았던 20대가 저 멀리가
以为会更精彩的20岁早已远去 [01:04.47]남은 불씨 태우자고 놀다보면
说要燃烧余火玩耍时 [01:06.51]뭔가 찡할 때가 있어 우리 그때 꼭 다시 모여
总有眼眶发热的瞬间 那时一定要再聚 [01:09.84]얘기 길어졌다 내일 너 출근이잖아
聊太久了 你明天还要上班 [01:12.45]계란찜 마저 먹고 막잔하고 가자
吃完蒸蛋再喝最后一杯吧 [01:14.97]쉽게 한 살 두 살 늘어가는 나이
年纪就这样轻易增长 [01:18.32]철부지들이 벌써 계란 한판
不懂事的我们已凑满人生一盘 [01:22.02]바보같은 세상 한탄
对这愚蠢世界的叹息 [01:26.29]가끔이라도 널 보고싶어
偶尔也会想念你 [01:29.82]서로 길은 달라도 있는 그대로
就算道路不同 也请就这样 [01:32.71]바라봐줬으면 좋겠네
继续注视着我吧 [01:39.42]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你 你 你怎样 我 我 就这样 [01:46.09]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你你你怎样 我我就这样 [01:47.80]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你 你 你怎样 我 我 就这样 [01:51.45]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你 你 你怎样 我 我 就这样 [01:57.46]돈을 써 계란판 위에다가
把钱花在鸡蛋托盘上 [01:59.66]계란을 채워 넣는거야. 별 건 없지
把鸡蛋装满而已 没什么大不了 [02:02.73]고운 눈썹 찡그리며 계란판 위에 빈 칸
皱起秀气的眉毛 盯着托盘空位 [02:06.07]신경쓰는 아들 역시 나처럼 되면 안되니까
操心的儿子也不能像我这样活啊 [02:10.74]이러다가 안깨질까
这样下去会不会碎呢 [02:13.32]조심스레 채워주신 내 부모님
小心翼翼为我填满的父母 [02:15.99]서른알, 이제 계란 한판
三十颗蛋 如今凑满一整盘 [02:18.30]타지로 떠나와 혼자 지낸다는 게
离乡背井独自生活这种事 [02:20.87]나라고 쉽겠나? 사투리 발음 아무개
你以为我很容易吗 带着方言口音的无名氏 [02:23.56]취급 같은 거 받기는 더 싫고
更讨厌被人另眼相看 [02:25.70]빈 가슴 안들키려 입에다 문 욕지꺼리
为掩饰空虚咬住的脏话 [02:28.95]지방 사람들은 원래 그리도
"地方来的人说话都这么 [02:31.06]입이 험한거냐는 선입견. 웃고말지 킥킥
粗鲁吗"这种偏见 只能笑笑罢了 [02:34.28]소주 한잔 걸치고는 Breath In Breath Out
烧酒下肚后深呼吸 [02:36.74]홍대 밤 길거리다 떠나가라 외치지
在弘大街头喊着"快滚开" [02:39.39]"La Vida Loca!" " 올해는 잘될꺼야, 우리오빠."
"疯狂人生""今年会好的 我们哥哥" [02:44.25]응원하는 여친님, 내년엔 결혼도 해야지 안되겠나
加油打气的女友 明年该结婚了吧 [02:48.07]몇년 째 버틴 반지하 옥탑
坚持多年的半地下室阁楼 [02:50.38]분명 돈은 버는데 지갑은 줄줄 세
明明在赚钱 钱包却总见底 [02:52.93]술 담배 좀 줄이면 모일까? 궁금해
少喝点酒能攒钱吗 真好奇 [02:55.59]부모님 잘 모시고 건강 챙기자 친구야
要孝顺父母注意健康啊朋友 [02:58.20]월급타면 내가 쏠께. 진짜로 꼭 봐
发工资我请客 一定要见面 [03:01.12]쉽게 한 살 두 살 늘어가는 나이
年纪就这样轻易增长 [03:04.41]철부지들이 벌써 계란 한판
不懂事的我们已凑满人生一盘 [03:08.14]바보같은 세상 한탄
对这愚蠢世界的叹息 [03:12.37]가끔이라도 널 보고싶어
偶尔也会想念你 [03:15.90]서로 길은 달라도 있는 그대로
就算道路不同 也请就这样 [03:18.78]바라봐줬으면 좋겠네
继续注视着我吧 [03:27.55]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你 你 你怎样 我 我 就这样 [03:32.16]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你你你怎样 我我就这样 [03:33.53]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你 你 你怎样 我 我 就这样 [03:37.54]넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게
你 你 你怎样 我 我 就这样