걸어선 안되는 전화-godmp3下载无损flac下载
걸어선 안되는 전화-god在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 방시혁
[00:01.000] 作曲 : 박진영
[00:10.317]호영) 잘했어 잘한거야
昊永)做得好做得很好 [00:11.764]이제 먼저 전화 올 때까지 절대로 전화하면 안돼 알겠지 어?
现在直到电话先打过来之前绝对不可以打电话知道吗 嗯? [00:15.463]니가 먼저 전화하면 절대로 안돼 알겠지?
你不可以先打电话 知道吗? [00:44.929]계상) 일년 전 이 날 너를 보냈지
启相)一年前的这一天我送你离开了 [00:47.689]마음에도 없는 말들을 계속했지
一直说着心里没有的话 [00:50.397]이별의 예감이 밀려 오길래 난
离别的预感袭来 我 [00:52.771]아무 대책없이 이별을 맞기보단
没有任何对策 比起面对离别 [00:55.785]차라리 지금처럼 사랑이 조금이라도
不如像现在一样 哪怕是只留下了 [00:58.574]남아 있을 때 힘들겠지만 억지로라도
一点点的爱 虽然会很累 即使会勉强 [01:01.306]뿌리까지 썩기 전에 줄기를 잘라내서
在根部腐烂之前 将树枝剪掉 [01:04.356]차라리 시간이 흐르면 싹이 다시 나서
还不如随着时间流逝 重新发芽 [01:07.187]데니) 우리 사랑이 다시 살아날 수만 있다면
Danny)如果我们的爱情能重生 [01:09.550]잠깐의 이별이 주는 고통쯤은 얼마건
不管暂时的离别带给我们的痛苦 [01:12.198]견딜 수 있다고 생각하고 너에게 자
认为可以撑过 就这样睡在你旁边 [01:14.974]이제 우리 서로 다른 길을 걸어가자 라고 말했지
曾说过现在我们各自要走不同的路吧 [01:18.260]자신은 없었지만 연기를 그럴듯하게 했는지
虽然没有自信 但是演技是否像模像样 [01:21.130]니가 당황하며 왜이러냐고 막 울더군
你惊慌失措地哭着问我为什么这样 [01:24.284]그래서 난 잘한 일이라 싶더군
所以我认为是好事 [01:28.569]태우) 그럴리 없겠지만 혹시 내가 술에 취해서
泰宇)虽然没有这样的事 但或许是我喝醉了 [01:39.519]참았던 그리움을 더 이상은 참지 못해서
隐忍的思念再也无法忍受 [01:47.314]그래서 너에게 걸어선 안되는 그 전활 걸으며
所以给你打了那不可以打过去的电话 [02:01.290]닿을 수 있는 곳에 아직도 니가 있다는 게 행복했어
在可触及的地方你依然还在这件事让我很幸福 [02:12.171]준형) 이렇게 하면 너를 놓치지 않을 수 있다고 하길래
俊炯)因为你说这样就不会错过你 [02:14.951]이게 그나마 유일한 방법이라고만 하길래
因为你说这是唯一的办法 [02:17.837]친구 말을 그냥 믿고 그대로 해버렸어
就那样相信朋友的话 原封不动的说了出来 [02:20.383]조금씩 나에게 소홀해지는 널 느끼면서
一点点地感受着被我疏忽的你 [02:23.076]난 이미 판단력을 잃어버렸거든
我已经失去了判断力 [02:25.240]그냥 어쩔 줄 몰라 그 방법이 뭐든
只是不知道如何是好 不管用什么方法 [02:27.630]너만 붙잡을 수 있다면
只要能抓住你 [02:29.099]결국 돌아오기만 한다면
最终能回来的话 [02:31.276]뭐든지 할 수 있겠더라고 뭐든지
不管什么我都觉得我可以做 什么都可以 [02:34.086]호영) 너에게 그 전화를 걸어서 말할 때도
昊永)给你打电话 就连说话的时候 [02:36.528]나는 거의 제정신이 아니였어
我几乎神魂颠倒 [02:38.305]너무 떨려서
因为太紧张 [02:39.907]니 얘기는 들리지도 않았어
就连你说的话也没听清 [02:42.125]이러다 진짜 끝나는거 아닌가 두려웠지만
虽然害怕这样下去真的会结束 [02:44.765]더 늦기 전에 빨리해야 된다는 친구의 한심한
在更晚之前要快点做的朋友的这一句 [02:47.421]그 말이 왜 이렇게 말이 되는 것 같던지
寒心的话语为何如此像话 [02:49.877]단숨에 전화기를 들고서 이별의 말을 뱉은지
一鼓作气拿起电话说出离别的话 [02:53.049]10분도 안되서 난 후회했어
不到10分钟我就后悔了 [02:55.769]태우) 그럴리 없겠지만 혹시 내가 술에 취해서
泰宇)虽然没有这样的事 但或许是我喝醉了 [03:06.737]참았던 그리움을 더 이상은 참지 못해서 그래서
隐忍的思念再也无法忍受 [03:17.653]너에게 걸어선 안되는 그 전활 걸으며
所以给你打了那不可以打过去的电话 [03:28.702]닿을 수 있는 곳에 아직도 니가 있다는 게 행복했어
在可触及的地方你依然还在这件事让我很幸福 [03:40.555]계상) 이게 잘한 짓인지 모르겠어
启相) 不知道这是不是好事 [03:43.063]가만있었으면 안 끝났을 수도 있는건데
如果就这么一动不动的待着 也有可能不会结束 [03:45.645]괜히 혼자 겁먹고 쓸데없는 짓 한거 아닌지 모르겠어
不知道是不是白白的独自害怕锁了没有用的事情 [03:49.375]그래 지금이라도 그냥 사실대로 말할래
好吧 就算是现在也要按照真实说出来 [04:01.959]태우) 그럴리 없겠지만 혹시 내가 술에 취해서
泰宇)虽然没有这样的事 但或许是我喝醉了 [04:12.263]참았던 그리움을 더 이상은 참지 못해서 그래서
隐忍的思念再也无法忍受 [04:23.076]너에게 걸어선 안되는 그 전활 걸으며
所以给你打了那不可以打过去的电话 [04:34.032]닿을 수 있는 곳에 아직도 니가 있다는 게 행복했어
在可触及的地方你依然还在这件事让我很幸福 [04:44.956]그럴리 없겠지만 혹시 내가 술에 취해서
虽然没有这样的事 但或许是我喝醉了 [04:56.848]참았던 그리움을 더 이상은 참지 못해서 그래서
隐忍的思念再也无法忍受
昊永)做得好做得很好 [00:11.764]이제 먼저 전화 올 때까지 절대로 전화하면 안돼 알겠지 어?
现在直到电话先打过来之前绝对不可以打电话知道吗 嗯? [00:15.463]니가 먼저 전화하면 절대로 안돼 알겠지?
你不可以先打电话 知道吗? [00:44.929]계상) 일년 전 이 날 너를 보냈지
启相)一年前的这一天我送你离开了 [00:47.689]마음에도 없는 말들을 계속했지
一直说着心里没有的话 [00:50.397]이별의 예감이 밀려 오길래 난
离别的预感袭来 我 [00:52.771]아무 대책없이 이별을 맞기보단
没有任何对策 比起面对离别 [00:55.785]차라리 지금처럼 사랑이 조금이라도
不如像现在一样 哪怕是只留下了 [00:58.574]남아 있을 때 힘들겠지만 억지로라도
一点点的爱 虽然会很累 即使会勉强 [01:01.306]뿌리까지 썩기 전에 줄기를 잘라내서
在根部腐烂之前 将树枝剪掉 [01:04.356]차라리 시간이 흐르면 싹이 다시 나서
还不如随着时间流逝 重新发芽 [01:07.187]데니) 우리 사랑이 다시 살아날 수만 있다면
Danny)如果我们的爱情能重生 [01:09.550]잠깐의 이별이 주는 고통쯤은 얼마건
不管暂时的离别带给我们的痛苦 [01:12.198]견딜 수 있다고 생각하고 너에게 자
认为可以撑过 就这样睡在你旁边 [01:14.974]이제 우리 서로 다른 길을 걸어가자 라고 말했지
曾说过现在我们各自要走不同的路吧 [01:18.260]자신은 없었지만 연기를 그럴듯하게 했는지
虽然没有自信 但是演技是否像模像样 [01:21.130]니가 당황하며 왜이러냐고 막 울더군
你惊慌失措地哭着问我为什么这样 [01:24.284]그래서 난 잘한 일이라 싶더군
所以我认为是好事 [01:28.569]태우) 그럴리 없겠지만 혹시 내가 술에 취해서
泰宇)虽然没有这样的事 但或许是我喝醉了 [01:39.519]참았던 그리움을 더 이상은 참지 못해서
隐忍的思念再也无法忍受 [01:47.314]그래서 너에게 걸어선 안되는 그 전활 걸으며
所以给你打了那不可以打过去的电话 [02:01.290]닿을 수 있는 곳에 아직도 니가 있다는 게 행복했어
在可触及的地方你依然还在这件事让我很幸福 [02:12.171]준형) 이렇게 하면 너를 놓치지 않을 수 있다고 하길래
俊炯)因为你说这样就不会错过你 [02:14.951]이게 그나마 유일한 방법이라고만 하길래
因为你说这是唯一的办法 [02:17.837]친구 말을 그냥 믿고 그대로 해버렸어
就那样相信朋友的话 原封不动的说了出来 [02:20.383]조금씩 나에게 소홀해지는 널 느끼면서
一点点地感受着被我疏忽的你 [02:23.076]난 이미 판단력을 잃어버렸거든
我已经失去了判断力 [02:25.240]그냥 어쩔 줄 몰라 그 방법이 뭐든
只是不知道如何是好 不管用什么方法 [02:27.630]너만 붙잡을 수 있다면
只要能抓住你 [02:29.099]결국 돌아오기만 한다면
最终能回来的话 [02:31.276]뭐든지 할 수 있겠더라고 뭐든지
不管什么我都觉得我可以做 什么都可以 [02:34.086]호영) 너에게 그 전화를 걸어서 말할 때도
昊永)给你打电话 就连说话的时候 [02:36.528]나는 거의 제정신이 아니였어
我几乎神魂颠倒 [02:38.305]너무 떨려서
因为太紧张 [02:39.907]니 얘기는 들리지도 않았어
就连你说的话也没听清 [02:42.125]이러다 진짜 끝나는거 아닌가 두려웠지만
虽然害怕这样下去真的会结束 [02:44.765]더 늦기 전에 빨리해야 된다는 친구의 한심한
在更晚之前要快点做的朋友的这一句 [02:47.421]그 말이 왜 이렇게 말이 되는 것 같던지
寒心的话语为何如此像话 [02:49.877]단숨에 전화기를 들고서 이별의 말을 뱉은지
一鼓作气拿起电话说出离别的话 [02:53.049]10분도 안되서 난 후회했어
不到10分钟我就后悔了 [02:55.769]태우) 그럴리 없겠지만 혹시 내가 술에 취해서
泰宇)虽然没有这样的事 但或许是我喝醉了 [03:06.737]참았던 그리움을 더 이상은 참지 못해서 그래서
隐忍的思念再也无法忍受 [03:17.653]너에게 걸어선 안되는 그 전활 걸으며
所以给你打了那不可以打过去的电话 [03:28.702]닿을 수 있는 곳에 아직도 니가 있다는 게 행복했어
在可触及的地方你依然还在这件事让我很幸福 [03:40.555]계상) 이게 잘한 짓인지 모르겠어
启相) 不知道这是不是好事 [03:43.063]가만있었으면 안 끝났을 수도 있는건데
如果就这么一动不动的待着 也有可能不会结束 [03:45.645]괜히 혼자 겁먹고 쓸데없는 짓 한거 아닌지 모르겠어
不知道是不是白白的独自害怕锁了没有用的事情 [03:49.375]그래 지금이라도 그냥 사실대로 말할래
好吧 就算是现在也要按照真实说出来 [04:01.959]태우) 그럴리 없겠지만 혹시 내가 술에 취해서
泰宇)虽然没有这样的事 但或许是我喝醉了 [04:12.263]참았던 그리움을 더 이상은 참지 못해서 그래서
隐忍的思念再也无法忍受 [04:23.076]너에게 걸어선 안되는 그 전활 걸으며
所以给你打了那不可以打过去的电话 [04:34.032]닿을 수 있는 곳에 아직도 니가 있다는 게 행복했어
在可触及的地方你依然还在这件事让我很幸福 [04:44.956]그럴리 없겠지만 혹시 내가 술에 취해서
虽然没有这样的事 但或许是我喝醉了 [04:56.848]참았던 그리움을 더 이상은 참지 못해서 그래서
隐忍的思念再也无法忍受