내가 싫다-Tiger JK/Tmp3下载无损flac下载
내가 싫다-Tiger JK/T在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Tiger JK
[00:01.00] 作曲 : 박재선
[00:02.46]내가 싫다 날 믿지 않는 세상이 밉다
我厌恶自己 更恨这不信我的世界 [00:05.02]사실은 잘나가는 그 놈이 안 되길 바란 적 있다
曾暗自诅咒那个风光家伙早日完蛋 [00:07.78]질투와 시기는 왜 항상 날 악하게 만들어
嫉妒与猜忌为何总让我面目可憎 [00:10.53]모든 걸 갖춘 것 같은 놈의 미소가 역겨워
那家伙看似完美的笑容令人作呕 [00:13.34]그까짓 부와 명예 필요 없다며 놈을 욕해
嘴上说着不稀罕财富名誉 背地却恶言相向 [00:15.95]미리 시간이 오면 시간에 쫒기는 일의 노예
最后沦为被时间追赶的工作奴隶 [00:18.65]그렇게 잠시 미운 세상을 잊고 잊다가도
短暂遗忘这讨厌的世界后 [00:21.39]술에 취하면 난 내게 또 사실을 고백하고
酒醉时我又向自己坦白真相 [00:24.08]없었던 용기는 불타올라 난 300의 용사로
熄灭的勇气熊熊燃烧 我化身三百勇士 [00:27.22]돌변해 길거리의 쓰레기통을 걷어차고
突然踹飞街边的垃圾桶 [00:29.76]차도에 차들과도 맞서 어리석게 싸우려해
愚蠢地想要对抗车流 [00:32.33]나를 부럽게 만드는 모든 걸 모조리 부시려해
妄图粉碎所有令我嫉妒的事物 [00:35.38]부끄럽게 그런 내가 싫다 지금 그런 내가 밉다
羞愧啊 我讨厌这样的自己 [00:40.67] [00:40.83]Cuz when rains it pours [00:42.16]but I would never give up, [00:43.36]gonna see the storm through [00:44.83]and change my luck, [00:46.13]it just another day so I know it‘s ok [00:51.35]Cuz when rains it pours [00:52.78]but I would never give up, [00:54.17]gonna see the storm through [00:55.56]and change my luck, [00:56.94]it just another day so I know it‘s ok [01:01.02] [01:02.43]이젠 돈으로 사랑까지도 살 수 있는 세상
如今连爱情都能用金钱购买的世界 [01:05.31]내 머리 속 반 이상은 계산기와 재산
我脑中大半都是计算器与资产 [01:07.92]멀어지는 천국의 계단 돈으로 계절도 바꿔
天国的阶梯渐远 金钱能篡改四季 [01:10.55]바달 건너 여름 태양을 겨울에 볼 수 있다
桥对面冬季也能看见夏日艳阳 [01:13.36]있는 이와 없는 이의 차이는 맘의 통장이라는
贫富差距不过是心灵存折的差异 [01:16.33]말도 안 되는 낙천적인 어느 시에 속아 한때
曾被某首诗的盲目乐观欺骗 [01:19.32]음악이 전부라며 무대 위로 올라
曾说音乐就是全部 站上舞台 [01:21.75]하지만 지금은 달라 지금은 너무 많은 걸
但如今不同 现在知道得太多 [01:23.92]알아버려 어떡해든 살아보려 안간힘을 쓴다
拼尽全力只为活下去 [01:29.65]내가 할 줄 아는 건 내가 하는 이것밖에 없다
我唯一擅长的只有这件事 [01:32.64]이것마저도 뺏겨버릴까 나는 떤다
连这都被剥夺的话我会颤抖 [01:35.05]언젠간 이것마저도 잊어버릴까 너무 겁나
某天连这个都遗忘的话太可怕 [01:37.70]나의 운명을 탓해 노무현을 탓해
埋怨命运 埋怨卢武铉 [01:40.60]어느 카페 앞?번쩍거리는 외제차에 비친 내
咖啡馆前 进口车反光镜里 [01:43.51]얼굴이 너무 딱해 보이는 내 자신이 싫다
我那寒酸倒影令人作呕 [01:46.16] [01:46.34]Cuz when rains it pours [01:47.64]but I would never give up, [01:48.80]gonna see the storm through [01:50.41]and change my luck, [01:51.69]it just another day so I know it‘s ok [01:56.85]Cuz when rains it pours [01:58.28]but I would never give up, [01:59.67]gonna see the storm through [02:01.29]and change my luck, [02:02.46]it just another day so I know it‘s ok [02:07.98] [02:08.23]니가 안 되길 바랄만큼 내가 잘 되길 바라지 못한 나,
没能盼自己成功到足以诅咒你的我 [02:13.27]니가 항상 나보다 난 것 같이 보이는 너무도 못난 나
永远显得比你差劲的卑劣的我 [02:18.76] [02:18.93]나는 이거 아니면 내 가족이 당장 굶어
不做这个家人就会立刻挨饿 [02:21.48]내 병이 나를 죽여
病痛正在杀死我 [02:24.18]나보다 더 아픈 이들을 보면 나는 힘을 낸다
看见更痛苦的人就会振作 [02:26.79]솔직히 양심의 칼은 항상 내 가슴을 벤다
说实话 良心的刀总在剜我的心 [02:29.63]허나 난 항상 나와 그들의 불행을 자로 잰다
但我总在衡量自己与他人的不幸 [02:32.41]뻔히 보이는 Propaganda
显而易见的Propaganda [02:33.72]짜고 치는 타짜들이 만들어 내는 언론플레이에
赌徒们制造的舆论操控 [02:37.25]움직이는 여론들에 혼자겠지
随波逐流的人群中 [02:38.83]난 세상에 대고 소리질러댄다
我独自向世界呐喊 [02:41.01]내 양심의 칼도 가져가 한 번 찔려라
连良心的刀也夺走吧 刺向我 [02:42.86]내 아픔의 소리를 질러 봐
听听我痛苦的呐喊 [02:44.27]이 척수염과 내 맘의 병도 가져가 길러봐
带走这脊髓炎与心病养大吧 [02:46.52]엄마를 아프게 하는 혹도 띠어가
连让母亲痛苦的肿瘤也带走 [02:49.18]검은 잉크의 무서움 모르고 적었던 내 이름 석 자에
不知黑色墨水的恐怖 曾签下的三字姓名 [02:51.89]10년이란 청춘이 흐르는 삶의 적자
十年青春流逝的人生赤字 [02:54.14]대가없이 팔려나갔던 내 영혼의
被廉价贩卖的灵魂 [02:56.76]비열한 삶의 사슬 먹이사슬은 아직도 이어가
卑劣生命的锁链 食物链仍在延续 [02:59.55]지금 널 질투하거나 싫어하는 내가 싫다
此刻嫉妒或憎恨你的我 令我厌恶 [03:02.37]밉다 부끄럽다
可耻 羞愧 [03:06.65] [03:07.82]Cuz when rains it pours [03:09.28]but I would never give up, [03:10.63]gonna see the storm through [03:12.31]and change my luck, [03:13.32]it just another day so I know it‘s ok [03:18.67]Cuz when rains it pours [03:20.08]but I would never give up, [03:21.45]gonna see the storm through [03:23.09]and change my luck, [03:24.23]it just another day so I know it‘s ok [03:29.82]
我厌恶自己 更恨这不信我的世界 [00:05.02]사실은 잘나가는 그 놈이 안 되길 바란 적 있다
曾暗自诅咒那个风光家伙早日完蛋 [00:07.78]질투와 시기는 왜 항상 날 악하게 만들어
嫉妒与猜忌为何总让我面目可憎 [00:10.53]모든 걸 갖춘 것 같은 놈의 미소가 역겨워
那家伙看似完美的笑容令人作呕 [00:13.34]그까짓 부와 명예 필요 없다며 놈을 욕해
嘴上说着不稀罕财富名誉 背地却恶言相向 [00:15.95]미리 시간이 오면 시간에 쫒기는 일의 노예
最后沦为被时间追赶的工作奴隶 [00:18.65]그렇게 잠시 미운 세상을 잊고 잊다가도
短暂遗忘这讨厌的世界后 [00:21.39]술에 취하면 난 내게 또 사실을 고백하고
酒醉时我又向自己坦白真相 [00:24.08]없었던 용기는 불타올라 난 300의 용사로
熄灭的勇气熊熊燃烧 我化身三百勇士 [00:27.22]돌변해 길거리의 쓰레기통을 걷어차고
突然踹飞街边的垃圾桶 [00:29.76]차도에 차들과도 맞서 어리석게 싸우려해
愚蠢地想要对抗车流 [00:32.33]나를 부럽게 만드는 모든 걸 모조리 부시려해
妄图粉碎所有令我嫉妒的事物 [00:35.38]부끄럽게 그런 내가 싫다 지금 그런 내가 밉다
羞愧啊 我讨厌这样的自己 [00:40.67] [00:40.83]Cuz when rains it pours [00:42.16]but I would never give up, [00:43.36]gonna see the storm through [00:44.83]and change my luck, [00:46.13]it just another day so I know it‘s ok [00:51.35]Cuz when rains it pours [00:52.78]but I would never give up, [00:54.17]gonna see the storm through [00:55.56]and change my luck, [00:56.94]it just another day so I know it‘s ok [01:01.02] [01:02.43]이젠 돈으로 사랑까지도 살 수 있는 세상
如今连爱情都能用金钱购买的世界 [01:05.31]내 머리 속 반 이상은 계산기와 재산
我脑中大半都是计算器与资产 [01:07.92]멀어지는 천국의 계단 돈으로 계절도 바꿔
天国的阶梯渐远 金钱能篡改四季 [01:10.55]바달 건너 여름 태양을 겨울에 볼 수 있다
桥对面冬季也能看见夏日艳阳 [01:13.36]있는 이와 없는 이의 차이는 맘의 통장이라는
贫富差距不过是心灵存折的差异 [01:16.33]말도 안 되는 낙천적인 어느 시에 속아 한때
曾被某首诗的盲目乐观欺骗 [01:19.32]음악이 전부라며 무대 위로 올라
曾说音乐就是全部 站上舞台 [01:21.75]하지만 지금은 달라 지금은 너무 많은 걸
但如今不同 现在知道得太多 [01:23.92]알아버려 어떡해든 살아보려 안간힘을 쓴다
拼尽全力只为活下去 [01:29.65]내가 할 줄 아는 건 내가 하는 이것밖에 없다
我唯一擅长的只有这件事 [01:32.64]이것마저도 뺏겨버릴까 나는 떤다
连这都被剥夺的话我会颤抖 [01:35.05]언젠간 이것마저도 잊어버릴까 너무 겁나
某天连这个都遗忘的话太可怕 [01:37.70]나의 운명을 탓해 노무현을 탓해
埋怨命运 埋怨卢武铉 [01:40.60]어느 카페 앞?번쩍거리는 외제차에 비친 내
咖啡馆前 进口车反光镜里 [01:43.51]얼굴이 너무 딱해 보이는 내 자신이 싫다
我那寒酸倒影令人作呕 [01:46.16] [01:46.34]Cuz when rains it pours [01:47.64]but I would never give up, [01:48.80]gonna see the storm through [01:50.41]and change my luck, [01:51.69]it just another day so I know it‘s ok [01:56.85]Cuz when rains it pours [01:58.28]but I would never give up, [01:59.67]gonna see the storm through [02:01.29]and change my luck, [02:02.46]it just another day so I know it‘s ok [02:07.98] [02:08.23]니가 안 되길 바랄만큼 내가 잘 되길 바라지 못한 나,
没能盼自己成功到足以诅咒你的我 [02:13.27]니가 항상 나보다 난 것 같이 보이는 너무도 못난 나
永远显得比你差劲的卑劣的我 [02:18.76] [02:18.93]나는 이거 아니면 내 가족이 당장 굶어
不做这个家人就会立刻挨饿 [02:21.48]내 병이 나를 죽여
病痛正在杀死我 [02:24.18]나보다 더 아픈 이들을 보면 나는 힘을 낸다
看见更痛苦的人就会振作 [02:26.79]솔직히 양심의 칼은 항상 내 가슴을 벤다
说实话 良心的刀总在剜我的心 [02:29.63]허나 난 항상 나와 그들의 불행을 자로 잰다
但我总在衡量自己与他人的不幸 [02:32.41]뻔히 보이는 Propaganda
显而易见的Propaganda [02:33.72]짜고 치는 타짜들이 만들어 내는 언론플레이에
赌徒们制造的舆论操控 [02:37.25]움직이는 여론들에 혼자겠지
随波逐流的人群中 [02:38.83]난 세상에 대고 소리질러댄다
我独自向世界呐喊 [02:41.01]내 양심의 칼도 가져가 한 번 찔려라
连良心的刀也夺走吧 刺向我 [02:42.86]내 아픔의 소리를 질러 봐
听听我痛苦的呐喊 [02:44.27]이 척수염과 내 맘의 병도 가져가 길러봐
带走这脊髓炎与心病养大吧 [02:46.52]엄마를 아프게 하는 혹도 띠어가
连让母亲痛苦的肿瘤也带走 [02:49.18]검은 잉크의 무서움 모르고 적었던 내 이름 석 자에
不知黑色墨水的恐怖 曾签下的三字姓名 [02:51.89]10년이란 청춘이 흐르는 삶의 적자
十年青春流逝的人生赤字 [02:54.14]대가없이 팔려나갔던 내 영혼의
被廉价贩卖的灵魂 [02:56.76]비열한 삶의 사슬 먹이사슬은 아직도 이어가
卑劣生命的锁链 食物链仍在延续 [02:59.55]지금 널 질투하거나 싫어하는 내가 싫다
此刻嫉妒或憎恨你的我 令我厌恶 [03:02.37]밉다 부끄럽다
可耻 羞愧 [03:06.65] [03:07.82]Cuz when rains it pours [03:09.28]but I would never give up, [03:10.63]gonna see the storm through [03:12.31]and change my luck, [03:13.32]it just another day so I know it‘s ok [03:18.67]Cuz when rains it pours [03:20.08]but I would never give up, [03:21.45]gonna see the storm through [03:23.09]and change my luck, [03:24.23]it just another day so I know it‘s ok [03:29.82]