Diamond Dustmp3下载无损flac下载
暂无资源。
Diamond Dust在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.68]그대가 지나간 길을 따라 다시 부르는
沿着你离开的道路 我一直在呼唤着你归来 [00:06.67]내 노래는 절대로 멈추지 않아
在这钻石般的星尘之上 [00:10.56]over the diamond dust
我的歌声将不会停歇 [00:30.56]얼어 붙은 모든 것이 침묵하는 밤이 되면
当冰冷的夜让一切都陷入沉寂 [00:37.10]감추지 못하는 쓸쓸함은 소리 없이 울었고
无法隐藏的寂寞在无声无息地哭泣 [00:43.69]이렇게도 외로운 마음과 그리움에 사무쳐
即使思念在如此孤独的心中铭刻 [00:49.95]숨이 막히도록 답답한 날을 반복하기만했어
令人窒息的沉闷日子 却在日复一日地重复 [00:56.53]떠나간 자리에
心中浮现了无数次你离开的场景 [00:59.20]무수하게 떠오른 빛은 일어서지 않는
光芒却仍然没有显现 [01:02.74]나약한 나를 비추는 거울일까
是反射出我的懦弱的镜子吗 [01:09.81]새벽이 밝아오는 것처럼 강렬하게
黎明那强烈的曙光 [01:16.47]대기여 나의 숨 따위는 삼켜버려
将我的呼吸全数吞没 [01:23.44]두 번 다시 나 살아가지 못하더라도
纵然生命之火就此熄灭 [01:30.02]이 기억만은 빛처럼 하늘에 날아오르겠지
这份记忆也会像一道光一样飞向天空 [01:36.22]괴로워 한 시간 아파한 만큼
即使承受着一个小时又一个小时的痛苦 [01:42.89]그렸던 내일은 가까이 있을 거야
我所描绘的明天也在接近 [01:49.86]그대가 지나간 길을 따라 다시 부르는
沿着你离开的道路 我一直在呼唤着你归来 [01:55.96]내 노래는 절대 멈추지 않아
在这钻石般的星尘之上 [01:59.82]over the diamond dust
我的歌声将不会停歇 [02:03.27] [02:18.06]잃어버린 모든 것을 돌이킬 수 없다해도
失去的一切早已无法挽回 [02:24.51]거짓이라해도 이 미련을 잡아놓으려 했어
即使是谎言 也想要抓住这份感觉 [02:31.24]내일이면 괜찮을거란 내가 아닌 나의 위로는
今天的安慰 明天就变得毫无意义 [02:37.94]잠이 들면 무서운 꿈에 먹힐 것만 같은데
当我入睡时 感觉自己被可惧的噩梦吞噬 [02:43.97]떠나온 자리에
在你离开的地方 [02:46.87]주문을 걸어 애써 시간을 묶어두려했던
想要将那段时间封存 [02:50.48]내 맘을 이젠 용서하려고 해
然后原谅自己的心 [02:57.40]새벽이 밝아오는 것처럼 강렬하게
黎明那强烈的曙光 [03:04.02]대기여 나의 숨 따위는 삼켜버려
将我的呼吸全数吞没 [03:10.94]두 번 다시 나 살아가지 못하더라도
纵然生命之火就此熄灭 [03:17.54]이 기억만은 빛처럼 하늘에 날아오르겠지
这份记忆也会像一道光一样飞向天空 [03:23.91]괴로워한 시간 아파한 만큼
痛苦的时间一个小时一个小时地流逝 [03:30.62]그렸던 내일은 가까이 있을 거야
我所描绘的明天也在接近 [03:37.42]그대가 지나간 길을 따라 다시 부르는
沿着你离开的道路 我一直在呼唤着你归来 [03:43.69]내 노래는 절대 멈추지 않아
在这钻石般的星尘之上 [03:47.53]over the diamond dust
我的歌声将不会停歇 [03:56.56] [04:02.09]이루어질 수 있게 ah---
这样就可以了吧 [04:06.92]희망을 노래하고 있는 난
歌唱着希望的我 [04:10.26]꿈꾸는 보석으로 남아
带着梦幻般的宝石 [04:13.90]빛을 갈구하고 있겠지
仍然在渴望着光明 [04:16.75]그 어떤 걸로도 끝낼 수 없는
想要引领你那迷失的灵魂 [04:23.43]길 잃은 영혼을 어딘가 이끌어줘
却无论如何也无法做到 [04:30.43]오늘도 내일도 사라져 끝을 넘는대도
但就算今天 明天 时间的尽头都过去了 [04:36.88]내 노래는 절대로 멈추지 않아
在这无尽钻石尘之上 [04:40.34]over the diamond dust
我的歌声将永不停歇 [05:00.58]
沿着你离开的道路 我一直在呼唤着你归来 [00:06.67]내 노래는 절대로 멈추지 않아
在这钻石般的星尘之上 [00:10.56]over the diamond dust
我的歌声将不会停歇 [00:30.56]얼어 붙은 모든 것이 침묵하는 밤이 되면
当冰冷的夜让一切都陷入沉寂 [00:37.10]감추지 못하는 쓸쓸함은 소리 없이 울었고
无法隐藏的寂寞在无声无息地哭泣 [00:43.69]이렇게도 외로운 마음과 그리움에 사무쳐
即使思念在如此孤独的心中铭刻 [00:49.95]숨이 막히도록 답답한 날을 반복하기만했어
令人窒息的沉闷日子 却在日复一日地重复 [00:56.53]떠나간 자리에
心中浮现了无数次你离开的场景 [00:59.20]무수하게 떠오른 빛은 일어서지 않는
光芒却仍然没有显现 [01:02.74]나약한 나를 비추는 거울일까
是反射出我的懦弱的镜子吗 [01:09.81]새벽이 밝아오는 것처럼 강렬하게
黎明那强烈的曙光 [01:16.47]대기여 나의 숨 따위는 삼켜버려
将我的呼吸全数吞没 [01:23.44]두 번 다시 나 살아가지 못하더라도
纵然生命之火就此熄灭 [01:30.02]이 기억만은 빛처럼 하늘에 날아오르겠지
这份记忆也会像一道光一样飞向天空 [01:36.22]괴로워 한 시간 아파한 만큼
即使承受着一个小时又一个小时的痛苦 [01:42.89]그렸던 내일은 가까이 있을 거야
我所描绘的明天也在接近 [01:49.86]그대가 지나간 길을 따라 다시 부르는
沿着你离开的道路 我一直在呼唤着你归来 [01:55.96]내 노래는 절대 멈추지 않아
在这钻石般的星尘之上 [01:59.82]over the diamond dust
我的歌声将不会停歇 [02:03.27] [02:18.06]잃어버린 모든 것을 돌이킬 수 없다해도
失去的一切早已无法挽回 [02:24.51]거짓이라해도 이 미련을 잡아놓으려 했어
即使是谎言 也想要抓住这份感觉 [02:31.24]내일이면 괜찮을거란 내가 아닌 나의 위로는
今天的安慰 明天就变得毫无意义 [02:37.94]잠이 들면 무서운 꿈에 먹힐 것만 같은데
当我入睡时 感觉自己被可惧的噩梦吞噬 [02:43.97]떠나온 자리에
在你离开的地方 [02:46.87]주문을 걸어 애써 시간을 묶어두려했던
想要将那段时间封存 [02:50.48]내 맘을 이젠 용서하려고 해
然后原谅自己的心 [02:57.40]새벽이 밝아오는 것처럼 강렬하게
黎明那强烈的曙光 [03:04.02]대기여 나의 숨 따위는 삼켜버려
将我的呼吸全数吞没 [03:10.94]두 번 다시 나 살아가지 못하더라도
纵然生命之火就此熄灭 [03:17.54]이 기억만은 빛처럼 하늘에 날아오르겠지
这份记忆也会像一道光一样飞向天空 [03:23.91]괴로워한 시간 아파한 만큼
痛苦的时间一个小时一个小时地流逝 [03:30.62]그렸던 내일은 가까이 있을 거야
我所描绘的明天也在接近 [03:37.42]그대가 지나간 길을 따라 다시 부르는
沿着你离开的道路 我一直在呼唤着你归来 [03:43.69]내 노래는 절대 멈추지 않아
在这钻石般的星尘之上 [03:47.53]over the diamond dust
我的歌声将不会停歇 [03:56.56] [04:02.09]이루어질 수 있게 ah---
这样就可以了吧 [04:06.92]희망을 노래하고 있는 난
歌唱着希望的我 [04:10.26]꿈꾸는 보석으로 남아
带着梦幻般的宝石 [04:13.90]빛을 갈구하고 있겠지
仍然在渴望着光明 [04:16.75]그 어떤 걸로도 끝낼 수 없는
想要引领你那迷失的灵魂 [04:23.43]길 잃은 영혼을 어딘가 이끌어줘
却无论如何也无法做到 [04:30.43]오늘도 내일도 사라져 끝을 넘는대도
但就算今天 明天 时间的尽头都过去了 [04:36.88]내 노래는 절대로 멈추지 않아
在这无尽钻石尘之上 [04:40.34]over the diamond dust
我的歌声将永不停歇 [05:00.58]