넌 내게 모욕감을 줬어-Verbal Jint/Koontamp3下载无损flac下载
넌 내게 모욕감을 줬어-Verbal Jint/Koonta在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Verbal Jint
[00:00.23] 作曲 : Verbal Jint
[00:00.46]넌 나란 남자에게 모욕감을 줬어
你让我这个男人感受到了侮辱 [00:05.58]내 자신을 탓해도 늦었어
怪我自己也已经晚了 [00:09.14] [00:11.02]wow 어쨌든 말해줘서 다행
哇 不管怎样 还好你对我说了 [00:13.08]며칠 전에 술 취해서 전화해
几天前 醉酒给我打电话 [00:15.52]말하려다가만게 이거였어
想说但是没说的就是这个吧 [00:17.83]말로만 듣던 어장관리녀 였어
只是听说过的备胎 [00:20.46]아니 그것도 아니지
不对 也不是那样 [00:21.65]하필 니 양다리 시작에 내가 자리한 게 맞지
我偏偏是你脚踏两只船的开始 [00:25.33]아니 실상은 양다리 그 이상일지도
不对 或许不只是脚踏两只船 [00:27.96]예쁘면 예쁜값을 한단 말이지 꼭
如果长得漂亮就一定会做出对得起那张脸的事情 [00:30.65]근데 어떡할래 니 main 남친에게 걸렸어
但是怎么办呢 被你主要的男票发现了 [00:33.64]걔도 너처럼 이성 관계 더러워?
他也像你一样异性关系复杂? [00:36.21]그러면 뭐 어쩜 너
如果是那样 你也许会被原谅吧 [00:37.77]용서 받을지도 모르겠네 다 왔어 꺼져
都到了 滚吧 [00:41.40]여기서 내려 진짜 화나지만 난 여잔 안 때려
在这里下车吧 虽然生气但我不打女人 [00:44.92]어이가 없어 I deserve someone better
真是无语 我值得更好的人 [00:47.69]하긴 어찌보면 속은 게 더 바보지
也是 想想被骗的我才是傻瓜 [00:51.24]넌 나란 남자에게 모욕감을 줬어
你让我这个男人感受到了侮辱 [00:56.80]내 자신을 탓해도 늦었어
怪我自己也已经晚了 [01:00.23] [01:01.65]실연을 당했느니 어쩌니
说什么失恋了还是怎么了 [01:03.40]술 취한 척 내 어깨에 기대면서 sik
假装醉了靠着我的肩shh [01:06.07]날 꼬시던 skill 대체 몇 번째니
诱惑我的技术 到底是第几次了 [01:08.36]그러면서 재미 느꼈니 내가 뭔 죄니
那样让你感到有趣吗 我招谁惹谁了 [01:11.01]순진한 게 죄인가,
单纯是罪吗? [01:12.75]내가 무슨 심심풀이 놀이상대인가?
我是你无聊之时解闷的玩具吗? [01:15.05]이제 어떡해 인간들이 놀릴 텐데
现在怎么办 人们会吓到 [01:17.45]애인 생길 거 같다고 자랑도 해놨는데
我炫耀说过 我快要有爱人了 [01:20.24]진짜 어떡해 난 이제
可如今要我怎么办 [01:22.09]책임져 내가 입은 모욕감
负责吧 你带给我的侮辱感 [01:24.30]어른들이 항상 말씀하시고 속담에도
老人们总会说的一句俗话 [01:26.92]미친 믿는 도끼에 발등 찍힌단 그 말
被信任的斧头砍中了脚背 [01:29.61]하지만 왜 하필 지금 하필 난
但是为什么 偏偏是现在 偏偏是我 [01:32.51]여기서 내려 진짜 화나지만 난 여잔 안 때려
在这里下车吧 虽然生气但我不打女人 [01:35.82]어이가 없어 I deserve someone better
真是无语 我值得更好的人 [01:38.54]하긴 어찌 보면 속은 게 더 바보지
也是 想想被骗的我才是傻瓜 [01:41.64] [01:42.61]넌 나란 남자에게 모욕감을 줬어
你让我这个男人感受到了侮辱 [01:47.94]내 자신을 탓해도 늦었어
怪我自己也已经晚了 [01:51.48] [01:52.89]니가 뭔데 이 착한 날 울려 왜
你算什么 让这么善良的我流泪 [01:55.23]다친 맘 낭비한 시간 물어내
紧闭的心门 浪费的时间 赔偿给我 [01:57.77]하긴 어쩌면 이편이 훨 후련해
也是 或许这样心里会更加舒畅 [02:00.22]이제는 아니깐 너 같은 여자들의 play
现在知道了 你这样的女人的把戏 [02:02.98]니가 뭔데 이 착한 날 울려 왜
你算什么让这么善良的我流泪 [02:05.54]다친 맘 낭비한 시간 물어내
紧闭的心门 浪费的时间 赔偿给我 [02:08.04]하긴 어쩌면 이편이 훨 후련해
也是 或许这样心里会更加舒畅 [02:10.40]이제는 아니깐 너 같은 여자들의 play
现在知道了 你这种女人的把戏 [02:13.35]이정도 일줄 몰랐지
没想到会是这种程度 [02:17.78]노는 게 일상이겠지만
虽说玩乐是你的日常 [02:22.60] [02:23.77]나한텐 다 될 줄 알았지
对我来说都可以理解 [02:27.69]꺼져버려 너 당장 순결한 내 차에서
立刻从我纯洁的车里滚出去 [02:32.67] [02:33.68]넌 나란 남자에게 모욕감을 줬어
你让我这个男人感受到了侮辱 [02:38.75]내 자신을 탓해도 늦었어
怪我自己也已经晚了 [02:42.31] [02:43.98]넌 나란 남자에게 모욕감을 줬어
你让我这个男人感受到了侮辱 [02:49.09]내 자신을 탓해도 늦었어
怪我自己也已经晚了 [02:52.91] [02:54.54]니가 적은 글의 어디서 읽었어
再读了一遍你写下的文字 [02:58.90] [02:59.75]제목은 사랑 뒤 상처 뿐
题为爱情 但满篇只有伤痛
你让我这个男人感受到了侮辱 [00:05.58]내 자신을 탓해도 늦었어
怪我自己也已经晚了 [00:09.14] [00:11.02]wow 어쨌든 말해줘서 다행
哇 不管怎样 还好你对我说了 [00:13.08]며칠 전에 술 취해서 전화해
几天前 醉酒给我打电话 [00:15.52]말하려다가만게 이거였어
想说但是没说的就是这个吧 [00:17.83]말로만 듣던 어장관리녀 였어
只是听说过的备胎 [00:20.46]아니 그것도 아니지
不对 也不是那样 [00:21.65]하필 니 양다리 시작에 내가 자리한 게 맞지
我偏偏是你脚踏两只船的开始 [00:25.33]아니 실상은 양다리 그 이상일지도
不对 或许不只是脚踏两只船 [00:27.96]예쁘면 예쁜값을 한단 말이지 꼭
如果长得漂亮就一定会做出对得起那张脸的事情 [00:30.65]근데 어떡할래 니 main 남친에게 걸렸어
但是怎么办呢 被你主要的男票发现了 [00:33.64]걔도 너처럼 이성 관계 더러워?
他也像你一样异性关系复杂? [00:36.21]그러면 뭐 어쩜 너
如果是那样 你也许会被原谅吧 [00:37.77]용서 받을지도 모르겠네 다 왔어 꺼져
都到了 滚吧 [00:41.40]여기서 내려 진짜 화나지만 난 여잔 안 때려
在这里下车吧 虽然生气但我不打女人 [00:44.92]어이가 없어 I deserve someone better
真是无语 我值得更好的人 [00:47.69]하긴 어찌보면 속은 게 더 바보지
也是 想想被骗的我才是傻瓜 [00:51.24]넌 나란 남자에게 모욕감을 줬어
你让我这个男人感受到了侮辱 [00:56.80]내 자신을 탓해도 늦었어
怪我自己也已经晚了 [01:00.23] [01:01.65]실연을 당했느니 어쩌니
说什么失恋了还是怎么了 [01:03.40]술 취한 척 내 어깨에 기대면서 sik
假装醉了靠着我的肩shh [01:06.07]날 꼬시던 skill 대체 몇 번째니
诱惑我的技术 到底是第几次了 [01:08.36]그러면서 재미 느꼈니 내가 뭔 죄니
那样让你感到有趣吗 我招谁惹谁了 [01:11.01]순진한 게 죄인가,
单纯是罪吗? [01:12.75]내가 무슨 심심풀이 놀이상대인가?
我是你无聊之时解闷的玩具吗? [01:15.05]이제 어떡해 인간들이 놀릴 텐데
现在怎么办 人们会吓到 [01:17.45]애인 생길 거 같다고 자랑도 해놨는데
我炫耀说过 我快要有爱人了 [01:20.24]진짜 어떡해 난 이제
可如今要我怎么办 [01:22.09]책임져 내가 입은 모욕감
负责吧 你带给我的侮辱感 [01:24.30]어른들이 항상 말씀하시고 속담에도
老人们总会说的一句俗话 [01:26.92]미친 믿는 도끼에 발등 찍힌단 그 말
被信任的斧头砍中了脚背 [01:29.61]하지만 왜 하필 지금 하필 난
但是为什么 偏偏是现在 偏偏是我 [01:32.51]여기서 내려 진짜 화나지만 난 여잔 안 때려
在这里下车吧 虽然生气但我不打女人 [01:35.82]어이가 없어 I deserve someone better
真是无语 我值得更好的人 [01:38.54]하긴 어찌 보면 속은 게 더 바보지
也是 想想被骗的我才是傻瓜 [01:41.64] [01:42.61]넌 나란 남자에게 모욕감을 줬어
你让我这个男人感受到了侮辱 [01:47.94]내 자신을 탓해도 늦었어
怪我自己也已经晚了 [01:51.48] [01:52.89]니가 뭔데 이 착한 날 울려 왜
你算什么 让这么善良的我流泪 [01:55.23]다친 맘 낭비한 시간 물어내
紧闭的心门 浪费的时间 赔偿给我 [01:57.77]하긴 어쩌면 이편이 훨 후련해
也是 或许这样心里会更加舒畅 [02:00.22]이제는 아니깐 너 같은 여자들의 play
现在知道了 你这样的女人的把戏 [02:02.98]니가 뭔데 이 착한 날 울려 왜
你算什么让这么善良的我流泪 [02:05.54]다친 맘 낭비한 시간 물어내
紧闭的心门 浪费的时间 赔偿给我 [02:08.04]하긴 어쩌면 이편이 훨 후련해
也是 或许这样心里会更加舒畅 [02:10.40]이제는 아니깐 너 같은 여자들의 play
现在知道了 你这种女人的把戏 [02:13.35]이정도 일줄 몰랐지
没想到会是这种程度 [02:17.78]노는 게 일상이겠지만
虽说玩乐是你的日常 [02:22.60] [02:23.77]나한텐 다 될 줄 알았지
对我来说都可以理解 [02:27.69]꺼져버려 너 당장 순결한 내 차에서
立刻从我纯洁的车里滚出去 [02:32.67] [02:33.68]넌 나란 남자에게 모욕감을 줬어
你让我这个男人感受到了侮辱 [02:38.75]내 자신을 탓해도 늦었어
怪我自己也已经晚了 [02:42.31] [02:43.98]넌 나란 남자에게 모욕감을 줬어
你让我这个男人感受到了侮辱 [02:49.09]내 자신을 탓해도 늦었어
怪我自己也已经晚了 [02:52.91] [02:54.54]니가 적은 글의 어디서 읽었어
再读了一遍你写下的文字 [02:58.90] [02:59.75]제목은 사랑 뒤 상처 뿐
题为爱情 但满篇只有伤痛