좋아보여-Verbal Jint/黑裙子mp3下载无损flac下载
좋아보여-Verbal Jint/黑裙子在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Verbal Jint
[00:01.000] 作曲 : Masterkey
[00:13.180]강남대로 앞, 신호대기중인 차
江南大道前 等信号灯的车 [00:15.660]창문너머 보이는 너, 무심코 인사
透过车窗看到你 无意间想打招呼 [00:18.350]건넸지만 아차, 우리는 헤어진 사이
话正要出口 对了 我们已经是分手的关系 [00:21.710]딱 2초간 멍하니 쳐다보다
愣了2秒 安静看着你 [00:24.120]시선을 돌린다. 추스린다 내 놀란 맘
你视线回转 我惊讶的心不由地振奋 [00:26.730]지나가는 사람들 이상하게 쳐다본다 막
路过的人们 都奇怪地瞟着我 [00:29.430]근데 있잖아, 너도 날 보고 그 자리에
不过 你也在看到我之后 [00:32.200]바위가 된 듯, 굳은 채 가만 있네
像个石头般僵在原地 [00:34.940]정리하기로 결심했던 내 맘이 왜
已经下决心要整理的我的心 [00:37.640]휩쓸리고 흔들리고 날 못 살게 하는데
为什么卷起暴风 摇摆不定 让我不得安生 [00:40.320]신호 바뀌네 이제 나 출발해야돼
信号灯变了 现在我得出发了 [00:43.130]지나갈게, 잘가 너. 잘 지내야돼
擦身而过 再见 你要过得好才行 [00:46.520]좋아보여, 잘 지내나봐
看起来很好 看来你过的不错 [00:49.000]hairstyle도 바꿨네 역시 태가 나
发型也变了 果然很显气质 [00:51.740]예쁜 얼굴이니 뭘 해도 어울리지
本来就漂亮 穿什么都合适 [00:54.420]정말로 걱정 많이 했어 나 솔직히
说实话 我之前真的很担心你 [00:57.380]아플까봐, 힘이 들까봐
怕你心痛 怕你疲惫 [00:59.920]나보다 훨씬 많이 슬플까봐
怕你比我更伤悲 [01:02.640]근데 좋아보여
但是你看起来很好 [01:04.200]내가 바보였나봐
大概是我傻吧 [01:07.970]좋아 보여. 내가 바보였나봐
看起来很好 大概我是傻瓜吧 [01:10.530]네가 혹여 이별 못 견딜까봐 걱정했는데
怕你或许承受不住离别 担心忧虑 [01:14.540]이렇게 우연히 막상 너를 보니까 내 맘 놓여
但是这样偶然地遇见你 我放心了 [01:18.570]시선이 다시 돌아가 인파 속에서 널 찾아냈지
再次掉转视线 在人海中找到你 [01:22.790]근데 네 곁의 새 남자
你身边的那个男人 [01:24.130]그 때 내게 얘기했던 바로 그 사람인가봐
那时对我说的就是这个人吧 [01:26.730]그 땐 불행하길 바랬지만 지금은 달라
那时希望你们不幸 但现在不同了 [01:29.550]행복해야돼. 알지 진심인 거?
你得幸福 知道吗 我是真心的 [01:32.230]그도 알겠지 네가 특별한 감성을 지닌 거?
他也知道吧 你有着特殊的感性 [01:34.940]페달을 밟고 가야하는데 왜 나는
我应该踩下油门绝尘而去 [01:37.850]발이 움직이지 않을까?
为什么脚却动弹不得呢 [01:40.420]페달을 밟고 가야하는데 왜 나는
你得幸福 知道吗 我是真心的 [01:43.250]발이 움직이지 않을까?
他也知道吧 你有着特殊的感性 [01:45.880]페달을 밟고 가야하는데 왜 난
我应该踩下油门绝尘而去 [01:48.590]움직일 수 없을까?
为什么脚却动弹不得呢 [01:51.910]좋아보여, 잘 지내나봐
看起来很好 看来你过的不错 [01:54.500]hairstyle도 바꿨네 역시 태가 나
发型也变了 果然很显气质 [01:57.320]예쁜 얼굴이니 뭘 해도 어울리지
本来就漂亮 穿什么都合适 [01:59.900]정말로 걱정 많이 했어 나 솔직히
说实话 我之前真的很担心你 [02:02.810]아플까봐, 힘이 들까봐
怕你心痛 怕你疲惫 [02:05.350]나보다 훨씬 많이 슬플까봐
怕你比我更伤悲 [02:08.140]근데 좋아보여
但是你看起来很好 [02:09.730]내가 바보였나봐
大概是我傻吧 [02:13.810]green light is on, so its time to go
绿灯已亮 所以该出发了 [02:16.270]하지만 갈 수 없어 널 그냥 두고
但却走不了 不能就这样留你在这里 [02:19.020]경적소리가 들려, sayin I gotta move
我听到警笛声 通知我让道 [02:21.670]하지만 이게 마지막인 것 같다구...
但这相遇 好像是最后一次了... [02:24.570]green light is on, so its time to go
绿灯已亮 所以该出发了 [02:27.170]하지만 갈 수 없어 널 그냥 두고
但却走不了 不能就这样留你在这里 [02:29.910]경적소리가 들려, sayin I gotta move
我听到警笛声 通知我让道 [02:32.630]하지만 이게 마지막인 것 같다구...
但这相遇 好像是最后一次了 [02:43.700]좋아보여, 잘 지내나봐
看起来很好 看来你过的不错 [02:46.300]hairstyle도 바꿨네 역시 태가 나
发型也变了 果然很显气质 [02:49.020]예쁜 얼굴이니 뭘 해도 어울리지
本来就漂亮 穿什么都合适 [02:51.630]정말로 걱정 많이 했어 나 솔직히
说实话 我之前真的很担心你 [02:54.690]아플까봐, 힘이 들까봐
怕你心痛 怕你疲惫 [02:57.200]나보다 훨씬 많이 슬플까봐
怕你比我更伤悲 [02:59.930]근데 좋아보여
但是你看起来很好 [03:01.440]내가 바보였나봐
大概是我傻吧 [03:02.040]좋아보여
看起来很好
江南大道前 等信号灯的车 [00:15.660]창문너머 보이는 너, 무심코 인사
透过车窗看到你 无意间想打招呼 [00:18.350]건넸지만 아차, 우리는 헤어진 사이
话正要出口 对了 我们已经是分手的关系 [00:21.710]딱 2초간 멍하니 쳐다보다
愣了2秒 安静看着你 [00:24.120]시선을 돌린다. 추스린다 내 놀란 맘
你视线回转 我惊讶的心不由地振奋 [00:26.730]지나가는 사람들 이상하게 쳐다본다 막
路过的人们 都奇怪地瞟着我 [00:29.430]근데 있잖아, 너도 날 보고 그 자리에
不过 你也在看到我之后 [00:32.200]바위가 된 듯, 굳은 채 가만 있네
像个石头般僵在原地 [00:34.940]정리하기로 결심했던 내 맘이 왜
已经下决心要整理的我的心 [00:37.640]휩쓸리고 흔들리고 날 못 살게 하는데
为什么卷起暴风 摇摆不定 让我不得安生 [00:40.320]신호 바뀌네 이제 나 출발해야돼
信号灯变了 现在我得出发了 [00:43.130]지나갈게, 잘가 너. 잘 지내야돼
擦身而过 再见 你要过得好才行 [00:46.520]좋아보여, 잘 지내나봐
看起来很好 看来你过的不错 [00:49.000]hairstyle도 바꿨네 역시 태가 나
发型也变了 果然很显气质 [00:51.740]예쁜 얼굴이니 뭘 해도 어울리지
本来就漂亮 穿什么都合适 [00:54.420]정말로 걱정 많이 했어 나 솔직히
说实话 我之前真的很担心你 [00:57.380]아플까봐, 힘이 들까봐
怕你心痛 怕你疲惫 [00:59.920]나보다 훨씬 많이 슬플까봐
怕你比我更伤悲 [01:02.640]근데 좋아보여
但是你看起来很好 [01:04.200]내가 바보였나봐
大概是我傻吧 [01:07.970]좋아 보여. 내가 바보였나봐
看起来很好 大概我是傻瓜吧 [01:10.530]네가 혹여 이별 못 견딜까봐 걱정했는데
怕你或许承受不住离别 担心忧虑 [01:14.540]이렇게 우연히 막상 너를 보니까 내 맘 놓여
但是这样偶然地遇见你 我放心了 [01:18.570]시선이 다시 돌아가 인파 속에서 널 찾아냈지
再次掉转视线 在人海中找到你 [01:22.790]근데 네 곁의 새 남자
你身边的那个男人 [01:24.130]그 때 내게 얘기했던 바로 그 사람인가봐
那时对我说的就是这个人吧 [01:26.730]그 땐 불행하길 바랬지만 지금은 달라
那时希望你们不幸 但现在不同了 [01:29.550]행복해야돼. 알지 진심인 거?
你得幸福 知道吗 我是真心的 [01:32.230]그도 알겠지 네가 특별한 감성을 지닌 거?
他也知道吧 你有着特殊的感性 [01:34.940]페달을 밟고 가야하는데 왜 나는
我应该踩下油门绝尘而去 [01:37.850]발이 움직이지 않을까?
为什么脚却动弹不得呢 [01:40.420]페달을 밟고 가야하는데 왜 나는
你得幸福 知道吗 我是真心的 [01:43.250]발이 움직이지 않을까?
他也知道吧 你有着特殊的感性 [01:45.880]페달을 밟고 가야하는데 왜 난
我应该踩下油门绝尘而去 [01:48.590]움직일 수 없을까?
为什么脚却动弹不得呢 [01:51.910]좋아보여, 잘 지내나봐
看起来很好 看来你过的不错 [01:54.500]hairstyle도 바꿨네 역시 태가 나
发型也变了 果然很显气质 [01:57.320]예쁜 얼굴이니 뭘 해도 어울리지
本来就漂亮 穿什么都合适 [01:59.900]정말로 걱정 많이 했어 나 솔직히
说实话 我之前真的很担心你 [02:02.810]아플까봐, 힘이 들까봐
怕你心痛 怕你疲惫 [02:05.350]나보다 훨씬 많이 슬플까봐
怕你比我更伤悲 [02:08.140]근데 좋아보여
但是你看起来很好 [02:09.730]내가 바보였나봐
大概是我傻吧 [02:13.810]green light is on, so its time to go
绿灯已亮 所以该出发了 [02:16.270]하지만 갈 수 없어 널 그냥 두고
但却走不了 不能就这样留你在这里 [02:19.020]경적소리가 들려, sayin I gotta move
我听到警笛声 通知我让道 [02:21.670]하지만 이게 마지막인 것 같다구...
但这相遇 好像是最后一次了... [02:24.570]green light is on, so its time to go
绿灯已亮 所以该出发了 [02:27.170]하지만 갈 수 없어 널 그냥 두고
但却走不了 不能就这样留你在这里 [02:29.910]경적소리가 들려, sayin I gotta move
我听到警笛声 通知我让道 [02:32.630]하지만 이게 마지막인 것 같다구...
但这相遇 好像是最后一次了 [02:43.700]좋아보여, 잘 지내나봐
看起来很好 看来你过的不错 [02:46.300]hairstyle도 바꿨네 역시 태가 나
发型也变了 果然很显气质 [02:49.020]예쁜 얼굴이니 뭘 해도 어울리지
本来就漂亮 穿什么都合适 [02:51.630]정말로 걱정 많이 했어 나 솔직히
说实话 我之前真的很担心你 [02:54.690]아플까봐, 힘이 들까봐
怕你心痛 怕你疲惫 [02:57.200]나보다 훨씬 많이 슬플까봐
怕你比我更伤悲 [02:59.930]근데 좋아보여
但是你看起来很好 [03:01.440]내가 바보였나봐
大概是我傻吧 [03:02.040]좋아보여
看起来很好
좋아보여-Verbal Jint/黑裙子热门评论
我在中国的时候天天听的歌,天天唱的歌。[憨笑] 回国后,我在弘大碰过他verbal jint。他站在一个办公楼门口接着电话,跟对方谈谈什么。看他的表情觉得好像发生什么烦恼的事。反正觉得很有帅气!!!!!!!帅帅!
很多人喜欢这首歌是因为VJ的RAP,而我是因为黑裙子的慵懒声音。
听这首歌感觉小黑裙睡醒了[开心]
不觉得尼格买提和VJ有点像失散多年的兄弟吗[开心]
最开始知道VJ 因为郑秀晶在电台里推荐了这首 后来听了很多 看了RM 也在SMTM等综艺越来越了解这个萌大叔 Rap起来真的帅爆了
VJ叔在韩国rapper里颜值算很高了
相信过段时间 会有更多因为produce101 来找这首歌 然后看到这条评论
最后那段是模仿电台dj介绍歌曲“这是verbal jint和黑裙子featuring的「看起来不错」。为什么男人们都要等到分手后才觉得女生看起来不错呢?在一起的时候就该好好对人家啊。下一首歌还是VJ的「你给了我耻辱感」。这男人性格像A型,是吧……”
最后的大意:为什么男人总要在和女人分手之后才喜欢对方,在一起时就应该好好对她才是呀
120619 郑秀晶于kiss the radio 推荐