내리막 (Inst.)-Verbal Jintmp3下载无损flac下载
내리막 (Inst.)-Verbal Jint在线试听免费歌词下载
[00:22.285]She knows it's so ugly
她知道这多么丑陋 [00:23.736]그녀만이 아직도 여기
唯有她仍滞留此地 [00:25.000]혼자 남아
独自徘徊 [00:26.088]비참한 남들을 보내고 있어
目送着狼狈离去的男人们 [00:27.659]with no money
身无分文 [00:28.285]친구들을 돌아보면
环顾昔日好友 [00:29.333]모두 다 결혼해
皆已步入婚姻 [00:30.617]좋은 일자리와 남편 돈에
优渥工作与丈夫财力 [00:31.889]눈에 넣어도 안 아픈 아이들과
连眼中钉般的孩子都 [00:33.803]Sweet sweet home에
在甜蜜家园里 [00:35.069]편한 조건은 다 갖추고도
舒适条件一应俱全 [00:36.450]애는 친정에다 맡겨놓고
却把孩子寄养娘家 [00:37.790]공부하고 career
攻读事业 [00:39.329]남는 시간을 쪼개 학원으로
挤出时间奔波补习班 [00:41.045]나이들기를 거부하는 게 대세
抗拒衰老已成潮流 [00:42.657]근데 나는 전생에 대체
而我前世究竟 [00:43.941]무슨 죄를 졌길래
犯下何等罪孽 [00:44.558]이 나이 먹을 때까지 여기에
至今仍困在此地 [00:46.331]아버진 인생이 빨리 간다며 겁줘
父亲恐吓说人生飞逝 [00:48.640]우울한 얼굴은 화장으로 덮고
忧郁面容用脂粉掩盖 [00:50.023]새로운 만남을 위해
为邂逅新人 [00:51.270]새로운 모임에 나가도
参加陌生聚会 [00:52.771]날 반기는 이는 비호감
迎来的尽是讨厌鬼 [00:54.720]빛을 잃어버린 미소와
失却光芒的微笑 [00:55.994]낭만따윈 이미 다 세상이
浪漫早被世界 [00:57.359]뺏어갔다는 듯한 지루함
掠夺殆尽的倦怠 [00:58.951]where did the dreams go
梦想去了何方 [01:00.396]it ain't the way the life in
现实不像电影杂志 [01:01.900]movie scenes and magazines go
描绘的那般美好 [01:04.010]stuck in life 이제stuck in life
困在生活 如今困在生活 [01:05.341]꺾인 30대의 답답한 맘
三十而挫的烦闷心绪 [01:08.045]입가에 쓴 침이도네
嘴角泛起苦涩 [01:09.337]무치게 메어오네
无情地涌上喉头 [01:10.534]It's going down down
不断坠落 坠落 [01:12.201]끝없이 아래로
无止境下坠 [01:13.710]거울에 비친 얼굴 보며
镜中映出的面容 [01:14.953]아무리 바래도
无论如何祈祷 [01:16.328]It's going down down
不断坠落 坠落 [01:18.078]끝없이 내리막
无尽的下坡路 [01:19.453]even if she tried to give it
即便她倾尽所有 [01:21.078]everything that she got
依然不断坠落 [01:22.578]It's going down
不断坠落 [01:25.460]It's going down
不断坠落 [01:28.394]It's going down
不断坠落 [01:34.610]그곳의 게임의 승패는
那场游戏的胜负 [01:36.550]왼손에 든 패는 제물
左手握着的牌是祭品 [01:37.988]현실의 문제는 게임을 할수록
现实问题随赌局 [01:39.491]보태는 패물
不断堆积的筹码 [01:40.957]아니란 건 알지만
明知不该如此 [01:42.429]돌아서면 화투 패를 잡는
转身又抓起花牌 [01:43.960]한 번의 대박을 위해
为搏一次暴富 [01:45.397]올라선 단두대는
踏上的断头台 [01:46.522]오늘도 자식의
今日又为孩子 [01:47.616]대학 등록금에 손을 대고
大学学费铤而走险 [01:49.866]오로지 자식 바라보고 사는
只知为孩子活着的 [01:51.366]마누라 목을 매고
妻子勒紧脖颈 [01:53.054]문을 박차고 나와
踹门而出 [01:54.304]희비가 엇갈리는
悲喜交织的 [01:55.838]그도 모를 감정에 취해
连自己都不懂的情绪里沉醉 [01:57.119]돈을 쥐고서 달리는
攥紧钞票狂奔 [01:58.526]축쳐진 어깰 보게
看那垮塌的肩膀 [01:59.901]겉어붙인 짧은 소매
卷起的短袖 [02:01.213]피골이 상접한 까칠한
憔悴不堪粗糙的 [02:02.557]구부정한 마른 몸에
佝偻瘦削身躯 [02:04.244]떨리는 양손에 꽉 쥔 하얀 봉투
颤抖双手紧握白色信封 [02:06.463]파멸을 향해 달리는
朝着毁灭狂奔 [02:07.869]멀어지는 그림자의
渐行渐远的影子 [02:09.244]두 손마저도 그를 말림을
连双手都在劝阻 [02:10.873]느끼지 못해 시작은 참 좋았는데
他却浑然不觉 开局明明很好 [02:13.435]물이 잠시 올랐을 때
水位暂时上涨时 [02:14.685]함정임을 몰랐음에
未察觉是陷阱 [02:16.310]이미 그는 장기를 거래하고 있는
连自己正在交易器官 [02:18.623]것 또한 잊은 채
都全然遗忘 [02:19.998]걸어가고 있어
继续向前走着 [02:21.775]끝을 향해 법조차 비웃네
连法律都嘲笑着终局 [02:23.059]It's going down
不断坠落 [02:25.460]It's going down
不断坠落 [02:28.470]It's going down
不断坠落 [02:34.035]He used to be thick in the game
他曾是赌局老手 [02:35.785]a star sick with the fame
沉迷成名的病态明星 [02:37.285]always spittin' the same
重复着相同歌词 [02:38.692]lyrics and pimpin' his name
兜售自己名号 [02:40.129]shallow thinkin' no shame
肤浅思考毫无羞耻 [02:41.692]just plain sick to the brain
纯粹的精神污染 [02:43.192]a child becomes a phantom
每块白金唱片 [02:44.473]for every platinum
都让孩童化作幽灵 [02:45.285]link in his chain
锁链中的一环 [02:46.348]his life is frickin' insane
他的生活疯狂扭曲 [02:47.723]his wife is pregnant again
妻子再次怀孕 [02:49.129]but he's out sippin' champagne
他却在外啜饮香槟 [02:50.664]and chillin' sniffin' cocain
吸食可卡因逍遥 [02:52.289]not even payin' this girl
连钱都不付给这女孩 [02:53.882]but she is givin's him brain
她却为他口交 [02:55.257]he's just playin' this girl
他只是在玩弄她 [02:56.914]and she is thikin' the same
而她竟以为真爱 [02:58.195]the girl sticks to her game
女孩坚持自己游戏 [02:59.695]so now she sits in his range
如今进入他射程 [03:01.257]when all of a sudden
突然间 [03:02.570]her body starts kickin' in pain
她身体开始剧烈抽搐 [03:04.292]it's the *******
是海洛因 [03:05.417]an overdose
过量注射 [03:06.229]rippin' her veins
撕裂她的血管 [03:07.198]she goes comtose
陷入昏迷 [03:08.511]her heart never tickin' again
心脏永远停跳 [03:10.292]he starts pickin' his brain
他开始绞尽脑汁 [03:11.667]his car switchin' the lane
汽车急转变道 [03:13.261]he stops at a bridge
停在桥边 [03:14.511]and throws her off to
将她抛入 [03:15.323]sink in the rain
雨中沉没 [03:16.198]I guess some dreams are
或许有些梦想 [03:17.951]made to sink in the drain
注定沉入下水道 [03:19.295]cuz she had a grip
因她曾紧握 [03:20.451]on his chain like a moth
他锁链如飞蛾 [03:21.451]sticks to the flame
扑向火焰 [03:22.514]It's going down down
不断坠落 坠落 [03:24.014]끝없이 아래로
无止境下坠 [03:25.795]거울에 비친 얼굴 보며
镜中映出的面容 [03:27.201]아무리 바래도
无论如何祈祷 [03:28.295]It's going down down
不断坠落 坠落 [03:30.173]끝없이 내리막
无尽的下坡路 [03:31.326]even if she tried to give it
即便她倾尽所有 [03:33.080]everything that she got
依然不断坠落 [03:34.298]It's going down
不断坠落 [03:37.330]It's going down
不断坠落 [03:40.548]It's going down
不断坠落
她知道这多么丑陋 [00:23.736]그녀만이 아직도 여기
唯有她仍滞留此地 [00:25.000]혼자 남아
独自徘徊 [00:26.088]비참한 남들을 보내고 있어
目送着狼狈离去的男人们 [00:27.659]with no money
身无分文 [00:28.285]친구들을 돌아보면
环顾昔日好友 [00:29.333]모두 다 결혼해
皆已步入婚姻 [00:30.617]좋은 일자리와 남편 돈에
优渥工作与丈夫财力 [00:31.889]눈에 넣어도 안 아픈 아이들과
连眼中钉般的孩子都 [00:33.803]Sweet sweet home에
在甜蜜家园里 [00:35.069]편한 조건은 다 갖추고도
舒适条件一应俱全 [00:36.450]애는 친정에다 맡겨놓고
却把孩子寄养娘家 [00:37.790]공부하고 career
攻读事业 [00:39.329]남는 시간을 쪼개 학원으로
挤出时间奔波补习班 [00:41.045]나이들기를 거부하는 게 대세
抗拒衰老已成潮流 [00:42.657]근데 나는 전생에 대체
而我前世究竟 [00:43.941]무슨 죄를 졌길래
犯下何等罪孽 [00:44.558]이 나이 먹을 때까지 여기에
至今仍困在此地 [00:46.331]아버진 인생이 빨리 간다며 겁줘
父亲恐吓说人生飞逝 [00:48.640]우울한 얼굴은 화장으로 덮고
忧郁面容用脂粉掩盖 [00:50.023]새로운 만남을 위해
为邂逅新人 [00:51.270]새로운 모임에 나가도
参加陌生聚会 [00:52.771]날 반기는 이는 비호감
迎来的尽是讨厌鬼 [00:54.720]빛을 잃어버린 미소와
失却光芒的微笑 [00:55.994]낭만따윈 이미 다 세상이
浪漫早被世界 [00:57.359]뺏어갔다는 듯한 지루함
掠夺殆尽的倦怠 [00:58.951]where did the dreams go
梦想去了何方 [01:00.396]it ain't the way the life in
现实不像电影杂志 [01:01.900]movie scenes and magazines go
描绘的那般美好 [01:04.010]stuck in life 이제stuck in life
困在生活 如今困在生活 [01:05.341]꺾인 30대의 답답한 맘
三十而挫的烦闷心绪 [01:08.045]입가에 쓴 침이도네
嘴角泛起苦涩 [01:09.337]무치게 메어오네
无情地涌上喉头 [01:10.534]It's going down down
不断坠落 坠落 [01:12.201]끝없이 아래로
无止境下坠 [01:13.710]거울에 비친 얼굴 보며
镜中映出的面容 [01:14.953]아무리 바래도
无论如何祈祷 [01:16.328]It's going down down
不断坠落 坠落 [01:18.078]끝없이 내리막
无尽的下坡路 [01:19.453]even if she tried to give it
即便她倾尽所有 [01:21.078]everything that she got
依然不断坠落 [01:22.578]It's going down
不断坠落 [01:25.460]It's going down
不断坠落 [01:28.394]It's going down
不断坠落 [01:34.610]그곳의 게임의 승패는
那场游戏的胜负 [01:36.550]왼손에 든 패는 제물
左手握着的牌是祭品 [01:37.988]현실의 문제는 게임을 할수록
现实问题随赌局 [01:39.491]보태는 패물
不断堆积的筹码 [01:40.957]아니란 건 알지만
明知不该如此 [01:42.429]돌아서면 화투 패를 잡는
转身又抓起花牌 [01:43.960]한 번의 대박을 위해
为搏一次暴富 [01:45.397]올라선 단두대는
踏上的断头台 [01:46.522]오늘도 자식의
今日又为孩子 [01:47.616]대학 등록금에 손을 대고
大学学费铤而走险 [01:49.866]오로지 자식 바라보고 사는
只知为孩子活着的 [01:51.366]마누라 목을 매고
妻子勒紧脖颈 [01:53.054]문을 박차고 나와
踹门而出 [01:54.304]희비가 엇갈리는
悲喜交织的 [01:55.838]그도 모를 감정에 취해
连自己都不懂的情绪里沉醉 [01:57.119]돈을 쥐고서 달리는
攥紧钞票狂奔 [01:58.526]축쳐진 어깰 보게
看那垮塌的肩膀 [01:59.901]겉어붙인 짧은 소매
卷起的短袖 [02:01.213]피골이 상접한 까칠한
憔悴不堪粗糙的 [02:02.557]구부정한 마른 몸에
佝偻瘦削身躯 [02:04.244]떨리는 양손에 꽉 쥔 하얀 봉투
颤抖双手紧握白色信封 [02:06.463]파멸을 향해 달리는
朝着毁灭狂奔 [02:07.869]멀어지는 그림자의
渐行渐远的影子 [02:09.244]두 손마저도 그를 말림을
连双手都在劝阻 [02:10.873]느끼지 못해 시작은 참 좋았는데
他却浑然不觉 开局明明很好 [02:13.435]물이 잠시 올랐을 때
水位暂时上涨时 [02:14.685]함정임을 몰랐음에
未察觉是陷阱 [02:16.310]이미 그는 장기를 거래하고 있는
连自己正在交易器官 [02:18.623]것 또한 잊은 채
都全然遗忘 [02:19.998]걸어가고 있어
继续向前走着 [02:21.775]끝을 향해 법조차 비웃네
连法律都嘲笑着终局 [02:23.059]It's going down
不断坠落 [02:25.460]It's going down
不断坠落 [02:28.470]It's going down
不断坠落 [02:34.035]He used to be thick in the game
他曾是赌局老手 [02:35.785]a star sick with the fame
沉迷成名的病态明星 [02:37.285]always spittin' the same
重复着相同歌词 [02:38.692]lyrics and pimpin' his name
兜售自己名号 [02:40.129]shallow thinkin' no shame
肤浅思考毫无羞耻 [02:41.692]just plain sick to the brain
纯粹的精神污染 [02:43.192]a child becomes a phantom
每块白金唱片 [02:44.473]for every platinum
都让孩童化作幽灵 [02:45.285]link in his chain
锁链中的一环 [02:46.348]his life is frickin' insane
他的生活疯狂扭曲 [02:47.723]his wife is pregnant again
妻子再次怀孕 [02:49.129]but he's out sippin' champagne
他却在外啜饮香槟 [02:50.664]and chillin' sniffin' cocain
吸食可卡因逍遥 [02:52.289]not even payin' this girl
连钱都不付给这女孩 [02:53.882]but she is givin's him brain
她却为他口交 [02:55.257]he's just playin' this girl
他只是在玩弄她 [02:56.914]and she is thikin' the same
而她竟以为真爱 [02:58.195]the girl sticks to her game
女孩坚持自己游戏 [02:59.695]so now she sits in his range
如今进入他射程 [03:01.257]when all of a sudden
突然间 [03:02.570]her body starts kickin' in pain
她身体开始剧烈抽搐 [03:04.292]it's the *******
是海洛因 [03:05.417]an overdose
过量注射 [03:06.229]rippin' her veins
撕裂她的血管 [03:07.198]she goes comtose
陷入昏迷 [03:08.511]her heart never tickin' again
心脏永远停跳 [03:10.292]he starts pickin' his brain
他开始绞尽脑汁 [03:11.667]his car switchin' the lane
汽车急转变道 [03:13.261]he stops at a bridge
停在桥边 [03:14.511]and throws her off to
将她抛入 [03:15.323]sink in the rain
雨中沉没 [03:16.198]I guess some dreams are
或许有些梦想 [03:17.951]made to sink in the drain
注定沉入下水道 [03:19.295]cuz she had a grip
因她曾紧握 [03:20.451]on his chain like a moth
他锁链如飞蛾 [03:21.451]sticks to the flame
扑向火焰 [03:22.514]It's going down down
不断坠落 坠落 [03:24.014]끝없이 아래로
无止境下坠 [03:25.795]거울에 비친 얼굴 보며
镜中映出的面容 [03:27.201]아무리 바래도
无论如何祈祷 [03:28.295]It's going down down
不断坠落 坠落 [03:30.173]끝없이 내리막
无尽的下坡路 [03:31.326]even if she tried to give it
即便她倾尽所有 [03:33.080]everything that she got
依然不断坠落 [03:34.298]It's going down
不断坠落 [03:37.330]It's going down
不断坠落 [03:40.548]It's going down
不断坠落