우연이야-C-CLOWNmp3下载无损flac下载
우연이야-C-CLOWN在线试听免费歌词下载
[00:01.60]I know this is wrong, but I never knew that we would end up like now
我知道这样不对,但我从未想过我们会就此结束 [00:09.76] [00:11.76]Who would of guessed that I would see you, right there, before me
谁曾想到我会遇见你,就在我的面前 [00:17.41] [00:20.04]I know there's no excuse for this girl so, I guess it was destiny
我知道我没法为这个女生辩解,所以我想这大概就是命吧 [00:25.20]집을 나올 때부터 느낌이 별로야
出门开始感觉就不怎样 [00:28.68]평소엔 잘 되던 내 스타일 머리도 별로야
平时都收拾得好好的发型也不怎样 [00:33.68]머리끝부터 발끝까지 하나하나 별로야
从头到脚没有一样对劲 [00:37.24]느낌이 이상해 뭔가 불안해 이게 뭐야
感觉怪怪的 怎么有点不安 [00:42.56]Something doesn't feel right today
今天总觉得哪里不对 [00:44.43]오늘따라 내 머리가 좀 비틀대.
我脑袋好像特别懵 [00:46.43]I don't get it 왜 왜 내 심장이 두 배로 뛰는지 찔리지,
搞不明白为什么今天心跳像平时的两倍快 有点心虚 [00:49.50]안 나던 땀을 또 닦아내는지 (설마 내가 잘못 본 거지)
又伸手去擦根本没流下来的汗(难道我哪里又做错了) [00:51.75]No it can't be you 너 닮아서 순간 사라지고 싶은 이유 oh please
不那不是你 似乎是看到你的那一瞬间 我只想要消失 理由很明显了吧 [00:56.12]니 옆에 지나쳐 비스듬히 하지만 그럴 수 없는 우리 사인 destiny
就算侧身在你身边经过也无法躲开 果然是我们的命运 [00:59.50]우 우연이야
是 是偶然啊 [01:01.06]왜 하필 지금이야
为什么偏是现在 [01:02.56]내 옆에 너 말고 딴 여자가 서 있을 때
我身边不是你而是别的女人的时候 [01:07.50]이건 우연이야
这是偶然来着 [01:08.94]왜 하필 오늘이야
为什么偏是现在 [01:11.07]어쩐지 예감이 좋지 않았어 오늘따라
怪不得今天的预感特别糟糕 [01:16.20] [01:17.13]OH oh oh oh oh [01:19.50]De de de destiny [01:21.07]OH oh oh oh oh [01:23.69]De de de destiny x2 [01:33.24] [01:33.99]그 그대로 멈춰 버렸어 나 (널 본 순간 얼어 버렸어)
就那样停在那里的我(看到你的瞬间就冻住了) [01:38.36]아무런 말도 하지 못했어 나 (입이 떨어지질 않았어)
什么话也说不出来的我(没有办法开口) [01:42.74]이 순간이 지나가길 바랐어 널 만나기 전으로 다시 돌아가
只想这一刻快点过去 回到遇见你之前 [01:51.25]무슨 생각으로 그랬는지 나도 전혀 몰라
我什么都不知道 一点想法都没有 [01:53.31]곤란하게 됐어 이 상황은 뭔가
这棘手的情况算怎么回事 [01:55.37]짜여진 듯해 각본있는 reality
故事一样像有剧本的现实 [01:57.49]이럴려고 한 게 절대 아니었는데 걸려 버렸어
这绝对不是我想要的 就这样被你抓到 [02:00.12]Now I'm lost, I want to change it all
现在我没办法了,能从头来过吗 [02:02.49]How can I reach you from far
我怎样才能追回离开的你 [02:04.37]이제 와서 돌아선 너에게 애원하지만
现在就算我回头向你苦苦哀求 [02:06.49]니 맘은 한 번 넘어지면 끝도 없는 like domino
你到最后都没有心软哪怕一遍 像没有尽头的多米诺 [02:08.68]우 우연이야
是 是偶然啊 [02:09.58]왜 하필 지금이야
为什么偏是现在 [02:11.08]내 옆에 너 말고 딴 여자가 서 있을 때
我身边不是你而是别的女人的时候 [02:16.20]이건 우연이야
这是偶然来着 [02:17.83]왜 하필 오늘이야
为什么偏是现在 [02:19.90]어쩐지 예감이 좋지 않았어 오늘따라
怪不得今天的预感特别糟糕 [02:25.61] [02:26.48]OH oh oh oh oh [02:28.68]De de de destiny [02:30.30]OH oh oh oh oh [02:32.80]De de de destiny x2 [02:42.73]저 달빛 아래 이렇게 맹세해
我在月光之下起誓 [02:46.41]정말 두 번 다신 그러지 않을게
绝对不会再有下次 [02:51.04]잘못했어 난 너 하나밖에 없어 우워어
我真的错了 我只有你一个 [02:56.17](Im on ma knees baby listen to me 다른 여자 말고 your the only one for me)
我跪下求你了宝贝听我说吧 你是我的唯一 我真没有别的女人 [03:00.14]So Sorry I'm sorry I'm sorry [03:02.89]Ah ah ah ah ah [03:04.76]Sorry I'm sorry I'm sorry [03:06.96]Ah ah ah ah ah [03:09.02]So Sorry I'm sorry I'm sorry [03:11.33]Ah ah ah ah ah [03:13.33]Sorry I'm sorry I'm sorry [03:14.83]So so sorry sorry sorry [03:16.65]우연이야
是偶然啊 [03:17.46]왜 하필 지금이야
为什么偏是现在 [03:20.33]내 옆에 너 말고 딴 여자가 서 있을 때
我身边不是你而是别的女人的时候 [03:25.40]이건 우연이야
这是偶然来着 [03:26.83]왜 하필 오늘이야
为什么偏是现在 [03:29.03]어쩐지 예감이 좋지 않았어 오늘따라
怪不得今天的预感特别糟糕 [03:34.27]OH oh oh oh oh [03:37.40]De de de destiny [03:39.53]OH oh oh oh oh De de de destiny x2
我知道这样不对,但我从未想过我们会就此结束 [00:09.76] [00:11.76]Who would of guessed that I would see you, right there, before me
谁曾想到我会遇见你,就在我的面前 [00:17.41] [00:20.04]I know there's no excuse for this girl so, I guess it was destiny
我知道我没法为这个女生辩解,所以我想这大概就是命吧 [00:25.20]집을 나올 때부터 느낌이 별로야
出门开始感觉就不怎样 [00:28.68]평소엔 잘 되던 내 스타일 머리도 별로야
平时都收拾得好好的发型也不怎样 [00:33.68]머리끝부터 발끝까지 하나하나 별로야
从头到脚没有一样对劲 [00:37.24]느낌이 이상해 뭔가 불안해 이게 뭐야
感觉怪怪的 怎么有点不安 [00:42.56]Something doesn't feel right today
今天总觉得哪里不对 [00:44.43]오늘따라 내 머리가 좀 비틀대.
我脑袋好像特别懵 [00:46.43]I don't get it 왜 왜 내 심장이 두 배로 뛰는지 찔리지,
搞不明白为什么今天心跳像平时的两倍快 有点心虚 [00:49.50]안 나던 땀을 또 닦아내는지 (설마 내가 잘못 본 거지)
又伸手去擦根本没流下来的汗(难道我哪里又做错了) [00:51.75]No it can't be you 너 닮아서 순간 사라지고 싶은 이유 oh please
不那不是你 似乎是看到你的那一瞬间 我只想要消失 理由很明显了吧 [00:56.12]니 옆에 지나쳐 비스듬히 하지만 그럴 수 없는 우리 사인 destiny
就算侧身在你身边经过也无法躲开 果然是我们的命运 [00:59.50]우 우연이야
是 是偶然啊 [01:01.06]왜 하필 지금이야
为什么偏是现在 [01:02.56]내 옆에 너 말고 딴 여자가 서 있을 때
我身边不是你而是别的女人的时候 [01:07.50]이건 우연이야
这是偶然来着 [01:08.94]왜 하필 오늘이야
为什么偏是现在 [01:11.07]어쩐지 예감이 좋지 않았어 오늘따라
怪不得今天的预感特别糟糕 [01:16.20] [01:17.13]OH oh oh oh oh [01:19.50]De de de destiny [01:21.07]OH oh oh oh oh [01:23.69]De de de destiny x2 [01:33.24] [01:33.99]그 그대로 멈춰 버렸어 나 (널 본 순간 얼어 버렸어)
就那样停在那里的我(看到你的瞬间就冻住了) [01:38.36]아무런 말도 하지 못했어 나 (입이 떨어지질 않았어)
什么话也说不出来的我(没有办法开口) [01:42.74]이 순간이 지나가길 바랐어 널 만나기 전으로 다시 돌아가
只想这一刻快点过去 回到遇见你之前 [01:51.25]무슨 생각으로 그랬는지 나도 전혀 몰라
我什么都不知道 一点想法都没有 [01:53.31]곤란하게 됐어 이 상황은 뭔가
这棘手的情况算怎么回事 [01:55.37]짜여진 듯해 각본있는 reality
故事一样像有剧本的现实 [01:57.49]이럴려고 한 게 절대 아니었는데 걸려 버렸어
这绝对不是我想要的 就这样被你抓到 [02:00.12]Now I'm lost, I want to change it all
现在我没办法了,能从头来过吗 [02:02.49]How can I reach you from far
我怎样才能追回离开的你 [02:04.37]이제 와서 돌아선 너에게 애원하지만
现在就算我回头向你苦苦哀求 [02:06.49]니 맘은 한 번 넘어지면 끝도 없는 like domino
你到最后都没有心软哪怕一遍 像没有尽头的多米诺 [02:08.68]우 우연이야
是 是偶然啊 [02:09.58]왜 하필 지금이야
为什么偏是现在 [02:11.08]내 옆에 너 말고 딴 여자가 서 있을 때
我身边不是你而是别的女人的时候 [02:16.20]이건 우연이야
这是偶然来着 [02:17.83]왜 하필 오늘이야
为什么偏是现在 [02:19.90]어쩐지 예감이 좋지 않았어 오늘따라
怪不得今天的预感特别糟糕 [02:25.61] [02:26.48]OH oh oh oh oh [02:28.68]De de de destiny [02:30.30]OH oh oh oh oh [02:32.80]De de de destiny x2 [02:42.73]저 달빛 아래 이렇게 맹세해
我在月光之下起誓 [02:46.41]정말 두 번 다신 그러지 않을게
绝对不会再有下次 [02:51.04]잘못했어 난 너 하나밖에 없어 우워어
我真的错了 我只有你一个 [02:56.17](Im on ma knees baby listen to me 다른 여자 말고 your the only one for me)
我跪下求你了宝贝听我说吧 你是我的唯一 我真没有别的女人 [03:00.14]So Sorry I'm sorry I'm sorry [03:02.89]Ah ah ah ah ah [03:04.76]Sorry I'm sorry I'm sorry [03:06.96]Ah ah ah ah ah [03:09.02]So Sorry I'm sorry I'm sorry [03:11.33]Ah ah ah ah ah [03:13.33]Sorry I'm sorry I'm sorry [03:14.83]So so sorry sorry sorry [03:16.65]우연이야
是偶然啊 [03:17.46]왜 하필 지금이야
为什么偏是现在 [03:20.33]내 옆에 너 말고 딴 여자가 서 있을 때
我身边不是你而是别的女人的时候 [03:25.40]이건 우연이야
这是偶然来着 [03:26.83]왜 하필 오늘이야
为什么偏是现在 [03:29.03]어쩐지 예감이 좋지 않았어 오늘따라
怪不得今天的预感特别糟糕 [03:34.27]OH oh oh oh oh [03:37.40]De de de destiny [03:39.53]OH oh oh oh oh De de de destiny x2