雨に濡れて-邓丽君mp3下载无损flac下载
暂无资源。
雨に濡れて-邓丽君在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.000] 作词 : 荒木とよひさ
[00:01.000] 作曲 : 三木たかし
[00:23.170]冷たい雨に濡れながら さまよう仔犬みたいに
我被冰冷的雨淋湿,如同徘徊的小狗 [00:35.220]わたしは捨てられたのね 理由(わけ)も話さず
我明明已经被抛弃了呢 却连理由都不说 [00:42.630]行きかう人は急ぎ足 家路をたどるけれども
来往的行人匆匆走回家的时候 [00:55.830]わたしは雨の街角たたずむ
我伫立在下着雨的街角 [01:02.850] [01:05.590]あの日のようにあなたもう一度だけ
就像那天一样,我只想再一次见到你 [01:13.340] [01:14.290]わたしの唇をふさいでほしい
希望你能吻住我的唇 [01:23.630] [01:26.150]そして嘘だとわたしのこの身体(からだ)
所以说我的这幅模样是骗人的 [01:34.100] [01:35.200]息も出来ないぐらい抱いてよ
抱着我的身体连呼吸都困难了 [01:44.450] [01:48.580]冷たい雨に傘の花 咲かせてくれた人さえ
我就像冰冷的雨中伞之花 就连让我绽放的人 [02:00.640]今では探せはしないこの街
如今也消失在这个城市中 [02:07.440] [02:30.140]冷たい雨は降り続く 涙がかれるときまで
冰冷的雨一直下着,直到我的眼泪流下 [02:42.160]わたしのこの悲しみを 知るように
我的这份悲伤 如你所知 [02:49.470] [02:51.700]あの日のようにあなたはもう一度だけ
就像那天一样,我只想再一次见到你 [02:59.620] [03:00.720]わたしの耳もとで名前を呼んで
我的耳朵听见我呼唤的名字 [03:09.890] [03:12.360]そして嘘だとわたしのこの髪に
所以说我这副模样是骗人的 [03:20.320] [03:21.410]そっと指をうずめて抱いてよ
轻轻地将手指埋在头发中抱着吧 [03:30.900] [03:34.790]冷たい雨に傘の花 咲かせてくれた人さえ
我就像冰冷的雨中伞之花 就连让我绽放的人 [03:46.920]今では探せはしないこの街
如今也消失在这个城市中
我被冰冷的雨淋湿,如同徘徊的小狗 [00:35.220]わたしは捨てられたのね 理由(わけ)も話さず
我明明已经被抛弃了呢 却连理由都不说 [00:42.630]行きかう人は急ぎ足 家路をたどるけれども
来往的行人匆匆走回家的时候 [00:55.830]わたしは雨の街角たたずむ
我伫立在下着雨的街角 [01:02.850] [01:05.590]あの日のようにあなたもう一度だけ
就像那天一样,我只想再一次见到你 [01:13.340] [01:14.290]わたしの唇をふさいでほしい
希望你能吻住我的唇 [01:23.630] [01:26.150]そして嘘だとわたしのこの身体(からだ)
所以说我的这幅模样是骗人的 [01:34.100] [01:35.200]息も出来ないぐらい抱いてよ
抱着我的身体连呼吸都困难了 [01:44.450] [01:48.580]冷たい雨に傘の花 咲かせてくれた人さえ
我就像冰冷的雨中伞之花 就连让我绽放的人 [02:00.640]今では探せはしないこの街
如今也消失在这个城市中 [02:07.440] [02:30.140]冷たい雨は降り続く 涙がかれるときまで
冰冷的雨一直下着,直到我的眼泪流下 [02:42.160]わたしのこの悲しみを 知るように
我的这份悲伤 如你所知 [02:49.470] [02:51.700]あの日のようにあなたはもう一度だけ
就像那天一样,我只想再一次见到你 [02:59.620] [03:00.720]わたしの耳もとで名前を呼んで
我的耳朵听见我呼唤的名字 [03:09.890] [03:12.360]そして嘘だとわたしのこの髪に
所以说我这副模样是骗人的 [03:20.320] [03:21.410]そっと指をうずめて抱いてよ
轻轻地将手指埋在头发中抱着吧 [03:30.900] [03:34.790]冷たい雨に傘の花 咲かせてくれた人さえ
我就像冰冷的雨中伞之花 就连让我绽放的人 [03:46.920]今では探せはしないこの街
如今也消失在这个城市中
雨に濡れて-邓丽君热门评论
邓丽君被日本列入日本殿堂级音乐家名单[爱心]
邓丽君是一位在亚洲地区和全球华人社会极具影响力的台湾艺术家,亦是最富盛名的日本歌坛巨星,被日本艺能界尊为“亚洲歌唱女王”、“昭和五大歌姬”。
经典就是经典,音乐不管怎么听也不会过时
特别喜欢邓丽君小姐最后的哼唱
这和泉水姐的那首好像同名 但是不同调
邓姐的天份才华与日本伯乐的发现和培养相得益彰!共同成就了一个神话!用非母语能唱的如此出色全球能有几人!语言天才不是传说!