J'étais une fille-Camelia Jordanamp3下载无损flac下载
J'étais une fille-Camelia Jordana在线试听免费歌词下载
[00:06.85]J’étais une fille un peu sinistre
我曾是个有点阴郁的女孩 [00:10.90]Du genre que les mômes n’aiment pas
孩子们不喜欢的那种类型 [00:14.38]Pour les autres c’était facile
对于其他人来说 [00:18.23]De les prendre dans leurs bras
把孩子楼在臂弯中是很容易的 [00:22.43]J’étais une fille tellement sinistre
我曾是这样一个低沉的女孩 [00:29.06]Personne n’avait besoin de moi
没有人需要我 [00:36.95]Je regardais les gens vivre
我看着活生生的人 [00:40.43]En me disant c’est pas pour moi
他们告诉我活着不适合我 [00:44.15]Mais quand venait l’été, j’étais triste
但是当夏天来临时,我觉得难过 [00:47.85]Et mes amis partaient sans moi
朋友们都出去玩了,也不带我 [00:51.22]J’étais une fille tellement triste
我曾是个这样悲伤的女孩 [00:59.29]J’avais besoin de toi
我需要你 [01:06.56]Tu m’as trouvée antipathique
你对我有着完全不同的看法 [01:10.25]Mais ***y et sûre de moi
你觉得我性感且自信 [01:13.91]Je me foutais de ta musique
我对你的音乐,温柔的言语满不在乎 [01:17.63]De tes mots tendres mais t’aimais ça
但你却很喜欢我这样 [01:21.49]Je te plaisais, bien vite
你很快地喜欢上了我 [01:28.82]Tu es devenu fou de moi
你为我疯狂 [01:36.66]Mais l’été passa trop vite
但夏天转瞬即逝 [01:40.35]Et l’automne arriva
秋天来临了 [01:44.28]Les manches longues sur les chemises
你衬衫上的长袖子 [01:47.90]Les impers et les tracas
雨衣与不安 [01:51.68]L’été passa trop vite
夏天转瞬即逝 [01:58.93]Et l’automne ne t’allait pas
秋天不适合你 [02:07.31]Tu t’es lassé des moqueries
你任凭自己取笑我, [02:11.64]De mes humeurs et de ma loi
我的脾气与惯例 [02:14.51]Tu ne m’as plus appelée chérie
你不再叫我亲爱的 [02:18.00]Pourtant dieu que j’aimais ça
但我喜欢你这样叫我 [02:21.30]Tu m’as laissée tellement triste
你让我好难过 [02:26.93]Maintenant c’est l’hiver et j’ai froid
冬天来了我很冷 [02:36.01]Tu m’as laissée tellement triste
你真让我难过 [02:44.20]Maintenant c’est l’hiver et j’ai froid
冬天来临,我很冷 [03:28.85]
我曾是个有点阴郁的女孩 [00:10.90]Du genre que les mômes n’aiment pas
孩子们不喜欢的那种类型 [00:14.38]Pour les autres c’était facile
对于其他人来说 [00:18.23]De les prendre dans leurs bras
把孩子楼在臂弯中是很容易的 [00:22.43]J’étais une fille tellement sinistre
我曾是这样一个低沉的女孩 [00:29.06]Personne n’avait besoin de moi
没有人需要我 [00:36.95]Je regardais les gens vivre
我看着活生生的人 [00:40.43]En me disant c’est pas pour moi
他们告诉我活着不适合我 [00:44.15]Mais quand venait l’été, j’étais triste
但是当夏天来临时,我觉得难过 [00:47.85]Et mes amis partaient sans moi
朋友们都出去玩了,也不带我 [00:51.22]J’étais une fille tellement triste
我曾是个这样悲伤的女孩 [00:59.29]J’avais besoin de toi
我需要你 [01:06.56]Tu m’as trouvée antipathique
你对我有着完全不同的看法 [01:10.25]Mais ***y et sûre de moi
你觉得我性感且自信 [01:13.91]Je me foutais de ta musique
我对你的音乐,温柔的言语满不在乎 [01:17.63]De tes mots tendres mais t’aimais ça
但你却很喜欢我这样 [01:21.49]Je te plaisais, bien vite
你很快地喜欢上了我 [01:28.82]Tu es devenu fou de moi
你为我疯狂 [01:36.66]Mais l’été passa trop vite
但夏天转瞬即逝 [01:40.35]Et l’automne arriva
秋天来临了 [01:44.28]Les manches longues sur les chemises
你衬衫上的长袖子 [01:47.90]Les impers et les tracas
雨衣与不安 [01:51.68]L’été passa trop vite
夏天转瞬即逝 [01:58.93]Et l’automne ne t’allait pas
秋天不适合你 [02:07.31]Tu t’es lassé des moqueries
你任凭自己取笑我, [02:11.64]De mes humeurs et de ma loi
我的脾气与惯例 [02:14.51]Tu ne m’as plus appelée chérie
你不再叫我亲爱的 [02:18.00]Pourtant dieu que j’aimais ça
但我喜欢你这样叫我 [02:21.30]Tu m’as laissée tellement triste
你让我好难过 [02:26.93]Maintenant c’est l’hiver et j’ai froid
冬天来了我很冷 [02:36.01]Tu m’as laissée tellement triste
你真让我难过 [02:44.20]Maintenant c’est l’hiver et j’ai froid
冬天来临,我很冷 [03:28.85]