Je Pourrais Mourir Pour Toi-Charlotte Ramplingmp3下载无损flac下载
Je Pourrais Mourir Pour Toi-Charlotte Rampling在线试听免费歌词下载
[01:27.490]Je pourrais mourir pour toi
我可以为你而死 [01:31.490]Mais je préfère vivre pour moi!
但我更喜欢为我而活!
我可以为你而死 [01:31.490]Mais je préfère vivre pour moi!
但我更喜欢为我而活!
Je Pourrais Mourir Pour Toi-Charlotte Rampling热门评论
我可以为你而死,而我更愿意为自己而活。。这西班牙口音的法语么,也是醉了
那两句说的是:这么好听,评论就这么点……
手风琴+小提琴+钢琴=完美的tango节奏
哈哈哈,全曲都是如讲故事般的手风琴,钢琴与小提琴的探戈风,末尾突然很俏皮来两句“Je pourrais mourir pour toi我可以为你而死,锵锵锵锵Mais je préfère vivre pour moi!但我更喜欢为我而活!”简直是萌萌哒![吐舌][吐舌][吐舌]
为啥还要说两句...破坏感觉
#抖腿系列# 特别有谍战片里美女间谍和共党特工一起跳探戈的即视感诶~
一直都觉得手风琴乐有很强的叙事性,原本以为这首是纯音乐,直到最后出现那句“Je pourrais mourir pour toi, mais je préfère vivre pour moi",并将故事在一瞬间全反转,惊艳到了
开头神夏风格啊!瞬间想起好多片段
人生就是一列开往坟墓的列车,路途上会有很多站,很难有人可以自始至终陪着走完。当陪你的人要下车时,即使不舍也该心存感激,然后挥手道别。——宫崎骏《千与千寻》
不知意思前:画蛇添足;知道意思后:画龙点睛[大哭]
明明是 画龙点睛 锦上添花
真心希望xxx的评论是听了音乐以后每一个听众内心真实的感受和想法,而不是为了获赞而故作一些博人眼球的低趣味评论,抑或是无病呻吟的故作姿态。希望xxx能够一直纯粹下去,成为一款真正了解听众的软件。
因为最后两句,我都不知道该不该把这首歌放进我的纯乐歌单里
阁下说的可是风筝(哈哈哈)