Ballata dell'amore cieco (o della vanità)-Fabrizio De Andrémp3下载无损flac下载
Ballata dell'amore cieco (o della vanità)-Fabrizio De André在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Fabrizio De André
[00:01.000] 作曲 : Fabrizio De André
[00:03.190]Un uomo onesto, un uomo probo,
一个老实的男人,正直的男人 [00:05.940]tralalalalla tralallaleru [00:08.940]s'innamorò perdutamente
狂热地爱上了 [00:11.850]d'una che non lo amava niente.
一个根本不爱他的女人 [00:15.460]Gli disse portami domani,
她对他说,明天要带给我 [00:18.260]tralalalalla tralallaleru [00:21.370]gli disse portami domani
她对他说,明天要带给我 [00:24.120]il cuore di tua madre per i miei cani.
你母亲的心脏给我的狗 [00:27.800]Lui dalla madre andò e l'uccise,
他去了母亲的家并且杀了她 [00:30.640]tralalalalla tralallaleru [00:33.550]dal petto il cuore le strappò
从胸腔里夺去了心脏 [00:36.300]e dal suo amore ritornò.
然后回到了他的爱人身边 [00:39.610] [00:51.280]Non era il cuore, non era il cuore,
不是心脏,不是心脏 [00:54.070]tralalalalla tralallaleru [00:56.830]non le bastava quell'orrore,
这还不够恐怖 [00:59.730]voleva un'altra prova del suo cieco amore.
她还想要其他,来证明他盲目的爱 [01:03.450]Gli disse amor se mi vuoi bene,
她对他说,如果你爱我 [01:06.200]tralalalalla tralallaleru [01:09.040]gli disse amor se mi vuoi bene,
她对他说,如果你爱我 [01:12.000]tagliati dei polsi le quattro vene.
就切断手腕的四根静脉 [01:15.610]Le vene ai polsi lui si tagliò,
他切断了手腕上的血管 [01:18.420]tralalalalla tralallaleru [01:21.360]e come il sangue ne sgorgò
当血液喷涌而出 [01:24.220]correndo come un pazzo da lei tornò.
他正狂奔回爱人那,像个疯子一样 [01:27.280] [01:39.540]Gli disse lei ridendo forte
她大笑着说 [01:42.140]tralalalallatralallalero [01:45.040]gli disse lei ridendo forte
她大笑着说 [01:47.900]L'ultima tua prova sarà la morte
最后一次证明是死亡 [01:51.520]E mentre il sangue lento usciva
随着血液慢慢地流淌 [01:54.420]e ormai cambiava il suo colore
此时的男人慢慢褪去了血色 [01:57.320]la vanità fredda gioiva
她的虚荣在冷漠地狂欢 [02:00.180]un uomo s'era ucciso per il suo amore.
一个男人为了爱人而杀了自己 [02:03.730] [02:15.100]Fuori soffiava dolce il vento
外面轻拂着甜甜的风 [02:17.890]tralalalalla tralallaleru [02:20.740]ma lei fu presa da sgomento
但她突然感到恐惧 [02:23.540]quando lo vide morir contento.
当她看到这个男人快乐地死去 [02:27.250]Morir contento e innamorato
快乐地,爱恋着地死去 [02:30.060]quando a lei niente era restato
而她一无所剩 [02:33.000]non il suo amore non il suo bene
没有他的爱,没有他的好 [02:35.850]ma solo il sangue secco delle sue vene.
只剩下他干涸的血迹 [02:40.650]
一个老实的男人,正直的男人 [00:05.940]tralalalalla tralallaleru [00:08.940]s'innamorò perdutamente
狂热地爱上了 [00:11.850]d'una che non lo amava niente.
一个根本不爱他的女人 [00:15.460]Gli disse portami domani,
她对他说,明天要带给我 [00:18.260]tralalalalla tralallaleru [00:21.370]gli disse portami domani
她对他说,明天要带给我 [00:24.120]il cuore di tua madre per i miei cani.
你母亲的心脏给我的狗 [00:27.800]Lui dalla madre andò e l'uccise,
他去了母亲的家并且杀了她 [00:30.640]tralalalalla tralallaleru [00:33.550]dal petto il cuore le strappò
从胸腔里夺去了心脏 [00:36.300]e dal suo amore ritornò.
然后回到了他的爱人身边 [00:39.610] [00:51.280]Non era il cuore, non era il cuore,
不是心脏,不是心脏 [00:54.070]tralalalalla tralallaleru [00:56.830]non le bastava quell'orrore,
这还不够恐怖 [00:59.730]voleva un'altra prova del suo cieco amore.
她还想要其他,来证明他盲目的爱 [01:03.450]Gli disse amor se mi vuoi bene,
她对他说,如果你爱我 [01:06.200]tralalalalla tralallaleru [01:09.040]gli disse amor se mi vuoi bene,
她对他说,如果你爱我 [01:12.000]tagliati dei polsi le quattro vene.
就切断手腕的四根静脉 [01:15.610]Le vene ai polsi lui si tagliò,
他切断了手腕上的血管 [01:18.420]tralalalalla tralallaleru [01:21.360]e come il sangue ne sgorgò
当血液喷涌而出 [01:24.220]correndo come un pazzo da lei tornò.
他正狂奔回爱人那,像个疯子一样 [01:27.280] [01:39.540]Gli disse lei ridendo forte
她大笑着说 [01:42.140]tralalalallatralallalero [01:45.040]gli disse lei ridendo forte
她大笑着说 [01:47.900]L'ultima tua prova sarà la morte
最后一次证明是死亡 [01:51.520]E mentre il sangue lento usciva
随着血液慢慢地流淌 [01:54.420]e ormai cambiava il suo colore
此时的男人慢慢褪去了血色 [01:57.320]la vanità fredda gioiva
她的虚荣在冷漠地狂欢 [02:00.180]un uomo s'era ucciso per il suo amore.
一个男人为了爱人而杀了自己 [02:03.730] [02:15.100]Fuori soffiava dolce il vento
外面轻拂着甜甜的风 [02:17.890]tralalalalla tralallaleru [02:20.740]ma lei fu presa da sgomento
但她突然感到恐惧 [02:23.540]quando lo vide morir contento.
当她看到这个男人快乐地死去 [02:27.250]Morir contento e innamorato
快乐地,爱恋着地死去 [02:30.060]quando a lei niente era restato
而她一无所剩 [02:33.000]non il suo amore non il suo bene
没有他的爱,没有他的好 [02:35.850]ma solo il sangue secco delle sue vene.
只剩下他干涸的血迹 [02:40.650]