Schubert: Des Fräuleins Liebeslauschen D 698-Franz Schubertmp3下载无损flac下载
Schubert: Des Fräuleins Liebeslauschen D 698-Franz Schubert在线试听免费歌词下载
[00:03.638]Des Fräuleins Liebeslauschen
女子的恋歌 [00:10.165] [00:16.033]Da unten steht ein Ritter
一个骑士在下面 [00:19.222]Im weißen Mondenstrahl
在白色的月光下面 [00:22.311]Es tönet seine Zitter
他弹响了他的齐特琴 [00:25.210]Von treuer Liebe Qual
关于忠贞之爱的折磨 [00:29.487] [00:35.959]Lüfte spannt die blauen Schwingen
风张开蓝色的翅膀 [00:41.891]Still für meine Botschaft aus
静静地 为了吸引她出来 [00:47.910]Ruft sie mit dem leisen Klingen
用微细的琴声呼唤她 [00:52.436]An dieß Fensterchen heraus
到窗户边来 [01:00.266] [01:06.016]Sagt ihr, daß im Blätterdache
告诉她 在那树丛中 [01:12.627]Seufze ein bekannter Laut
一个她认识的人在大声地叹息着 [01:18.989]Sagt ihr, daß noch Einer wache
告诉她 守卫还仍在那里 [01:25.175]Und die Nacht sey kühl und traut
这样的夜晚凉爽且舒适 唉 [01:34.061]Sagt ihr, wie der Mond so helle
告诉她 这月亮是如何这般的明亮 [01:39.936]Auf ihr Fenster streut sein Licht
在她的窗户上撒满了月光 [01:46.080]Sagt ihr, wie der Wald, die Quelle
告诉她 这树林和泉水是如何 [01:50.047]Heimlich und von Liebe spricht
这样偷偷地说出爱意 [01:53.188]Heimlich und von Liebe spricht
这样偷偷地说出爱意 [02:04.311]Laß ihn leuchten durch die Bäume
他那光芒穿过树丛 [02:10.296]Deines Bildes süßen Schein
那光线让你的样子显得更加的甜蜜 [02:16.953]Das sich hold in meine Träume
这个我自认为的可爱的梦 [02:22.548]Und mein Wachen webet ein
还有我的现实被这般编织出 [02:30.550] [02:36.253]Doch drang die zarte Weise
可是爱欲柔软的方式 [02:39.827]Wohl nicht zu ihrem
幸福还不是她的 [02:43.279]Der Sänger schwang sich leise
歌声轻轻地流传 [02:46.128]Zum Fensterlein empor
向着窗户往上 [02:52.579]Und oben zog der Ritter
骑士终于感动了她 [02:55.067]Ein Kränzchen aus der Brust
一个花环出现在了他的胸前 [02:58.283]Das band er fest am Gitter
这让他在栅栏处庆祝了起来 [03:01.142]Und seufzte Blüht in Lust
苦闷的呻吟绽放成喜悦 [03:05.425] [03:08.805]Und fragt sie, wer euch brachte
她会问 谁把你们带到了这里 [03:11.267]Dann Blumen thut ihr kund
花儿也确定她已经知道了 [03:16.955]Ein Stimmchen unten lachte
下面一个小小的声音笑了 [03:21.028]Dein Ritter Liebemund
(是)您的骑士 聂玻蒙德 [03:23.447]Ein Stimmchen unten lachte
下面一个小小的声音笑了 [03:26.139]Dein Ritter Liebe Liebe Liebe mund
(是)您的骑士 聂玻 聂玻 聂白蒙的 [03:33.281]
女子的恋歌 [00:10.165] [00:16.033]Da unten steht ein Ritter
一个骑士在下面 [00:19.222]Im weißen Mondenstrahl
在白色的月光下面 [00:22.311]Es tönet seine Zitter
他弹响了他的齐特琴 [00:25.210]Von treuer Liebe Qual
关于忠贞之爱的折磨 [00:29.487] [00:35.959]Lüfte spannt die blauen Schwingen
风张开蓝色的翅膀 [00:41.891]Still für meine Botschaft aus
静静地 为了吸引她出来 [00:47.910]Ruft sie mit dem leisen Klingen
用微细的琴声呼唤她 [00:52.436]An dieß Fensterchen heraus
到窗户边来 [01:00.266] [01:06.016]Sagt ihr, daß im Blätterdache
告诉她 在那树丛中 [01:12.627]Seufze ein bekannter Laut
一个她认识的人在大声地叹息着 [01:18.989]Sagt ihr, daß noch Einer wache
告诉她 守卫还仍在那里 [01:25.175]Und die Nacht sey kühl und traut
这样的夜晚凉爽且舒适 唉 [01:34.061]Sagt ihr, wie der Mond so helle
告诉她 这月亮是如何这般的明亮 [01:39.936]Auf ihr Fenster streut sein Licht
在她的窗户上撒满了月光 [01:46.080]Sagt ihr, wie der Wald, die Quelle
告诉她 这树林和泉水是如何 [01:50.047]Heimlich und von Liebe spricht
这样偷偷地说出爱意 [01:53.188]Heimlich und von Liebe spricht
这样偷偷地说出爱意 [02:04.311]Laß ihn leuchten durch die Bäume
他那光芒穿过树丛 [02:10.296]Deines Bildes süßen Schein
那光线让你的样子显得更加的甜蜜 [02:16.953]Das sich hold in meine Träume
这个我自认为的可爱的梦 [02:22.548]Und mein Wachen webet ein
还有我的现实被这般编织出 [02:30.550] [02:36.253]Doch drang die zarte Weise
可是爱欲柔软的方式 [02:39.827]Wohl nicht zu ihrem
幸福还不是她的 [02:43.279]Der Sänger schwang sich leise
歌声轻轻地流传 [02:46.128]Zum Fensterlein empor
向着窗户往上 [02:52.579]Und oben zog der Ritter
骑士终于感动了她 [02:55.067]Ein Kränzchen aus der Brust
一个花环出现在了他的胸前 [02:58.283]Das band er fest am Gitter
这让他在栅栏处庆祝了起来 [03:01.142]Und seufzte Blüht in Lust
苦闷的呻吟绽放成喜悦 [03:05.425] [03:08.805]Und fragt sie, wer euch brachte
她会问 谁把你们带到了这里 [03:11.267]Dann Blumen thut ihr kund
花儿也确定她已经知道了 [03:16.955]Ein Stimmchen unten lachte
下面一个小小的声音笑了 [03:21.028]Dein Ritter Liebemund
(是)您的骑士 聂玻蒙德 [03:23.447]Ein Stimmchen unten lachte
下面一个小小的声音笑了 [03:26.139]Dein Ritter Liebe Liebe Liebe mund
(是)您的骑士 聂玻 聂玻 聂白蒙的 [03:33.281]