Back into moon-鲷鱼mp3下载无损flac下载
Back into moon-鲷鱼在线试听免费歌词下载
[00:00.000]Take me to the midnight
带我去往深夜之中 [00:04.628]縛られたmoonlight
那被束缚着的月光 [00:07.076]解けない程俯いてる
挣脱不开般黯淡着 [00:11.587]記憶に残るbright
残留在记忆中的那份光亮 [00:13.940]もう一度見てみたい
还想要再一次见到它 [00:16.387]止まない感情溢れてる
止不住的情感就这样倾泻而出 [00:21.045]明けない夜も
不会天明的夜晚也好 [00:23.331]わけのない事も
不合常理的事情也罢 [00:26.003]泣けないだけって知ってる
我只知道不能再哭了 [00:30.315]目をこする指で
用那双擦完眼睛的手 [00:32.588]カーテンを開けましょう
再去拉开窗帘吧 [00:35.115]鏡に映る月躍る
镜中映出的 月亮正跳耀着 [00:38.659]塗り替え やってみて
尝试着刷新重来吧 [00:43.179]この世の味わいをして
将世间各味都悉数品尝 [00:47.907]たてまえ 辞めどけ
停下那些场面话 [00:52.731]雲が過ぎて 本音を聞いて
层云已开 倾听自己的内心吧 [01:16.852]Take me to the midnight
带我去往深夜之中 [01:19.108]大好きなmoonlight
我最爱的月光啊 [01:21.709]何故君は俯いてる
你为何这般黯淡 [01:26.293]記憶に残るbright
残留在记忆中的那份光亮 [01:28.372]必ず見に行く
我一定要去与你相见 [01:31.141]止まない感情止めよう
将这止不住的情感截断吧 [01:35.436]さぁ、選ぶよブラッシュアップ
来选吧 是要焕新振奋 [01:37.604]それともめくりめくる
还是昏昏度日 [01:40.453]街で一人彷徨ってる
独自在街上徘徊着 [01:44.748]縛られたmoonlight
那被束缚着的月光 [01:47.100]縛りは見つけない
却找不见束缚着它的东西 [01:49.604]今夜解けるか答えましょう
今夜能够解开吗 来回答吧 [01:53.084]塗り替え やってみて
尝试着刷新重来吧 [01:57.696]この世の味わいをして
将世间各味都悉数品尝 [02:02.451]たてまえ 辞めどけ
停下那些场面话 [02:06.891]陰が消えて 本音を聞いて
阴影消散 倾听自己的内心吧 [02:49.287]塗り替え やってみて
尝试着刷新重来吧 [02:53.759]カゴから一歩出してみて
试着向笼外迈出第一步 [02:58.735]たてまえ 辞めどけ
停下那些场面话 [03:03.052]仮面を脱いて本音を聞いて
摘下面具 倾听自己的内心吧 [03:07.638]Back into moon解け合って
我走回夜月之中 与自己和解 [03:12.310]失くした勇気を集めて/勇気を拾いって
将一度失去的勇气收集起来/拾回来 [03:17.206]縛ってた糸はない
曾束缚着的绳索已不复存在 [03:21.870]僕は僕で他でもない
我仅是我自己 其他的谁也不是 [03:27.358]Take me to the midnight
带我去往深夜之中 [03:30.174]懐かしくmoonlight
令人怀念的月光 [03:32.301]やがて煌めくclear bright
终于闪耀出纯净的光亮 [03:37.016]風に吹かれて
微风拂面 [03:38.950]街のネオン褪せて
街道的霓虹渐渐褪去 [03:41.590]「旅立つ」と答えましょう
那就以“启程” 作答吧
带我去往深夜之中 [00:04.628]縛られたmoonlight
那被束缚着的月光 [00:07.076]解けない程俯いてる
挣脱不开般黯淡着 [00:11.587]記憶に残るbright
残留在记忆中的那份光亮 [00:13.940]もう一度見てみたい
还想要再一次见到它 [00:16.387]止まない感情溢れてる
止不住的情感就这样倾泻而出 [00:21.045]明けない夜も
不会天明的夜晚也好 [00:23.331]わけのない事も
不合常理的事情也罢 [00:26.003]泣けないだけって知ってる
我只知道不能再哭了 [00:30.315]目をこする指で
用那双擦完眼睛的手 [00:32.588]カーテンを開けましょう
再去拉开窗帘吧 [00:35.115]鏡に映る月躍る
镜中映出的 月亮正跳耀着 [00:38.659]塗り替え やってみて
尝试着刷新重来吧 [00:43.179]この世の味わいをして
将世间各味都悉数品尝 [00:47.907]たてまえ 辞めどけ
停下那些场面话 [00:52.731]雲が過ぎて 本音を聞いて
层云已开 倾听自己的内心吧 [01:16.852]Take me to the midnight
带我去往深夜之中 [01:19.108]大好きなmoonlight
我最爱的月光啊 [01:21.709]何故君は俯いてる
你为何这般黯淡 [01:26.293]記憶に残るbright
残留在记忆中的那份光亮 [01:28.372]必ず見に行く
我一定要去与你相见 [01:31.141]止まない感情止めよう
将这止不住的情感截断吧 [01:35.436]さぁ、選ぶよブラッシュアップ
来选吧 是要焕新振奋 [01:37.604]それともめくりめくる
还是昏昏度日 [01:40.453]街で一人彷徨ってる
独自在街上徘徊着 [01:44.748]縛られたmoonlight
那被束缚着的月光 [01:47.100]縛りは見つけない
却找不见束缚着它的东西 [01:49.604]今夜解けるか答えましょう
今夜能够解开吗 来回答吧 [01:53.084]塗り替え やってみて
尝试着刷新重来吧 [01:57.696]この世の味わいをして
将世间各味都悉数品尝 [02:02.451]たてまえ 辞めどけ
停下那些场面话 [02:06.891]陰が消えて 本音を聞いて
阴影消散 倾听自己的内心吧 [02:49.287]塗り替え やってみて
尝试着刷新重来吧 [02:53.759]カゴから一歩出してみて
试着向笼外迈出第一步 [02:58.735]たてまえ 辞めどけ
停下那些场面话 [03:03.052]仮面を脱いて本音を聞いて
摘下面具 倾听自己的内心吧 [03:07.638]Back into moon解け合って
我走回夜月之中 与自己和解 [03:12.310]失くした勇気を集めて/勇気を拾いって
将一度失去的勇气收集起来/拾回来 [03:17.206]縛ってた糸はない
曾束缚着的绳索已不复存在 [03:21.870]僕は僕で他でもない
我仅是我自己 其他的谁也不是 [03:27.358]Take me to the midnight
带我去往深夜之中 [03:30.174]懐かしくmoonlight
令人怀念的月光 [03:32.301]やがて煌めくclear bright
终于闪耀出纯净的光亮 [03:37.016]風に吹かれて
微风拂面 [03:38.950]街のネオン褪せて
街道的霓虹渐渐褪去 [03:41.590]「旅立つ」と答えましょう
那就以“启程” 作答吧