All Eyes On Me-ナノmp3下载无损flac下载
All Eyes On Me-ナノ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ナノ
[00:01.00] 作曲 : 中西 航介
[00:03.71]编曲:中西 航介
[00:08.90]
[00:29.98]Wake up to an alarm in your head
脑海中的警报将你惊醒 [00:31.74]it's the sound that you hear before the approaching catastrophe
那是灾难来临前步步紧逼的声音 [00:34.11] [00:34.66]Tick-tock, there's not a moment to spare
滴答之间,分秒必争 [00:36.34]everybody counts down to the start of a history
所有人都等待着一段历史的开端 [00:39.23] [00:39.48]Show down play the cards in your hand
你亮出手中的牌并敲响铃声 [00:41.17]ring the bell you just won everything but your dignity
你赢得了一切,唯独输掉了尊严 [00:44.26]Game's up gotta get on the run
游戏依然在继续 [00:45.90]a premonition inside's coming after you
你心中的不祥之兆如影随形 [00:48.69] [00:58.67]音のようなネガティビティに
消极情绪如同杂音一般 [01:01.10]ただ耳を塞げば良いのさ
只要把耳朵捂上就可以了吧 [01:03.48]の人生かき回して
在我混乱不堪的人生中 [01:05.65]何がそんなにしいのかい?
还有什么比这更令人愉悦的 [01:08.26]包みさずせればいい?
要让隐藏的一切真相大白吗 [01:10.62]それともこのままのミステリ?
还是永远保持着神秘 [01:13.12]悟ってるふりばかりして you think you know
假装着自己什么都知道 [01:16.12]me like you know the back of your hand
你以为对我知根知底 [01:17.95]嫌いなはずのの事を君は
本应很讨厌我的一切的你 [01:22.63]信犯のように your eyes were on me
仿佛故意所为一样将目光投向我 [01:26.62] [01:27.45]Somebody show me the real world
谁能告诉我世界的真实模样 [01:29.81]'cause I know this story has been told
因为这个故事我早已听过 [01:31.94]今まではるモノはり尽くした
迄今为止谈论的一切早就被说烂了 [01:36.94]Somebody show me the way out
有谁可以指给我逃离的方向 [01:39.38]it's too late you lost what you had now
一切都晚了,你曾经拥有的不复存在 [01:41.44]これからも君はいもんねだっていくんだ!
此后你失去的一切永远不会复归 [01:46.79] [02:05.89]な去を切りて
斩断纷繁复杂的过去 [02:08.20]味のいをて
沉浸在虚幻的梦境里 [02:10.58]口を叩くやつらが
信口开河的家伙们 [02:12.94]正で争う世界で
在这个世界上信誓旦旦地争论着 [02:15.20] [02:15.45]本当は同じように生きてて
人们出生时并无不同 [02:17.81]同じようなを流して
流下的泪水也如此相似 [02:20.12]弱肉食の社会で you think you have
而在这个弱肉强食的社会中 [02:23.23]the world in the palm of your hand
你相信自己把世界玩弄于股掌 [02:25.05]言にされた凶器なんて
你的话语中隐藏着凶器 [02:29.73]笑いばしても comes right back at you
若是一笑置之 它终会伤到你自己 [02:33.72] [02:34.59]Step up you're welcome my world
继续前进吧,欢迎来到我的世界 [02:37.02]and I hope you like what you see now
我衷心希望你喜欢眼前的一切 [02:39.28]新しい代をこの手で刻んでいくんだ
用这双手刻画全新的时代吧 [02:44.01] [02:44.27]Time's up so give me an answer
时间到了,回答我吧 [02:46.57]one choice to take it or let go
要选择接受还是放弃 [02:48.78]昨日までの真を全ていていくんだ!
把昨天为止的真实尽数击碎吧 [02:53.89] [03:15.45]Somebody give me a reason
有谁可以给我个理由 [03:17.76]'cause I know we all have to go on day by day
因为我知道我们不得不在日复一日中坚持 [03:21.56]that's how this game is played
这就是游戏规则 [03:24.19] [03:24.93]Step up you're welcome my world
继续前进吧,欢迎来到我的世界 [03:27.30]and I hope you like what you see now
我衷心希望你喜欢眼前的一切 [03:29.49]新しい代をこの手で刻んでいくんだ
用这双手刻画全新的时代吧 [03:34.56]Time's up so give me an answer
时间到了,回答我吧 [03:36.92]one choice to take it or let go
要选择接受还是放弃 [03:39.04]昨日までの真を全ていていくんだ!
把昨天为止的真实尽数击碎吧 [03:43.97] [03:44.28]Somebody show me the real world
谁能告诉我世界的真实模样 [03:46.54]'cause I know this story has been told
因为这个故事我早已听过 [03:48.67]今まではるモノはり尽くした
迄今为止谈论的一切早就被说烂了 [03:53.77]Somebody show me the way out
有谁可以指给我逃离的方向 [03:56.14]it's too late you lost what you had now
一切都晚了,你曾经拥有的不复存在 [03:58.26]これからも君はいもんねだっていくんだ!
此后你失去的一切永远不会复归 [04:03.12] [04:27.25]おわり
End
脑海中的警报将你惊醒 [00:31.74]it's the sound that you hear before the approaching catastrophe
那是灾难来临前步步紧逼的声音 [00:34.11] [00:34.66]Tick-tock, there's not a moment to spare
滴答之间,分秒必争 [00:36.34]everybody counts down to the start of a history
所有人都等待着一段历史的开端 [00:39.23] [00:39.48]Show down play the cards in your hand
你亮出手中的牌并敲响铃声 [00:41.17]ring the bell you just won everything but your dignity
你赢得了一切,唯独输掉了尊严 [00:44.26]Game's up gotta get on the run
游戏依然在继续 [00:45.90]a premonition inside's coming after you
你心中的不祥之兆如影随形 [00:48.69] [00:58.67]音のようなネガティビティに
消极情绪如同杂音一般 [01:01.10]ただ耳を塞げば良いのさ
只要把耳朵捂上就可以了吧 [01:03.48]の人生かき回して
在我混乱不堪的人生中 [01:05.65]何がそんなにしいのかい?
还有什么比这更令人愉悦的 [01:08.26]包みさずせればいい?
要让隐藏的一切真相大白吗 [01:10.62]それともこのままのミステリ?
还是永远保持着神秘 [01:13.12]悟ってるふりばかりして you think you know
假装着自己什么都知道 [01:16.12]me like you know the back of your hand
你以为对我知根知底 [01:17.95]嫌いなはずのの事を君は
本应很讨厌我的一切的你 [01:22.63]信犯のように your eyes were on me
仿佛故意所为一样将目光投向我 [01:26.62] [01:27.45]Somebody show me the real world
谁能告诉我世界的真实模样 [01:29.81]'cause I know this story has been told
因为这个故事我早已听过 [01:31.94]今まではるモノはり尽くした
迄今为止谈论的一切早就被说烂了 [01:36.94]Somebody show me the way out
有谁可以指给我逃离的方向 [01:39.38]it's too late you lost what you had now
一切都晚了,你曾经拥有的不复存在 [01:41.44]これからも君はいもんねだっていくんだ!
此后你失去的一切永远不会复归 [01:46.79] [02:05.89]な去を切りて
斩断纷繁复杂的过去 [02:08.20]味のいをて
沉浸在虚幻的梦境里 [02:10.58]口を叩くやつらが
信口开河的家伙们 [02:12.94]正で争う世界で
在这个世界上信誓旦旦地争论着 [02:15.20] [02:15.45]本当は同じように生きてて
人们出生时并无不同 [02:17.81]同じようなを流して
流下的泪水也如此相似 [02:20.12]弱肉食の社会で you think you have
而在这个弱肉强食的社会中 [02:23.23]the world in the palm of your hand
你相信自己把世界玩弄于股掌 [02:25.05]言にされた凶器なんて
你的话语中隐藏着凶器 [02:29.73]笑いばしても comes right back at you
若是一笑置之 它终会伤到你自己 [02:33.72] [02:34.59]Step up you're welcome my world
继续前进吧,欢迎来到我的世界 [02:37.02]and I hope you like what you see now
我衷心希望你喜欢眼前的一切 [02:39.28]新しい代をこの手で刻んでいくんだ
用这双手刻画全新的时代吧 [02:44.01] [02:44.27]Time's up so give me an answer
时间到了,回答我吧 [02:46.57]one choice to take it or let go
要选择接受还是放弃 [02:48.78]昨日までの真を全ていていくんだ!
把昨天为止的真实尽数击碎吧 [02:53.89] [03:15.45]Somebody give me a reason
有谁可以给我个理由 [03:17.76]'cause I know we all have to go on day by day
因为我知道我们不得不在日复一日中坚持 [03:21.56]that's how this game is played
这就是游戏规则 [03:24.19] [03:24.93]Step up you're welcome my world
继续前进吧,欢迎来到我的世界 [03:27.30]and I hope you like what you see now
我衷心希望你喜欢眼前的一切 [03:29.49]新しい代をこの手で刻んでいくんだ
用这双手刻画全新的时代吧 [03:34.56]Time's up so give me an answer
时间到了,回答我吧 [03:36.92]one choice to take it or let go
要选择接受还是放弃 [03:39.04]昨日までの真を全ていていくんだ!
把昨天为止的真实尽数击碎吧 [03:43.97] [03:44.28]Somebody show me the real world
谁能告诉我世界的真实模样 [03:46.54]'cause I know this story has been told
因为这个故事我早已听过 [03:48.67]今まではるモノはり尽くした
迄今为止谈论的一切早就被说烂了 [03:53.77]Somebody show me the way out
有谁可以指给我逃离的方向 [03:56.14]it's too late you lost what you had now
一切都晚了,你曾经拥有的不复存在 [03:58.26]これからも君はいもんねだっていくんだ!
此后你失去的一切永远不会复归 [04:03.12] [04:27.25]おわり
End