青春シンドローム-つるつるPmp3下载无损flac下载
青春シンドローム-つるつるP在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 切儚P
[00:01.000] 作曲 : つるつるP
[00:16.82]Dear you
亲爱的你 [00:34.31]ねえ、覚えてる? 僕らが駆け抜けた春。
你还记得吗?我们奔跑过的春天。 [00:41.59]すべてが輝いてた
一切都还在闪耀着光 [00:46.22]二度と戻らない日々 きみと重ねた夢
再也回不去的日子里重复的梦 [00:58.13]…僕は覚えてる。 どんなに時が流れて
无论时光如何流逝...我还记得。 [01:05.57]何もかも変わっても
即使一切都改变 [01:10.05]それは今も胸の中で小さく息づいてる。
现在那个也在心中微微呼吸着。 [01:19.08]目を閉じれば、あの日の景色がまだ浮かぶよ。
闭上眼睛,那天的景色就会浮现出来。 [01:25.17]みんなの笑い声が響いた教室
教室 回响着大家笑声的教室 [01:31.15]ふたり寄り添って聴いた恋の歌
两个人依偎在一起听的恋歌 [01:45.46]見上げた空は 今日も青くて
仰望着天空 今天也是很蓝 [01:51.38]まるで、僕らの思い出みたい。
简直就像我们的回忆一样。 [01:57.30]キラキラ光る眩しい記憶
闪闪发光耀眼的记忆 [02:03.89]いつまでも “I wish you fine...”
永远“我希望你过得幸福...” [02:16.04]これといった理由は別にないけど
虽然没有什么特别的理由 [02:23.37]この手紙を書いてる。
我在写这封信。 [02:27.99]どうせ出さず終いで 捨てるだろうけど
反正不会拿出来,最后会扔掉的 [02:39.70]久しぶりにアルバムを手に取ったら
拿到了久违的专辑 [02:47.23]なんだか泣けてきたよ。
不知道为什么哭了出来 [02:52.51]今が楽しくないわけじゃないのに 可笑しいよね
现在并不是不快乐,但很奇怪吧 [03:01.35]僕は僕で、こっちの生活にも慣れたよ。
我是我,也习惯了这样的生活。 [03:13.82]だけど思い出すのは みんながいた日々
但是回忆起有大家在的日子 [03:20.44]同じ夢を見た遠い春のこと
做了那同样的梦的遥远的春天 [03:27.68]いつかどこかで また逢えたなら
如果有一天能在某处再次相遇的话 [03:33.70]あの頃のように微笑ってほしい。
希望你能像那时那样微笑。 [03:39.82]優しい声をそっと聴かせて
让我静静地听到你温柔的声音 [03:46.49]今はただ “I wish you fine...”
现在也是“我希望你过得幸福...” [04:21.82]見上げた空は 今日も青くて
仰望的天空今天也很蓝 [04:27.60]まるで、僕らの思い出みたい。
就好像我们的回忆一样。 [04:34.04]キラキラ光る眩しい記憶
闪闪发光耀眼着的记忆 [04:40.68]いつまでも…
永远…… [04:46.00]笑って、泣いて、馬鹿をやってた
笑着、哭着、做了蠢事 [04:52.01]青い季節は遥か彼方
在遥远的彼方蓝色的季节 [04:57.88]きみに出逢えて幸せだった。
能遇见你我很幸福。 [05:04.29]Sincerely yours with all my heart.
我衷心的祝福你。 [05:07.36]P.S. I miss you...
附笔:我想你...
亲爱的你 [00:34.31]ねえ、覚えてる? 僕らが駆け抜けた春。
你还记得吗?我们奔跑过的春天。 [00:41.59]すべてが輝いてた
一切都还在闪耀着光 [00:46.22]二度と戻らない日々 きみと重ねた夢
再也回不去的日子里重复的梦 [00:58.13]…僕は覚えてる。 どんなに時が流れて
无论时光如何流逝...我还记得。 [01:05.57]何もかも変わっても
即使一切都改变 [01:10.05]それは今も胸の中で小さく息づいてる。
现在那个也在心中微微呼吸着。 [01:19.08]目を閉じれば、あの日の景色がまだ浮かぶよ。
闭上眼睛,那天的景色就会浮现出来。 [01:25.17]みんなの笑い声が響いた教室
教室 回响着大家笑声的教室 [01:31.15]ふたり寄り添って聴いた恋の歌
两个人依偎在一起听的恋歌 [01:45.46]見上げた空は 今日も青くて
仰望着天空 今天也是很蓝 [01:51.38]まるで、僕らの思い出みたい。
简直就像我们的回忆一样。 [01:57.30]キラキラ光る眩しい記憶
闪闪发光耀眼的记忆 [02:03.89]いつまでも “I wish you fine...”
永远“我希望你过得幸福...” [02:16.04]これといった理由は別にないけど
虽然没有什么特别的理由 [02:23.37]この手紙を書いてる。
我在写这封信。 [02:27.99]どうせ出さず終いで 捨てるだろうけど
反正不会拿出来,最后会扔掉的 [02:39.70]久しぶりにアルバムを手に取ったら
拿到了久违的专辑 [02:47.23]なんだか泣けてきたよ。
不知道为什么哭了出来 [02:52.51]今が楽しくないわけじゃないのに 可笑しいよね
现在并不是不快乐,但很奇怪吧 [03:01.35]僕は僕で、こっちの生活にも慣れたよ。
我是我,也习惯了这样的生活。 [03:13.82]だけど思い出すのは みんながいた日々
但是回忆起有大家在的日子 [03:20.44]同じ夢を見た遠い春のこと
做了那同样的梦的遥远的春天 [03:27.68]いつかどこかで また逢えたなら
如果有一天能在某处再次相遇的话 [03:33.70]あの頃のように微笑ってほしい。
希望你能像那时那样微笑。 [03:39.82]優しい声をそっと聴かせて
让我静静地听到你温柔的声音 [03:46.49]今はただ “I wish you fine...”
现在也是“我希望你过得幸福...” [04:21.82]見上げた空は 今日も青くて
仰望的天空今天也很蓝 [04:27.60]まるで、僕らの思い出みたい。
就好像我们的回忆一样。 [04:34.04]キラキラ光る眩しい記憶
闪闪发光耀眼着的记忆 [04:40.68]いつまでも…
永远…… [04:46.00]笑って、泣いて、馬鹿をやってた
笑着、哭着、做了蠢事 [04:52.01]青い季節は遥か彼方
在遥远的彼方蓝色的季节 [04:57.88]きみに出逢えて幸せだった。
能遇见你我很幸福。 [05:04.29]Sincerely yours with all my heart.
我衷心的祝福你。 [05:07.36]P.S. I miss you...
附笔:我想你...