dorchadas-Blueberry&Yogurtmp3下载无损flac下载
dorchadas-Blueberry&Yogurt在线试听免费歌词下载
[00:00.00]「dorchadas」
[00:04.69]PCゲーム『漆黒のシャルノス -What a beautiful tomorrow-』オープニングテーマ
[00:14.00]
[00:16.10]見上げれば 星は堕ち
【抬头仰望 繁星坠落】 [00:19.58]明けぬ空 深遠の声
【在黎明之前的深渊中】 [00:23.27]黒に染められ 嘆く
【被漆黑笼罩的叹息之声】 [00:27.06]耳を塞いでも 響く音
【即便塞住双耳也在脑内回响】 [00:30.74]閉じ込もる 光たち
【封闭了光明的人们】 [00:34.53]黒い街 彷徨い
【在漆黑的街道中不断彷徨】 [00:38.38]瞳の中に 宿る色
【瞳孔中存在的色彩】 [00:42.47]オニキスのように 漆黒を纏う
【如同玛瑙(ONIX)一般 漆黑笼罩其中】 [00:49.99] [01:09.36]裾を翻し 踊れ舞い踊れ
【舞动起裙摆 舞蹈吧不断舞蹈】 [01:13.74]熱に浮かされた タランテラよ
【让热量占据身体 如同塔兰台拉(tarantella)】 [01:17.59]軋む革靴は 足を蝕んで
【喀哒做响的皮靴 在叮咬着双脚】 [01:21.57]這いずる常闇へ 零れ消える
【让漫长的暗夜 彻底凋零消失】 [01:25.61]裾を翻し 走れ駆け上れ
【舞动起裙摆 奔跑不断向前】 [01:29.74]とぐろ巻く黒の 螺旋階段
【在盘旋着漆黑色的 螺旋楼梯】 [01:33.57]登れど登れど 闇は果てなく
【烟雾不断升腾 黑暗还未消失】 [01:37.45]それでも止まない 追慕の記憶
【但也绝不停止 即便化作人们追慕的记忆】 [01:42.19] [02:09.23]暗がりに 堕ちた人
【堕落于黑暗之人】 [02:13.36]常夜の街 佇む
【伫立在永夜的街道中】 [02:17.19]古のもの 糧を求め
【如同原始人只会寻找食物】 [02:21.30]息絶える者 夢を見る
【将死之人只会活在梦中】 [02:24.93]閉ざされた 光たち
【封闭了光明的人们】 [02:28.96]あてどなく 彷徨い
【漫无目的徘徊着】 [02:32.55]探したはずの あの人は
【本是继续探寻之人】 [02:36.74]オニキスのような 漆黒の爪
【却长出如同玛瑙色(ONIX)一般 漆黑的利爪】 [02:43.46] [03:02.48]踵を鳴らして 踊れ舞い踊れ
【单手打着节奏 舞蹈吧不断舞蹈】 [03:07.71]心の潰れた タランテラよ
【让心理防线击溃吧 在这塔兰台拉(tarantella)中】 [03:11.70]刻む足音は 思い蝕んで
【动人的脚踏声 在腐蚀着思想】 [03:15.69]這いずる常闇へ 連れ去ってく
【让漫长的暗夜 全部被掠走】 [03:19.72]踵を鳴らして 走れ駆け上れ
【随着鞋子的声响 奔跑不断向前】 [03:23.55]とぐろ巻く雲の 螺旋階段
【在盘旋着漆黑色的 螺旋楼梯】 [03:27.56]登れど登れど 姿は消え行く
【烟雾不断升腾 身影将要消失】 [03:31.59]それでも止まぬは 追慕の記憶
【但也绝不停止 即便化作人们追慕的记忆】 [03:35.42] [03:51.63]裾を翻し 踊れ舞い踊れ
【舞动起裙摆 舞蹈吧不断舞蹈】 [03:55.71]愛に浮かされた タランテラよ
【让爱情占据心灵 在这塔兰台拉(tarantella)中】 [03:59.59]求め求めても 心蝕んで
【不断去祈求 即便心灵被腐蚀】 [04:03.62]這いずる常闇へ 崩れ消える
【也要让漫长的暗夜 粉碎消亡】 [04:07.66]裾を翻し 走れ駆け上れ
【舞动起裙摆 奔跑不断向前】 [04:11.54]とぐろ巻く黒の 螺旋階段
【在盘旋着漆黑色的 螺旋楼梯】 [04:15.52]そこに待つものは 輪廻の支配か
【即使在那里等候的 会是轮回的延续】 [04:19.50]それでも止まない 追慕の記憶
【但也绝不停止 即便化作人们追慕的记忆】 [04:23.68]光を求めて
【向光明祈求】 [04:25.47]ただ駆け抜ける 闇夜を
【只愿光芒能驱逐暗夜】 [04:32.04]终わり
【抬头仰望 繁星坠落】 [00:19.58]明けぬ空 深遠の声
【在黎明之前的深渊中】 [00:23.27]黒に染められ 嘆く
【被漆黑笼罩的叹息之声】 [00:27.06]耳を塞いでも 響く音
【即便塞住双耳也在脑内回响】 [00:30.74]閉じ込もる 光たち
【封闭了光明的人们】 [00:34.53]黒い街 彷徨い
【在漆黑的街道中不断彷徨】 [00:38.38]瞳の中に 宿る色
【瞳孔中存在的色彩】 [00:42.47]オニキスのように 漆黒を纏う
【如同玛瑙(ONIX)一般 漆黑笼罩其中】 [00:49.99] [01:09.36]裾を翻し 踊れ舞い踊れ
【舞动起裙摆 舞蹈吧不断舞蹈】 [01:13.74]熱に浮かされた タランテラよ
【让热量占据身体 如同塔兰台拉(tarantella)】 [01:17.59]軋む革靴は 足を蝕んで
【喀哒做响的皮靴 在叮咬着双脚】 [01:21.57]這いずる常闇へ 零れ消える
【让漫长的暗夜 彻底凋零消失】 [01:25.61]裾を翻し 走れ駆け上れ
【舞动起裙摆 奔跑不断向前】 [01:29.74]とぐろ巻く黒の 螺旋階段
【在盘旋着漆黑色的 螺旋楼梯】 [01:33.57]登れど登れど 闇は果てなく
【烟雾不断升腾 黑暗还未消失】 [01:37.45]それでも止まない 追慕の記憶
【但也绝不停止 即便化作人们追慕的记忆】 [01:42.19] [02:09.23]暗がりに 堕ちた人
【堕落于黑暗之人】 [02:13.36]常夜の街 佇む
【伫立在永夜的街道中】 [02:17.19]古のもの 糧を求め
【如同原始人只会寻找食物】 [02:21.30]息絶える者 夢を見る
【将死之人只会活在梦中】 [02:24.93]閉ざされた 光たち
【封闭了光明的人们】 [02:28.96]あてどなく 彷徨い
【漫无目的徘徊着】 [02:32.55]探したはずの あの人は
【本是继续探寻之人】 [02:36.74]オニキスのような 漆黒の爪
【却长出如同玛瑙色(ONIX)一般 漆黑的利爪】 [02:43.46] [03:02.48]踵を鳴らして 踊れ舞い踊れ
【单手打着节奏 舞蹈吧不断舞蹈】 [03:07.71]心の潰れた タランテラよ
【让心理防线击溃吧 在这塔兰台拉(tarantella)中】 [03:11.70]刻む足音は 思い蝕んで
【动人的脚踏声 在腐蚀着思想】 [03:15.69]這いずる常闇へ 連れ去ってく
【让漫长的暗夜 全部被掠走】 [03:19.72]踵を鳴らして 走れ駆け上れ
【随着鞋子的声响 奔跑不断向前】 [03:23.55]とぐろ巻く雲の 螺旋階段
【在盘旋着漆黑色的 螺旋楼梯】 [03:27.56]登れど登れど 姿は消え行く
【烟雾不断升腾 身影将要消失】 [03:31.59]それでも止まぬは 追慕の記憶
【但也绝不停止 即便化作人们追慕的记忆】 [03:35.42] [03:51.63]裾を翻し 踊れ舞い踊れ
【舞动起裙摆 舞蹈吧不断舞蹈】 [03:55.71]愛に浮かされた タランテラよ
【让爱情占据心灵 在这塔兰台拉(tarantella)中】 [03:59.59]求め求めても 心蝕んで
【不断去祈求 即便心灵被腐蚀】 [04:03.62]這いずる常闇へ 崩れ消える
【也要让漫长的暗夜 粉碎消亡】 [04:07.66]裾を翻し 走れ駆け上れ
【舞动起裙摆 奔跑不断向前】 [04:11.54]とぐろ巻く黒の 螺旋階段
【在盘旋着漆黑色的 螺旋楼梯】 [04:15.52]そこに待つものは 輪廻の支配か
【即使在那里等候的 会是轮回的延续】 [04:19.50]それでも止まない 追慕の記憶
【但也绝不停止 即便化作人们追慕的记忆】 [04:23.68]光を求めて
【向光明祈求】 [04:25.47]ただ駆け抜ける 闇夜を
【只愿光芒能驱逐暗夜】 [04:32.04]终わり