A Call to Arms (feat. Ed Harcourt)-Laura Jansen/Ed Harcourtmp3下载无损flac下载
A Call to Arms (feat. Ed Harcourt)-Laura Jansen/Ed Harcourt在线试听免费歌词下载
[00:14.97]My love, the drums are calling.
我的爱人,鼓点已敲响 [00:28.38]A red sky,a warning.
远方是一片红色的天空,是一个警报 [00:36.33]No sense in hiding from the front line.
躲在角落中也无济于事 [00:43.64]It's been here the whole time.
一直以来,它都在这里 [00:50.75]I sleep to keep my mind at ease.
我想要入睡来暂时忘记烦恼 [00:56.55]I wander through the dream of what I once believed.
梦中我依然在我过去的信仰间徘徊 [01:05.32]No rest until we face the truth and draw it to the light.
在我们找到真相,并公之于众前,片刻也不能停歇 [01:20.13]This is a call to arms.
这是风雨交加的前兆 [01:26.10]Will you embrace me before it's too late, baby?
你会在一切都太晚之前紧紧拥抱我吗,我的爱人 [01:34.73]This is a call to arms.
这是风雨交加的前兆 [01:40.62]Will you embrace me before it's too late, baby?
你会在一切都太晚之前紧紧拥抱我吗,我的爱人 [01:56.18]Take care of all the love you spend.
小心你给予和付出的爱 [02:03.54]It's wasting to nothing.
或许只是徒劳 [02:10.67]Beware of wolves who hide their teeth.
当心那些藏着锋芒的野狼 [02:17.90]They'll take you and leave you.
他们会带走你的心,然后抛弃你 [02:25.18]Should I be like a Russian doll?
难道我就像一只俄罗斯布娃娃吗 [02:30.63]A statue in the cold as empty as a shell.
冰冷中的雕塑,内心像贝壳一样空虚 [02:39.77]Or make a final stand, go back to where we had.
我们可以最后做出一次选择,回到我们从前的地方 [02:49.26]I'm stepping out from my defenses.
我逐渐卸去了坚硬的外壳 [02:54.76]This is a call to arms.
这是风雨交加的前兆 [03:00.64]Will you embrace me before it's too late, baby?
你会在一切都太晚之前紧紧拥抱我吗,我的爱人 [03:09.14]This is a call to arms.
这是风雨交加的前兆 [03:15.27]Will you embrace me before it's too late, baby?
你会在一切都太晚之前紧紧拥抱我吗,我的爱人 [03:23.88]This is a call to arms.
这是风雨交加的前兆 [03:30.21]Will you save me?
你会拯救我吗 [03:33.55]Will you save me ?
你会拯救我吗 [03:42.38] [03:45.35]My love, the drums are calling.
我的爱人,鼓点已敲响 [03:52.56]A red sky, a warning.
远方是一片红色的天空,是一个警报 [03:59.28]
我的爱人,鼓点已敲响 [00:28.38]A red sky,a warning.
远方是一片红色的天空,是一个警报 [00:36.33]No sense in hiding from the front line.
躲在角落中也无济于事 [00:43.64]It's been here the whole time.
一直以来,它都在这里 [00:50.75]I sleep to keep my mind at ease.
我想要入睡来暂时忘记烦恼 [00:56.55]I wander through the dream of what I once believed.
梦中我依然在我过去的信仰间徘徊 [01:05.32]No rest until we face the truth and draw it to the light.
在我们找到真相,并公之于众前,片刻也不能停歇 [01:20.13]This is a call to arms.
这是风雨交加的前兆 [01:26.10]Will you embrace me before it's too late, baby?
你会在一切都太晚之前紧紧拥抱我吗,我的爱人 [01:34.73]This is a call to arms.
这是风雨交加的前兆 [01:40.62]Will you embrace me before it's too late, baby?
你会在一切都太晚之前紧紧拥抱我吗,我的爱人 [01:56.18]Take care of all the love you spend.
小心你给予和付出的爱 [02:03.54]It's wasting to nothing.
或许只是徒劳 [02:10.67]Beware of wolves who hide their teeth.
当心那些藏着锋芒的野狼 [02:17.90]They'll take you and leave you.
他们会带走你的心,然后抛弃你 [02:25.18]Should I be like a Russian doll?
难道我就像一只俄罗斯布娃娃吗 [02:30.63]A statue in the cold as empty as a shell.
冰冷中的雕塑,内心像贝壳一样空虚 [02:39.77]Or make a final stand, go back to where we had.
我们可以最后做出一次选择,回到我们从前的地方 [02:49.26]I'm stepping out from my defenses.
我逐渐卸去了坚硬的外壳 [02:54.76]This is a call to arms.
这是风雨交加的前兆 [03:00.64]Will you embrace me before it's too late, baby?
你会在一切都太晚之前紧紧拥抱我吗,我的爱人 [03:09.14]This is a call to arms.
这是风雨交加的前兆 [03:15.27]Will you embrace me before it's too late, baby?
你会在一切都太晚之前紧紧拥抱我吗,我的爱人 [03:23.88]This is a call to arms.
这是风雨交加的前兆 [03:30.21]Will you save me?
你会拯救我吗 [03:33.55]Will you save me ?
你会拯救我吗 [03:42.38] [03:45.35]My love, the drums are calling.
我的爱人,鼓点已敲响 [03:52.56]A red sky, a warning.
远方是一片红色的天空,是一个警报 [03:59.28]
A Call to Arms (feat. Ed Harcourt)-Laura Jansen/Ed Harcourt热门评论
诺查丹玛斯和玛丽站在舞会外的阳台,告诉她他仍会因她而死
凯瑟琳在雪地里奔跑的时候,感觉那是她在亨利出轨后最快乐的时候,毕竟他们曾经真正爱过。
看到玛丽死后还是和弗朗西斯在一起,瞬间泪崩.从头到尾,只有他,只有她。最爱
当凯瑟琳头发散乱没戴王冠,眼里流出了童真和欢乐跑出城堡,和幻想中的女儿们在雪地上玩耍,追逐。那个时候,她不是诡计使毒,玩弄权术的queen,而是慈爱的,为保护儿女做尽一切的母亲。和自己幻想中需要她的女儿玩耍,陪伴和保护她们
失去弗朗西斯的玛丽显得更力不从心了[心碎]
从未见过凯瑟琳那么开心的奔跑过 好像身后的亨利依旧是她曾爱过的模样
《风中女王》第二季,12集。
我一直相信,这个世界上是有一些爱情如同宿命般无从逃避,不可取代,色授魂与,需以性命相拼。
Catherine x Henry在雪地上追逐的一段让人莫名感动,光明和黑暗总是相伴的
第三季里某集,Francis is going to die.他给Marry安排了后路,希望她可以改嫁,可是Marry清楚的告诉Francis ,因为你的爱,是你对我的爱,所以我的国家才可以安全。
我听这首歌时候,Katherine和她幻想的已死去双胞胎在雪地中玩,这非常感触我,那么刚硬血腥的Katherine,也有这么一面柔软的一面。唉,她何尝不是一个可怜的人呢。