Once Upon a Time in Hollywood-Logicmp3下载无损flac下载
Once Upon a Time in Hollywood-Logic在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Sir Robert Bryson Hall II/Arjun Ivatury
[00:00.463]You always creep, you always creep
你总是尖叫 永无休止的尖叫 [00:10.405]You always creep, you always creep
尖叫声不断 回荡在空中 [00:19.557]Roslyn:“Logic‘s Favorite Quentin Tarantino movie is”
Roslyn说:“我最喜爱的昆汀·塔伦蒂诺(意大利裔美国导演)电影是” [00:21.509]You always creep, you always creep
你总是尖叫 永无休止的尖叫 [00:31.285]You always creep, you always creep
尖叫声不断 回荡在空中 [00:42.541]Hey yo, ah 1, 2, 3, 4 [00:44.974]Kill Bill, Jackie Brown
电影《杀死比尔 》和电影《危险关系 Jackie Brown》 [00:46.350]Pulp Fiction, and Reservoir
电影《低俗小说》 和电影《落水狗》 [00:47.797]Peep the lore, Cinematic Metaphor
Pete Delore 电影隐喻 [00:50.598]Nine years since I did The Incredible True Story
从我创作《难以置信的真实故事》已九年 [00:52.949]Now let me break down my career through the films in this category
如今让我透过这些类别的电影 拆解我的职业历程 [00:55.606]In the back lot, surrounded by guns, killers, and crack rock
在后场 被枪械 杀手 和 毒品环绕 [00:58.349]Wish God could've re-edited that shot I guess not
但愿上帝能重新剪辑那一枪 我猜不能 [01:00.806]The L O G I C, open your mind like already she eat
The LOGIC 开启你的思维 仿佛她已经领悟 [01:03.757]At 14, cinema was my morphine Surrounded by more fins
14岁时 电影成了我的解药 周围尽是困境 [01:06.047]So I can describe the sighting foreseen
所以我能描绘那些预见的场景 [01:08.517]Crazy 88 versus The Bride My house was fortified
Crazy 88(电影《杀死比尔1》中的一个由黑帮刺客组成的团体) 对决 The Bride(电影《杀死比尔》系列的主角) 我的家变得坚不可摧 【在电影中 他们戴着与李小龙在60年代电视剧《青蜂侠》中所佩戴的相似的面具 以黑帮武士的身份出现 大多数成员使用日本刀作为武器 但其中也有几人使用其他武器 在电影的高潮部分 The Bride(即Beatrix Kiddo)在“蓝叶屋”与Crazy 88进行了一场激烈的战斗 尽管他们人数众多 但The Bride凭借高超的武艺击败了他们】 [01:11.317]Single mothers mortified as their children died
单亲母亲们惊恐地看着她们的孩子死去 [01:13.589]Why the killers, I don't bill any
至于那些杀手 我从不对他们开账单 [01:15.095]Show up to court and lie
出现在法庭上 然后撒谎 [01:16.517]See, I discovered hip hop through Volume 1
看 我通过第一卷发现了嘻哈音乐 [01:18.709]Tarantino hit the RZA, left the whole world stunned
塔伦蒂诺影响了RZA(武当帮派创立者) 让整个世界震惊 [01:21.245]Now I heard of Wu Tang, but never truly knew the gang
现在我听说了武当帮派 但从未真正了解过他们 [01:23.973]First seen in the movie
第一次在电影中看到 [01:25.069]Nancy Sinatra, bang, bang
Nancy Sinatra(歌手)砰砰 [01:26.421]Sample that shit through the MPC and apply the swing
通过MPC采样那旋律 并加入摇摆节奏 [01:28.997]I'm down to rap it all 36 Chambers, release the catapult
我愿意演绎整个36 Chambers(武当帮派专辑) 释放弹射器 [01:31.902]Next thing I know, I'm bumpin Holyville for Cuban links
接下来我发现自己沉浸在Holyville(歌曲)中 为了古巴链 [01:34.734]Build up my armor like a Brinks
像Brinks(布林克武装押运公司)一样建立我的防御 [01:36.285]Supreme clientele got me out here, wanna be rockin minks
最高的客户让我在这里 想要穿上奢华皮草 [01:39.101]Nas is up next,Queensbridge with him, gangsters pump text
Nas(说唱歌手) 下一个登场 Queensbridge(说唱歌手经常提到的“后大桥”) 与他同在 黑帮分子发送信息 [01:42.037]Mos Def was rockin with the roots,
Mos Def(说唱歌手) 与根源乐队一起摇滚 [01:43.677]then I discovered rap Packed, sippin scotch at the Santa Rockin suits
然后我发现了说唱 打包 在Santa Rockin西装里品尝苏格兰威士忌 [01:47.174]Blend it all together, what you get, that's young Sinatra
将它们全部混合在一起 你所得到的 那就是年轻的辛纳屈 [01:49.558]Prepare for departure, partner, just me and my room
准备出发 伙伴 只有我和我的房间 [01:51.741]Steady vision like a Dolly Zone
稳定的视野像Dolly Zone [01:53.381]Hopin I'll make it out probably soon
希望我很快就能实现 [01:54.829]Smokin my lungs like Mr. White, I'm far from Mr. Right.
抽烟如同怀特先生 我远非完美先生 [01:57.437]My childhood home, really, honestly, I don't miss the sight
我的童年家 真的 老实说 我不想那个景象 [02:00.061]Nothin but fight or flight, we never freeze
只有战斗或逃跑 我们从不犹豫 [02:02.141]Increase the light up by degrees and then ignite the trees
逐渐增加光线 然后点燃树木 [02:04.757]With ease, rattpack what they call us A boss like Marcellus Wallace.
轻松地 我们被称为rattpack 一个像马塞勒斯·华莱士(电影角色)的老板 [02:07.861]Droppin jewels like Bad Mother****er is on my wallet
像坏母亲一样掉落宝石 在我的钱包上 [02:10.525]Discover the Delfonics from the sonics of the third film
从第三部电影的声音中发现Delfonics(乐队) [02:13.253]I'm cookin without a kiln,but yeah, we still pushin
即使没有窑炉 我们仍在推动 [02:15.549]Afraid of flyin full of fear at the airport like Pam Grier
像帕姆·格里尔(演员)一样在机场害怕飞行 充满了恐惧 [02:18.512]From Metropolis to Upgrade, we finally made it here
从大都会到升级 我们终于做到了这里 [02:20.721]Flipped the track like stuntman Mike, I'm feelin Death Proof
像替身迈克一样翻转音轨 我感觉死亡证明(电影) [02:23.200]Moment I left the booth, now check the proof
我离开展位的那一刻 现在检查证据 [02:25.152]I drop Bobby Tarantino in the valley in Encino
我在Encino(地区)的山谷放下了Bobby Tarantino(比喻性人物) [02:28.221]I can finally feel the heat like De Niro and Al Pacino
我终于感觉到了热度 像德尼罗和阿尔·帕西诺(演员) [02:30.557]Every track that I record feel like another Nazi scout
我录制的每一首曲目都感觉像是另一个纳粹侦察兵 [02:33.196]I'm Django on a horse, now watch me mount
我是Django(电影角色) 在马上 现在看我攀登 [02:35.149]Any amount of Sam Jack
任何数量的Sam Jack(比喻性人物) [02:36.717]In a hateful eight, comin face to face with his fate
在一个可恨的八 面对他的命运 [02:38.674]That's me at sixteen, millimeters from my dream
那是我十六岁 毫米远离我的梦想 [02:40.970]I guess it all started with Kill Bill, but after a couple of mil
我猜这一切都始于杀死比尔 但在几百万之后 [02:43.667]I started to feel like they couldn't respect the skill still attain what I did
我开始感觉他们不能尊重我的技能 仍然获得我所做的 [02:47.531]Living a dream in a four story crib
在一个四层楼的豪宅里过着梦想 [02:49.356]I could have never imagined as a kid
我小时候从未想象过 [02:51.219]everything he wanted to attain I did
我想要实现的一切 我都做到了 [02:53.443]Felt like I has been
感觉像我一直在 [02:54.715]finally saw the code behind the matrix, like an admin
最终在矩阵背后看到了代码 像一个管理员 [02:57.075]Said, **** Hollywood and move to a cabin
好莱坞再见吧 我选择了隐居山林的小木屋 [02:58.995]As a man in the game
作为一个在游戏中的男人 [03:00.171]Unrelated to Rick Golden Spitfire and Flo Moton
与Rick Golden Spitfire(比喻性人物)和Flo Moton(比喻性人物)无关 [03:02.739]Wanted nothing more than to open that gate
只想打开那扇门 [03:04.700]For a dinner party next to Polanski and Tate
对于Polanski(导演)和Tate(演员)旁边的晚餐派对 [03:06.971]So when I saw Rick climb the mountain at the end of the movie
所以当我看到Rick在电影结束时爬上山 [03:09.564]I realized all the **** these people been talking just moving through me
我意识到所有这些人一直在说的话只是穿过我 [03:12.547]I felt like a failure with the world on my hand
我感觉像个失败者 手里握着世界 [03:14.645]This is something only less than the 1 percent understand
这是只有不到1%的人能理解的东西 [03:17.435]Was always in demand until I wasn't **** the hamster wheel
曾经备受追捧 直到我不再 像是逃离了那无尽的仓鼠轮 [03:20.570]You're not a human, **** how you feel,
你并非凡人 冷漠的你感觉如何 [03:22.184]you don't have the same passion and skill
你没有你那时候的激情和技能 [03:24.088]as you did when you were younger
没有了年轻时的那感觉 [03:25.386]And you never will fill the void
你永远也不会填补这个空白 [03:27.329]Your fans want you in the past like Christopher Lloyd
你的粉丝希望你像克里斯托弗·劳埃德(演员)一样在过去 [03:29.904]Been on tour for 10 years like a marine that's been deployed
像被部署的海军陆战队员一样巡演了10年 [03:33.098]And now none of it matters, just my woman and my boy
现在这些都不重要了 只有我的女人和我的男孩 [03:35.552]So when I finally saw Rick
所以当我最终看到Rick(可能是指 "Rick and Morty" 这部动画电视剧中的角色 Rick Sanchez) [03:37.401]though in the fit thinking it was it
虽然在合适的思考中 认为是它 [03:38.576]I felt the same identically cause we been through the same s**t
我感觉完全一样 因为我们经历了同样的事情 [03:40.665]Felt like my heyday passed The dinner my wife says it has
感觉我的全盛时期过去了 晚餐我妻子说它已经过去了 [03:43.417]You'll never have the passion that you had
你永远不会拥有你拥有的激情 [03:45.384]Cause you were trying to make it out not end up like your mom and dad
因为你试图摆脱它 不像你的父母一样结束 [03:48.272]It drove me to tears at the table
它在餐桌上让我流泪 [03:50.049]knowing that I'll never be able to relive it and give him my all
知道我再也不能重温它 给他我的一切 [03:52.225]Constantly get a state of awe
不断地感到敬畏 [03:53.986]Cause ain't no way that you can do what you've been done
因为没有你可以做到你已经做过的事情 [03:56.595]The only thing that I'm that passionate about these days, my son Already won this game, it's for the young
唯一让我这些天充满激情的事情 我的儿子 已经赢得了这场比赛 这是给年轻人的 [04:00.497]Not playing that s**t, too grown to be number one on top of this rap ****.
不再沉溺于那些把戏 我已成熟 不屑于在这场说唱游戏中争第一 [04:03.81]So my favorite Tarantino movie used to be Kill Bill [04:06.12]I felt like Beatrix while on my way to the top of this hill [04:09.03]Once I finally reached the summit, felt my stomach plummet still [04:11.45]Cause I realized it's all about the clout and not the skill Used to be driven like a highway [04:16.13]Now I'm older and wiser, Rick Dalton walkin' up the driveway [04:19.08]I'll never have the passion I once did, it's understood It's all good, [04:22.03]Once Upon a Time in Hollywood
你总是尖叫 永无休止的尖叫 [00:10.405]You always creep, you always creep
尖叫声不断 回荡在空中 [00:19.557]Roslyn:“Logic‘s Favorite Quentin Tarantino movie is”
Roslyn说:“我最喜爱的昆汀·塔伦蒂诺(意大利裔美国导演)电影是” [00:21.509]You always creep, you always creep
你总是尖叫 永无休止的尖叫 [00:31.285]You always creep, you always creep
尖叫声不断 回荡在空中 [00:42.541]Hey yo, ah 1, 2, 3, 4 [00:44.974]Kill Bill, Jackie Brown
电影《杀死比尔 》和电影《危险关系 Jackie Brown》 [00:46.350]Pulp Fiction, and Reservoir
电影《低俗小说》 和电影《落水狗》 [00:47.797]Peep the lore, Cinematic Metaphor
Pete Delore 电影隐喻 [00:50.598]Nine years since I did The Incredible True Story
从我创作《难以置信的真实故事》已九年 [00:52.949]Now let me break down my career through the films in this category
如今让我透过这些类别的电影 拆解我的职业历程 [00:55.606]In the back lot, surrounded by guns, killers, and crack rock
在后场 被枪械 杀手 和 毒品环绕 [00:58.349]Wish God could've re-edited that shot I guess not
但愿上帝能重新剪辑那一枪 我猜不能 [01:00.806]The L O G I C, open your mind like already she eat
The LOGIC 开启你的思维 仿佛她已经领悟 [01:03.757]At 14, cinema was my morphine Surrounded by more fins
14岁时 电影成了我的解药 周围尽是困境 [01:06.047]So I can describe the sighting foreseen
所以我能描绘那些预见的场景 [01:08.517]Crazy 88 versus The Bride My house was fortified
Crazy 88(电影《杀死比尔1》中的一个由黑帮刺客组成的团体) 对决 The Bride(电影《杀死比尔》系列的主角) 我的家变得坚不可摧 【在电影中 他们戴着与李小龙在60年代电视剧《青蜂侠》中所佩戴的相似的面具 以黑帮武士的身份出现 大多数成员使用日本刀作为武器 但其中也有几人使用其他武器 在电影的高潮部分 The Bride(即Beatrix Kiddo)在“蓝叶屋”与Crazy 88进行了一场激烈的战斗 尽管他们人数众多 但The Bride凭借高超的武艺击败了他们】 [01:11.317]Single mothers mortified as their children died
单亲母亲们惊恐地看着她们的孩子死去 [01:13.589]Why the killers, I don't bill any
至于那些杀手 我从不对他们开账单 [01:15.095]Show up to court and lie
出现在法庭上 然后撒谎 [01:16.517]See, I discovered hip hop through Volume 1
看 我通过第一卷发现了嘻哈音乐 [01:18.709]Tarantino hit the RZA, left the whole world stunned
塔伦蒂诺影响了RZA(武当帮派创立者) 让整个世界震惊 [01:21.245]Now I heard of Wu Tang, but never truly knew the gang
现在我听说了武当帮派 但从未真正了解过他们 [01:23.973]First seen in the movie
第一次在电影中看到 [01:25.069]Nancy Sinatra, bang, bang
Nancy Sinatra(歌手)砰砰 [01:26.421]Sample that shit through the MPC and apply the swing
通过MPC采样那旋律 并加入摇摆节奏 [01:28.997]I'm down to rap it all 36 Chambers, release the catapult
我愿意演绎整个36 Chambers(武当帮派专辑) 释放弹射器 [01:31.902]Next thing I know, I'm bumpin Holyville for Cuban links
接下来我发现自己沉浸在Holyville(歌曲)中 为了古巴链 [01:34.734]Build up my armor like a Brinks
像Brinks(布林克武装押运公司)一样建立我的防御 [01:36.285]Supreme clientele got me out here, wanna be rockin minks
最高的客户让我在这里 想要穿上奢华皮草 [01:39.101]Nas is up next,Queensbridge with him, gangsters pump text
Nas(说唱歌手) 下一个登场 Queensbridge(说唱歌手经常提到的“后大桥”) 与他同在 黑帮分子发送信息 [01:42.037]Mos Def was rockin with the roots,
Mos Def(说唱歌手) 与根源乐队一起摇滚 [01:43.677]then I discovered rap Packed, sippin scotch at the Santa Rockin suits
然后我发现了说唱 打包 在Santa Rockin西装里品尝苏格兰威士忌 [01:47.174]Blend it all together, what you get, that's young Sinatra
将它们全部混合在一起 你所得到的 那就是年轻的辛纳屈 [01:49.558]Prepare for departure, partner, just me and my room
准备出发 伙伴 只有我和我的房间 [01:51.741]Steady vision like a Dolly Zone
稳定的视野像Dolly Zone [01:53.381]Hopin I'll make it out probably soon
希望我很快就能实现 [01:54.829]Smokin my lungs like Mr. White, I'm far from Mr. Right.
抽烟如同怀特先生 我远非完美先生 [01:57.437]My childhood home, really, honestly, I don't miss the sight
我的童年家 真的 老实说 我不想那个景象 [02:00.061]Nothin but fight or flight, we never freeze
只有战斗或逃跑 我们从不犹豫 [02:02.141]Increase the light up by degrees and then ignite the trees
逐渐增加光线 然后点燃树木 [02:04.757]With ease, rattpack what they call us A boss like Marcellus Wallace.
轻松地 我们被称为rattpack 一个像马塞勒斯·华莱士(电影角色)的老板 [02:07.861]Droppin jewels like Bad Mother****er is on my wallet
像坏母亲一样掉落宝石 在我的钱包上 [02:10.525]Discover the Delfonics from the sonics of the third film
从第三部电影的声音中发现Delfonics(乐队) [02:13.253]I'm cookin without a kiln,but yeah, we still pushin
即使没有窑炉 我们仍在推动 [02:15.549]Afraid of flyin full of fear at the airport like Pam Grier
像帕姆·格里尔(演员)一样在机场害怕飞行 充满了恐惧 [02:18.512]From Metropolis to Upgrade, we finally made it here
从大都会到升级 我们终于做到了这里 [02:20.721]Flipped the track like stuntman Mike, I'm feelin Death Proof
像替身迈克一样翻转音轨 我感觉死亡证明(电影) [02:23.200]Moment I left the booth, now check the proof
我离开展位的那一刻 现在检查证据 [02:25.152]I drop Bobby Tarantino in the valley in Encino
我在Encino(地区)的山谷放下了Bobby Tarantino(比喻性人物) [02:28.221]I can finally feel the heat like De Niro and Al Pacino
我终于感觉到了热度 像德尼罗和阿尔·帕西诺(演员) [02:30.557]Every track that I record feel like another Nazi scout
我录制的每一首曲目都感觉像是另一个纳粹侦察兵 [02:33.196]I'm Django on a horse, now watch me mount
我是Django(电影角色) 在马上 现在看我攀登 [02:35.149]Any amount of Sam Jack
任何数量的Sam Jack(比喻性人物) [02:36.717]In a hateful eight, comin face to face with his fate
在一个可恨的八 面对他的命运 [02:38.674]That's me at sixteen, millimeters from my dream
那是我十六岁 毫米远离我的梦想 [02:40.970]I guess it all started with Kill Bill, but after a couple of mil
我猜这一切都始于杀死比尔 但在几百万之后 [02:43.667]I started to feel like they couldn't respect the skill still attain what I did
我开始感觉他们不能尊重我的技能 仍然获得我所做的 [02:47.531]Living a dream in a four story crib
在一个四层楼的豪宅里过着梦想 [02:49.356]I could have never imagined as a kid
我小时候从未想象过 [02:51.219]everything he wanted to attain I did
我想要实现的一切 我都做到了 [02:53.443]Felt like I has been
感觉像我一直在 [02:54.715]finally saw the code behind the matrix, like an admin
最终在矩阵背后看到了代码 像一个管理员 [02:57.075]Said, **** Hollywood and move to a cabin
好莱坞再见吧 我选择了隐居山林的小木屋 [02:58.995]As a man in the game
作为一个在游戏中的男人 [03:00.171]Unrelated to Rick Golden Spitfire and Flo Moton
与Rick Golden Spitfire(比喻性人物)和Flo Moton(比喻性人物)无关 [03:02.739]Wanted nothing more than to open that gate
只想打开那扇门 [03:04.700]For a dinner party next to Polanski and Tate
对于Polanski(导演)和Tate(演员)旁边的晚餐派对 [03:06.971]So when I saw Rick climb the mountain at the end of the movie
所以当我看到Rick在电影结束时爬上山 [03:09.564]I realized all the **** these people been talking just moving through me
我意识到所有这些人一直在说的话只是穿过我 [03:12.547]I felt like a failure with the world on my hand
我感觉像个失败者 手里握着世界 [03:14.645]This is something only less than the 1 percent understand
这是只有不到1%的人能理解的东西 [03:17.435]Was always in demand until I wasn't **** the hamster wheel
曾经备受追捧 直到我不再 像是逃离了那无尽的仓鼠轮 [03:20.570]You're not a human, **** how you feel,
你并非凡人 冷漠的你感觉如何 [03:22.184]you don't have the same passion and skill
你没有你那时候的激情和技能 [03:24.088]as you did when you were younger
没有了年轻时的那感觉 [03:25.386]And you never will fill the void
你永远也不会填补这个空白 [03:27.329]Your fans want you in the past like Christopher Lloyd
你的粉丝希望你像克里斯托弗·劳埃德(演员)一样在过去 [03:29.904]Been on tour for 10 years like a marine that's been deployed
像被部署的海军陆战队员一样巡演了10年 [03:33.098]And now none of it matters, just my woman and my boy
现在这些都不重要了 只有我的女人和我的男孩 [03:35.552]So when I finally saw Rick
所以当我最终看到Rick(可能是指 "Rick and Morty" 这部动画电视剧中的角色 Rick Sanchez) [03:37.401]though in the fit thinking it was it
虽然在合适的思考中 认为是它 [03:38.576]I felt the same identically cause we been through the same s**t
我感觉完全一样 因为我们经历了同样的事情 [03:40.665]Felt like my heyday passed The dinner my wife says it has
感觉我的全盛时期过去了 晚餐我妻子说它已经过去了 [03:43.417]You'll never have the passion that you had
你永远不会拥有你拥有的激情 [03:45.384]Cause you were trying to make it out not end up like your mom and dad
因为你试图摆脱它 不像你的父母一样结束 [03:48.272]It drove me to tears at the table
它在餐桌上让我流泪 [03:50.049]knowing that I'll never be able to relive it and give him my all
知道我再也不能重温它 给他我的一切 [03:52.225]Constantly get a state of awe
不断地感到敬畏 [03:53.986]Cause ain't no way that you can do what you've been done
因为没有你可以做到你已经做过的事情 [03:56.595]The only thing that I'm that passionate about these days, my son Already won this game, it's for the young
唯一让我这些天充满激情的事情 我的儿子 已经赢得了这场比赛 这是给年轻人的 [04:00.497]Not playing that s**t, too grown to be number one on top of this rap ****.
不再沉溺于那些把戏 我已成熟 不屑于在这场说唱游戏中争第一 [04:03.81]So my favorite Tarantino movie used to be Kill Bill [04:06.12]I felt like Beatrix while on my way to the top of this hill [04:09.03]Once I finally reached the summit, felt my stomach plummet still [04:11.45]Cause I realized it's all about the clout and not the skill Used to be driven like a highway [04:16.13]Now I'm older and wiser, Rick Dalton walkin' up the driveway [04:19.08]I'll never have the passion I once did, it's understood It's all good, [04:22.03]Once Upon a Time in Hollywood
Once Upon a Time in Hollywood-Logic热门评论
采样:Creepin'-Stevie Wonder