セイレーンの涙-DystopiaGroundmp3下载无损flac下载
セイレーンの涙-DystopiaGround在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : nao
[00:01.000] 作曲 : 新井健史
[00:03.30]
[00:05.91]遠く遠く昔の事
“这是很久很久之前的事情了” [00:09.03] [00:10.67]人間の男に恋をしてしまった
“是海的妖精爱上了人类的男性的” [00:13.32] [00:13.96]海の精の哀しいお話
“很悲伤的故事” [00:17.21] [00:18.62]潮騒の中に聴こえる
“现在你也能在海浪之间听到” [00:21.15] [00:21.92]歌姫の悲しい恋の歌
“那位歌姬唱出的悲伤的恋歌” [00:24.59] [00:26.37]ほら耳をすま詞てごらん?
“来 试着静下心倾听一下吧?” [00:29.33] [00:41.28]時代は流れ景色を変え
随着时间的流逝 景色也不断变化 [00:49.19] [00:50.52]人は安らぎを
而追求着安宁的人类 [00:53.21]求め歩み強くなる
随着自己的步伐变得愈发坚强 [00:58.81] [00:59.84]続いて行くこの命は
而生命朝着永远延续下去的我 [01:08.24] [01:09.18]何を得る事も出来ないまま
却只能什么都做不到地 [01:14.41]永久を彷徨う
在这久远中不断彷徨 [01:17.62] [01:19.53]冷たく滲む月夜を
如此冰冷渗人的月夜 [01:23.71]幾度越えればいいの?
到底还要度过多少次才行呢…… [01:30.46]貴方を恋しく想うほど切なく
越是回想起对你的爱意就会越发悲伤 [01:38.92] [01:39.67]届く事の無い
已无法传达到的这份感情 [01:44.50]この愛を歌うわ
只能化作歌声 [01:48.88] [01:49.39]波間に消えゆく
消失在波浪之中 [01:53.98]私のこの声を
直到我的喉咙 [01:57.80] [01:58.32]枯れて果てるまで
再也发不出声音的那天 [02:03.27]貴方に捧げるわ
我都会为你而歌唱 [02:07.39]きっと
直到永远…… [02:12.06] [02:13.17]恋焦がれたこの心は
由思慕填满的这颗心灵 [02:20.91] [02:22.27]貴方の全てを
被把你夺走的命运 [02:24.93]奪う運命に縛られ
紧紧地束缚着 [02:30.23] [02:31.59]祈る願い叶わぬまま
许下的心愿依旧无法实现 [02:39.69] [02:40.95]過去は罪過ちを
只是一再地责备着 [02:43.80]赦す事無く責め続けた
已无法被饶恕的过去的罪孽 [02:49.30] [02:51.39]温かな記憶でさえ
原本温暖的那些记忆 [02:54.89] [02:55.52]全て涙に変えて
现在也全部化作泪水… [03:01.54] [03:02.26]貴方を愛しく想うほど苦しく
越是回想起对你的爱意就会越发痛苦 [03:10.69] [03:11.56]繋がる事無い
已失去了另一端的红线 [03:16.32]この恋を歌うわ
只是化为歌声流淌而出 [03:21.11]闇に包まれた
在这被黑暗紧拥着的海域之中 [03:25.75]海に揺られながら
我只能随波逐流地活着 [03:29.52] [03:30.17]果てなく佇む空を見上げ誓う
不知疲倦地伫立着眺望天空 [03:39.16]愛を
重复着那对爱的誓言… [03:44.25] [03:45.56]悲しきこの恋歌が
这曲悲伤的恋歌之中 [03:49.05] [03:49.80]募る想いに重なり
已经重叠了数不尽的思念 [03:53.74] [03:54.75]貴方の命糧に
而以你的生命作为代价 [03:58.41] [03:59.17]私は今を生きている
我依然活在没有你的现在 [04:07.38]独りで
孤身一人… [04:13.09] [04:31.80]貴方を恋しく想うほど切なく
越是回想起与你的爱恋就越是悲伤 [04:40.11] [04:41.01]届く事の無い
只能将这失去归处的爱意 [04:45.67]この愛を歌うわ
化作口中吟唱的歌谣 [04:50.50]波間に消えゆく涙もこの声も
那些在潮起潮落间逐渐淡去的歌声与泪水 [04:59.02] [04:59.84]二度とは逢えない
真想将它们收集起来 [05:04.50]貴方に捧げるわ
献给已不会再见面的你… [05:08.42]ずっと
直到永远……
“这是很久很久之前的事情了” [00:09.03] [00:10.67]人間の男に恋をしてしまった
“是海的妖精爱上了人类的男性的” [00:13.32] [00:13.96]海の精の哀しいお話
“很悲伤的故事” [00:17.21] [00:18.62]潮騒の中に聴こえる
“现在你也能在海浪之间听到” [00:21.15] [00:21.92]歌姫の悲しい恋の歌
“那位歌姬唱出的悲伤的恋歌” [00:24.59] [00:26.37]ほら耳をすま詞てごらん?
“来 试着静下心倾听一下吧?” [00:29.33] [00:41.28]時代は流れ景色を変え
随着时间的流逝 景色也不断变化 [00:49.19] [00:50.52]人は安らぎを
而追求着安宁的人类 [00:53.21]求め歩み強くなる
随着自己的步伐变得愈发坚强 [00:58.81] [00:59.84]続いて行くこの命は
而生命朝着永远延续下去的我 [01:08.24] [01:09.18]何を得る事も出来ないまま
却只能什么都做不到地 [01:14.41]永久を彷徨う
在这久远中不断彷徨 [01:17.62] [01:19.53]冷たく滲む月夜を
如此冰冷渗人的月夜 [01:23.71]幾度越えればいいの?
到底还要度过多少次才行呢…… [01:30.46]貴方を恋しく想うほど切なく
越是回想起对你的爱意就会越发悲伤 [01:38.92] [01:39.67]届く事の無い
已无法传达到的这份感情 [01:44.50]この愛を歌うわ
只能化作歌声 [01:48.88] [01:49.39]波間に消えゆく
消失在波浪之中 [01:53.98]私のこの声を
直到我的喉咙 [01:57.80] [01:58.32]枯れて果てるまで
再也发不出声音的那天 [02:03.27]貴方に捧げるわ
我都会为你而歌唱 [02:07.39]きっと
直到永远…… [02:12.06] [02:13.17]恋焦がれたこの心は
由思慕填满的这颗心灵 [02:20.91] [02:22.27]貴方の全てを
被把你夺走的命运 [02:24.93]奪う運命に縛られ
紧紧地束缚着 [02:30.23] [02:31.59]祈る願い叶わぬまま
许下的心愿依旧无法实现 [02:39.69] [02:40.95]過去は罪過ちを
只是一再地责备着 [02:43.80]赦す事無く責め続けた
已无法被饶恕的过去的罪孽 [02:49.30] [02:51.39]温かな記憶でさえ
原本温暖的那些记忆 [02:54.89] [02:55.52]全て涙に変えて
现在也全部化作泪水… [03:01.54] [03:02.26]貴方を愛しく想うほど苦しく
越是回想起对你的爱意就会越发痛苦 [03:10.69] [03:11.56]繋がる事無い
已失去了另一端的红线 [03:16.32]この恋を歌うわ
只是化为歌声流淌而出 [03:21.11]闇に包まれた
在这被黑暗紧拥着的海域之中 [03:25.75]海に揺られながら
我只能随波逐流地活着 [03:29.52] [03:30.17]果てなく佇む空を見上げ誓う
不知疲倦地伫立着眺望天空 [03:39.16]愛を
重复着那对爱的誓言… [03:44.25] [03:45.56]悲しきこの恋歌が
这曲悲伤的恋歌之中 [03:49.05] [03:49.80]募る想いに重なり
已经重叠了数不尽的思念 [03:53.74] [03:54.75]貴方の命糧に
而以你的生命作为代价 [03:58.41] [03:59.17]私は今を生きている
我依然活在没有你的现在 [04:07.38]独りで
孤身一人… [04:13.09] [04:31.80]貴方を恋しく想うほど切なく
越是回想起与你的爱恋就越是悲伤 [04:40.11] [04:41.01]届く事の無い
只能将这失去归处的爱意 [04:45.67]この愛を歌うわ
化作口中吟唱的歌谣 [04:50.50]波間に消えゆく涙もこの声も
那些在潮起潮落间逐渐淡去的歌声与泪水 [04:59.02] [04:59.84]二度とは逢えない
真想将它们收集起来 [05:04.50]貴方に捧げるわ
献给已不会再见面的你… [05:08.42]ずっと
直到永远……