はじまりの日 feat. Mummy-D-スガシカオmp3下载无损flac下载
はじまりの日 feat. Mummy-D-スガシカオ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : フセタツアキ
[00:01.00] 作曲 : フセタツアキ
[00:08.15]とにかく こんな街から逃げ出したくて
要去哪里 才能通向未来呢…? [00:15.30]まだ暗いうち 誰もいない道 ぼくら出発した
浑然无知的 你我两人 只好继续奔跑 [00:22.43] [00:39.59]どちらへいけば 未来に続いてるのか?
本来打算扔掉手机 重新获取自由 [00:47.48]わからなくて 君と二人で ただ走ったんだ
浑然无知的 你我两人 只好继续奔跑 [00:54.76]携帯捨てて 自由をインストールしたつもり
本来打算扔掉手机 重新获取自由 [01:02.29]君がちょっと 探るポケット 「不安だ…」って笑った
但你却 摸着口袋笑着说“有点不安…” [01:09.58]始発電車がぼくら追い越す時 朝日が 窓に反射して
头班电车超越我们的时候 阳光从窗前反射出来 [01:17.21]それがフラッシュ?ライトの光のように ぼくらを写した
那就好像闪光灯一般把我们映现出来 [01:24.51]“ねぇどこへいく?”“どこでもいく!”
“呐 要去哪里?” “走遍天涯海角!” [01:28.45]握りしめた手と手
紧握着的手与手 [01:32.35]ぼくがいて 君がいた はじまりの日
有我在 有你在 一切刚开始的那天 [01:39.29] [01:55.18]聞きたくないんだ 誰かの優等生な言葉
我不想听到 某人完全正确的话语 [02:03.01]ぼくにとって リアルじゃなくて 立ち止まっちゃうんだ
对我来说 虽然并不真实 但还是停下了脚步 [02:10.44]聞こえてますか? それでも精一杯出した
能听见吗? 尽管如此还是倾尽全力 [02:17.76]声はいつも 枯れてしまうも 君に向かっているんだ
就算声音总是模糊沙哑 但也渐渐地传向你 [02:25.25]夏の亡霊が暴れだす前に 持てるだけの希望を持った
在夏天的亡灵躁动之前 能持有的希望都已紧握手中 [02:32.93]それはフラッシュ?ライトの光のように 未来を照らした
那宛如是闪光灯一般把未来照亮了 [02:40.07]“ねぇなにがしたい?”“なんでもしたい!” 朝焼けに染まるシャツ
“呐 想做些什么?” “什么都想做!” 被朝霞染红的衬衫 [02:47.96]ぼくの思い 君の願い はじまりの日
我的思念 你的愿望 一切刚开始的那天 [02:55.84]Runaway Runaway Runaway Yup! [02:57.60]どこまでも Go far away Yup!
无论何处 Go far away Yup! [02:59.67]離ればなれになるくらいならこうなりゃどうにでもなりやがれや
最后要是分道扬镳的话 不管变成怎样都要做到底 [03:03.33]モラリストたちが騒ごうが ニヒリストたちが嗤おうが
道德论家们在骚乱 虚无主义者在嘲笑 [03:06.95]リアリストたちが無理だって言おうがもう始まってるんだこのShowは
现实主义者总是在说不可能 这场演出已经开始了 [03:10.92]要は いまさらもう遅い 歩き始めた幹線道路沿い
总之事到如今已经太晚了 沿着开始启动的干线道路 [03:14.73]スローモーションで動く景色 見たこともないその目的地へと
伴随着缓慢地转换的景色 驶向那未曾见过的目的地 [03:18.75]前へ 前へ 前へ 前へ 新しい住所と名前で
向前 向前 向前 向前 于新的地址和名字下 [03:22.08]始めようぜ新しいドラマ 新しいオレのパートナーよ
将重新开始 那新的连续剧以及我新的拍档 [03:26.06]誰かを想う 苦しい思い そのイタミの中で
想起了谁 苦闷的思念 在那些烦恼中 [03:33.54]ひとつひとつ あるいはふたつ 意味をみっつけたい
一个接一个 又或者是两个 想找出其中的意义 [03:40.26]“ねぇどこへいく?”“どこでもいく!”
“呐 要去哪里?” “走遍天涯海角!” [03:44.75]握りしめた手と手
紧握着的手与手 [03:48.73]ぼくがいて 君がいた はじまりの日
有我在 有你在 一切刚开始的那天 [03:56.11]Let's escape Uh! ユメの虜
让我们逃跑吧!梦的俘虏 [04:00.29]Let's escape Uh! 運命の踊り子
让我们逃跑吧!命运的舞蹈少女 [04:03.87]Let's escape Uh! 何者にも
让我们逃跑吧!任何人都已 [04:07.74]止められぬ朝へ君と逃避行
朝着永恒的早晨与你一起逃亡 [04:11.35]Let's escape Uh! ユメの虜
让我们逃跑吧!梦的俘虏 [04:15.26]Let's escape Uh! 運命の踊り子
让我们逃跑吧!命运的舞蹈少女 [04:18.98]Let's escape Uh! 何者にも
让我们逃跑吧!任何人都已 [04:22.69]邪魔されぬ夏へ君と逃避行
朝着宁静的夏天与你一起逃亡 [04:26.84]Let's escape... [04:41.60]
要去哪里 才能通向未来呢…? [00:15.30]まだ暗いうち 誰もいない道 ぼくら出発した
浑然无知的 你我两人 只好继续奔跑 [00:22.43] [00:39.59]どちらへいけば 未来に続いてるのか?
本来打算扔掉手机 重新获取自由 [00:47.48]わからなくて 君と二人で ただ走ったんだ
浑然无知的 你我两人 只好继续奔跑 [00:54.76]携帯捨てて 自由をインストールしたつもり
本来打算扔掉手机 重新获取自由 [01:02.29]君がちょっと 探るポケット 「不安だ…」って笑った
但你却 摸着口袋笑着说“有点不安…” [01:09.58]始発電車がぼくら追い越す時 朝日が 窓に反射して
头班电车超越我们的时候 阳光从窗前反射出来 [01:17.21]それがフラッシュ?ライトの光のように ぼくらを写した
那就好像闪光灯一般把我们映现出来 [01:24.51]“ねぇどこへいく?”“どこでもいく!”
“呐 要去哪里?” “走遍天涯海角!” [01:28.45]握りしめた手と手
紧握着的手与手 [01:32.35]ぼくがいて 君がいた はじまりの日
有我在 有你在 一切刚开始的那天 [01:39.29] [01:55.18]聞きたくないんだ 誰かの優等生な言葉
我不想听到 某人完全正确的话语 [02:03.01]ぼくにとって リアルじゃなくて 立ち止まっちゃうんだ
对我来说 虽然并不真实 但还是停下了脚步 [02:10.44]聞こえてますか? それでも精一杯出した
能听见吗? 尽管如此还是倾尽全力 [02:17.76]声はいつも 枯れてしまうも 君に向かっているんだ
就算声音总是模糊沙哑 但也渐渐地传向你 [02:25.25]夏の亡霊が暴れだす前に 持てるだけの希望を持った
在夏天的亡灵躁动之前 能持有的希望都已紧握手中 [02:32.93]それはフラッシュ?ライトの光のように 未来を照らした
那宛如是闪光灯一般把未来照亮了 [02:40.07]“ねぇなにがしたい?”“なんでもしたい!” 朝焼けに染まるシャツ
“呐 想做些什么?” “什么都想做!” 被朝霞染红的衬衫 [02:47.96]ぼくの思い 君の願い はじまりの日
我的思念 你的愿望 一切刚开始的那天 [02:55.84]Runaway Runaway Runaway Yup! [02:57.60]どこまでも Go far away Yup!
无论何处 Go far away Yup! [02:59.67]離ればなれになるくらいならこうなりゃどうにでもなりやがれや
最后要是分道扬镳的话 不管变成怎样都要做到底 [03:03.33]モラリストたちが騒ごうが ニヒリストたちが嗤おうが
道德论家们在骚乱 虚无主义者在嘲笑 [03:06.95]リアリストたちが無理だって言おうがもう始まってるんだこのShowは
现实主义者总是在说不可能 这场演出已经开始了 [03:10.92]要は いまさらもう遅い 歩き始めた幹線道路沿い
总之事到如今已经太晚了 沿着开始启动的干线道路 [03:14.73]スローモーションで動く景色 見たこともないその目的地へと
伴随着缓慢地转换的景色 驶向那未曾见过的目的地 [03:18.75]前へ 前へ 前へ 前へ 新しい住所と名前で
向前 向前 向前 向前 于新的地址和名字下 [03:22.08]始めようぜ新しいドラマ 新しいオレのパートナーよ
将重新开始 那新的连续剧以及我新的拍档 [03:26.06]誰かを想う 苦しい思い そのイタミの中で
想起了谁 苦闷的思念 在那些烦恼中 [03:33.54]ひとつひとつ あるいはふたつ 意味をみっつけたい
一个接一个 又或者是两个 想找出其中的意义 [03:40.26]“ねぇどこへいく?”“どこでもいく!”
“呐 要去哪里?” “走遍天涯海角!” [03:44.75]握りしめた手と手
紧握着的手与手 [03:48.73]ぼくがいて 君がいた はじまりの日
有我在 有你在 一切刚开始的那天 [03:56.11]Let's escape Uh! ユメの虜
让我们逃跑吧!梦的俘虏 [04:00.29]Let's escape Uh! 運命の踊り子
让我们逃跑吧!命运的舞蹈少女 [04:03.87]Let's escape Uh! 何者にも
让我们逃跑吧!任何人都已 [04:07.74]止められぬ朝へ君と逃避行
朝着永恒的早晨与你一起逃亡 [04:11.35]Let's escape Uh! ユメの虜
让我们逃跑吧!梦的俘虏 [04:15.26]Let's escape Uh! 運命の踊り子
让我们逃跑吧!命运的舞蹈少女 [04:18.98]Let's escape Uh! 何者にも
让我们逃跑吧!任何人都已 [04:22.69]邪魔されぬ夏へ君と逃避行
朝着宁静的夏天与你一起逃亡 [04:26.84]Let's escape... [04:41.60]