Follow the Sound of My Voice-X Ambassadorsmp3下载无损flac下载
Follow the Sound of My Voice-X Ambassadors在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Casey Harris/Adam Levin/Russ Flynn
[00:00.108] 作曲 : Casey Harris/Adam Levin/Russ Flynn
[00:00.216] Follow the sound of my voice
跟随我声音的方向 [00:05.298] I'm right here, I'm right here
我就在这里 [00:12.443] Follow the sound of my voice
跟着我声音的方向来 [00:17.341] Dry your tears
擦干你的眼泪吧 [00:20.875] I'm right here, right here
我就在这里 守候着你 [00:24.583] [00:39.685] There's a red kite in a dead tree in the park
公园里 一棵死掉的树上 挂着一个红色风筝 [00:45.802] Like something straight out a French new-wave movie
就像从法国新浪潮电影里输出的内容 [00:52.206] There's a mother with her toddler in her arms
有一位母亲 怀里抱着她蹒跚学步的孩子 [00:58.229] Wondering how she's gonna raise that baby
想知道她会怎样把那个孩子养大 [01:04.495] The doctors spelled out all their medical jargon
医生们讲着他们的医学术语 [01:10.856] Aggressive retinal degeneration
什么侵袭性视网膜变性 [01:16.982] She stares at that kite while their words ring in her head
她盯着那个风筝 脑海里响起这样的话语 [01:22.981] "I'm sorry, ma'am, your son will never see again"
"很抱歉 这位母亲 你的儿子将永久性失明" [01:33.533] [01:35.609] She points a finger at that kite stuck in that tree
她用手指指着挂在树上的风筝 [01:41.726] She says, "Baby, come on, baby, can't you see?
她说:"宝贝 振作一点 你看不到了吗? [01:48.021] See how high it is, how bright it is
看看天有多高 太阳有多明媚 [01:51.375] How it shines against the sky
它是怎样照亮了天际 [01:56.062] Can you see it if you try?"
努努力能看到吗?" [02:00.013] [02:00.559] But he says, "I can't see it"
可他说:"我看不到了" [02:04.852] "Darling," she says
"宝贝儿子"她说 [02:06.896] [02:07.654] "Follow the sound of my voice
"跟随我声音的方向 [02:12.983] I'm right here, I'm right here
我就在这里 [02:20.261] Follow the sound of my voice
跟着我声音的方向来 [02:25.264] Dry your tears
擦干你的眼泪吧 [02:28.400] I'm right here, right here"
我就在这里 守候着你" [02:35.807] [02:47.419] There's an acne-covered teenage terror
有一个长满青春痘的吓人青年 [02:53.597] Upstate New York's blind piano prodigy
是纽约北部一位盲人钢琴神童 [02:59.776] All the kids call him the next Ray Charles
所有孩子都说他是下一个雷·查尔斯 [03:05.927] And he plays in a band with his little brother
他和他的小兄弟一起合奏乐曲 [03:10.807] [03:12.221] His brother guides him by the shoulder
他的兄弟用肩膀为他引路 [03:15.417] Through these loud and crowded venues
走过一条条人群熙攘的大街 [03:18.498] Tryna steer that drunken ship through the night
试图驾驶那艘醉醺醺的船彻夜航行 [03:25.320] And it hurts a little more each time
每一次 伤痛都更剧烈 [03:28.304] He watches his big brother try
他看着他的哥哥努力 [03:31.388] To find his own way
寻找自己的方向 [03:34.617] Up on that stage
走上了舞台 [03:36.775] [03:37.704] He says, "I can help you
他说:"我可以帮你 [03:41.281] Let me help you
让我帮助你吧 [03:43.611] [03:44.343] Follow the sound of my voice
"跟随我声音的方向 [03:49.469] I'm right here, I'm right here
我就在这里 [03:56.910] Follow the sound of my voice
跟着我声音的方向来 [04:01.866] Dry your tears
擦干你的眼泪吧 [04:05.160] I'm right here, right here"
我就在这里 守候着你" [04:11.643] [04:27.324] When I feel like I am stumbling in the dark
当我感到自己在黑暗中跌跌撞撞 [04:33.367] When I get lost inside this great big world
当我迷失在这广阔的世界里 [04:39.343] When I feel like I'm invisible, like nobody cares
当我感到自己像透明人 没有人关注 [04:47.879] You're always there
你总会守候在这里 [04:49.840] [04:52.025] Saying, "I can see you
我说:"我能看到你" [04:56.087] I can see you
我能看到你 [04:58.332] [04:59.172] Follow the sound of my voice
跟随我声音的方向 [05:04.331] I'm right here, I'm right here
我就在这里 [05:11.548] Follow the sound of my voice
跟着我声音的方向来 [05:16.865] Dry your tears
擦干你的眼泪吧 [05:20.044] I'm right here, right here"
我就在这里 守候着你" [05:27.630] [05:32.590] Right here
我在这里
跟随我声音的方向 [00:05.298] I'm right here, I'm right here
我就在这里 [00:12.443] Follow the sound of my voice
跟着我声音的方向来 [00:17.341] Dry your tears
擦干你的眼泪吧 [00:20.875] I'm right here, right here
我就在这里 守候着你 [00:24.583] [00:39.685] There's a red kite in a dead tree in the park
公园里 一棵死掉的树上 挂着一个红色风筝 [00:45.802] Like something straight out a French new-wave movie
就像从法国新浪潮电影里输出的内容 [00:52.206] There's a mother with her toddler in her arms
有一位母亲 怀里抱着她蹒跚学步的孩子 [00:58.229] Wondering how she's gonna raise that baby
想知道她会怎样把那个孩子养大 [01:04.495] The doctors spelled out all their medical jargon
医生们讲着他们的医学术语 [01:10.856] Aggressive retinal degeneration
什么侵袭性视网膜变性 [01:16.982] She stares at that kite while their words ring in her head
她盯着那个风筝 脑海里响起这样的话语 [01:22.981] "I'm sorry, ma'am, your son will never see again"
"很抱歉 这位母亲 你的儿子将永久性失明" [01:33.533] [01:35.609] She points a finger at that kite stuck in that tree
她用手指指着挂在树上的风筝 [01:41.726] She says, "Baby, come on, baby, can't you see?
她说:"宝贝 振作一点 你看不到了吗? [01:48.021] See how high it is, how bright it is
看看天有多高 太阳有多明媚 [01:51.375] How it shines against the sky
它是怎样照亮了天际 [01:56.062] Can you see it if you try?"
努努力能看到吗?" [02:00.013] [02:00.559] But he says, "I can't see it"
可他说:"我看不到了" [02:04.852] "Darling," she says
"宝贝儿子"她说 [02:06.896] [02:07.654] "Follow the sound of my voice
"跟随我声音的方向 [02:12.983] I'm right here, I'm right here
我就在这里 [02:20.261] Follow the sound of my voice
跟着我声音的方向来 [02:25.264] Dry your tears
擦干你的眼泪吧 [02:28.400] I'm right here, right here"
我就在这里 守候着你" [02:35.807] [02:47.419] There's an acne-covered teenage terror
有一个长满青春痘的吓人青年 [02:53.597] Upstate New York's blind piano prodigy
是纽约北部一位盲人钢琴神童 [02:59.776] All the kids call him the next Ray Charles
所有孩子都说他是下一个雷·查尔斯 [03:05.927] And he plays in a band with his little brother
他和他的小兄弟一起合奏乐曲 [03:10.807] [03:12.221] His brother guides him by the shoulder
他的兄弟用肩膀为他引路 [03:15.417] Through these loud and crowded venues
走过一条条人群熙攘的大街 [03:18.498] Tryna steer that drunken ship through the night
试图驾驶那艘醉醺醺的船彻夜航行 [03:25.320] And it hurts a little more each time
每一次 伤痛都更剧烈 [03:28.304] He watches his big brother try
他看着他的哥哥努力 [03:31.388] To find his own way
寻找自己的方向 [03:34.617] Up on that stage
走上了舞台 [03:36.775] [03:37.704] He says, "I can help you
他说:"我可以帮你 [03:41.281] Let me help you
让我帮助你吧 [03:43.611] [03:44.343] Follow the sound of my voice
"跟随我声音的方向 [03:49.469] I'm right here, I'm right here
我就在这里 [03:56.910] Follow the sound of my voice
跟着我声音的方向来 [04:01.866] Dry your tears
擦干你的眼泪吧 [04:05.160] I'm right here, right here"
我就在这里 守候着你" [04:11.643] [04:27.324] When I feel like I am stumbling in the dark
当我感到自己在黑暗中跌跌撞撞 [04:33.367] When I get lost inside this great big world
当我迷失在这广阔的世界里 [04:39.343] When I feel like I'm invisible, like nobody cares
当我感到自己像透明人 没有人关注 [04:47.879] You're always there
你总会守候在这里 [04:49.840] [04:52.025] Saying, "I can see you
我说:"我能看到你" [04:56.087] I can see you
我能看到你 [04:58.332] [04:59.172] Follow the sound of my voice
跟随我声音的方向 [05:04.331] I'm right here, I'm right here
我就在这里 [05:11.548] Follow the sound of my voice
跟着我声音的方向来 [05:16.865] Dry your tears
擦干你的眼泪吧 [05:20.044] I'm right here, right here"
我就在这里 守候着你" [05:27.630] [05:32.590] Right here
我在这里