Walking Down Madison-Kirsty MacCollmp3下载无损flac下载
Walking Down Madison-Kirsty MacColl在线试听免费歌词下载
[00:00.18](kirsty maccoll/johnny marr)
[00:18.63]Walking down madison - i swear i never had a gun
漫步麦迪逊大街——我发誓从没带过枪 [00:23.25]No i never shot no-one - i was only having fun
不 我从未射杀任何人——只是找点乐子罢了 [00:27.81]Walking down madison - swear i never had a gun
漫步麦迪逊大街——发誓从没带过枪 [00:32.43]I was philosophizing some
我在进行哲学思考 [00:34.65]Checking out the bums
打量着那些流浪汉 [00:36.75]See you give 'em your nickels, your pennies and dimes
看你施舍着硬币 五分 一分和一角 [00:39.12]But you can't give 'em hope in these mercenary times, oh no
但这功利年代 你给不了他们希望 哦不 [00:45.93]And you feel real guilty about the coat on your back
你为身上的外套感到愧疚 [00:48.27]And the sandwich you had, oh no
还有吃过的三明治 哦不 [00:59.73]From an uptown apartment to a knife on the a train
从上城公寓到A线地铁的刀光 [01:09.48]It's not that far
距离并不遥远 [01:09.84]From the sharks in the penthouse to the rats in the basement
从顶层豪宅的鲨鱼到地下室的鼠群 [01:14.31]It's not that far
距离并不遥远 [01:14.94]To the bag lady frozen asleep in the park
直到公园长椅冻僵的拾荒老妇 [01:24.93]Oh no it's not that far
哦不 距离并不遥远 [01:27.15]Would you like to see some more?
想看看更多吗? [01:29.34]I can show you if you'd like to
只要你愿意 我可以带你见证 [01:36.69]Walking down madison - i swear i never had a gun
漫步麦迪逊大街——我发誓从没带过枪 [01:41.07]No i never shot no-one - wouldn't do it just for fun
不 我从未射杀任何人——不会以此为乐 [01:45.57]Walking down madison - trying to keep my head screwed on
漫步麦迪逊大街——努力保持清醒 [01:50.16]I was philosophizing some
我在进行哲学思考 [01:52.38]Checking out the nuns
打量着那些修女 [01:54.45]When you get to the corner don't look at those freaks
走到转角别理会那些怪人 [01:56.82]Keep your head down low and stay quick on your feet, oh yeah
低头快走 保持敏捷 哦耶 [02:03.75]The beaming boy from harlem with the airforce coat
那个穿空军外套的哈莱姆阳光男孩 [02:08.28]The ones who died
逝去的人们 [02:09.57]The ones who tried
抗争的人们 [02:10.68]The ones that sit and gloat
冷眼旁观的人们 [02:17.37]From an uptown apartment to a knife on the a train
从上城公寓到A线地铁的刀光 [02:26.61]It's not that far
距离并不遥远 [02:27.00]From the sharks in the penthouse to the rats in the basement
从顶层豪宅的鲨鱼到地下室的鼠群 [02:32.07]It's not that far
距离并不遥远 [02:32.67]To the bag lady frozen asleep on the church steps
直到教堂台阶冻僵的拾荒老妇 [02:44.61]It's not that far
距离并不遥远 [02:44.97]Would you like to see some more?
想看看更多吗? [02:47.10]I can show you if you'd like to
只要你愿意 我可以带你见证 [02:48.75]Within every city and town there's a madison
每座城镇都有它的麦迪逊大街 [02:56.52]Frozen lives for whom nothing's happening
凝固的人生里无事发生 [02:58.74]Hungry children is a mother's dilemma
饥饿孩童是母亲的困境 [03:01.02]Dumpster diving to feed her baby emma
翻找垃圾桶喂养小艾玛 [03:03.12]So you walk on by like it doesn't affect you
你漠然走过仿佛与己无关 [03:05.37]The held out hand that you pay no respect to
对乞求的手掌不屑一顾 [03:07.95]Nickels and dimes won't even buy your guilt
硬币连愧疚都买不起 [03:10.11]Another wino burnt to death in his quilt
又有个酒鬼在棉被里烧死 [03:12.24]It's a cardboard city, newspaper metropolis
纸板箱之城 报纸堆砌的都会 [03:14.73]The system can't cope or keep on top of this
体制已无力应对 [03:16.92]The authorities come as you're not for display
当局到来时你已不适合展示 [03:19.08]Do they solve the problem no they move him away
他们不解决问题 只是把人赶走 [03:21.33]They're in a vicious circle of no fixed abode
恶性循环中居无定所 [03:23.82]The social won't pay 'em the money they're owed
社保拒付他们应得的钱 [03:25.92]When you've got no money you can't pay rent
身无分文就付不起租金 [03:28.29]Hypothermia kills 'cos the system is bent
体制扭曲导致冻毙悲剧 [03:30.48]From an uptown apartment to a knife on the a train
从上城公寓到A线地铁的刀光 [03:44.28]It's not that far
距离并不遥远 [03:44.64]From the sharks in the penthouse to the rats in the basement
从顶层豪宅的鲨鱼到地下室的鼠群 [03:49.83]It's not that far
距离并不遥远 [03:50.43]To the bag lady frozen asleep in the park
直到公园长椅冻僵的拾荒老妇 [03:55.08]Oh no it's not that far
哦不 距离并不遥远 [03:55.53]Would you like to see some more?
想看看更多吗? [03:56.07]I can show you if you'd like to
只要你愿意 我可以带你见证 [03:56.64]From an uptown apartment to a knife on the a train
从上城公寓到A线地铁的刀光 [03:57.90]It's not that far
距离并不遥远 [03:58.26]From the sharks in the penthouse to the rats in the basement
从顶层豪宅的鲨鱼到地下室的鼠群 [04:00.09]It's not that far
距离并不遥远 [04:00.45]To the bag lady frozen asleep on the church steps
直到教堂台阶冻僵的拾荒老妇 [04:03.63]It's not that far
距离并不遥远 [04:03.99]Would you like to see some more?
想看看更多吗? [04:04.86]I can show you if you'd like to
只要你愿意 我可以带你见证 [04:05.94]In the subway sits a vacuous man
地铁里坐着空洞的男人 [04:06.66]His grip on life is a bent tin can
他攥着变形的罐头苟活 [04:07.41]It's a holy shrine where he burns his light
在神圣祭坛燃烧微光 [04:13.35]It makes things easy and removes his plight
暂时缓解他的困境 [04:14.25]For an hour or two but he can't escape
一两小时后仍无处可逃 [04:16.20]They're all penned in with government tape
他们都被政府胶带围困 [04:17.31]There are good samaritans who bring the soup
有好心人送来热汤 [04:18.51]The sally army with their bibles and boots
救世军带着圣经和靴子 [04:19.44]You can see yourself as it's not too far
你能看见 因为近在咫尺 [04:20.25]One short trip you don't who they are
短暂旅程中你认不出他们 [04:21.78]Till the night comes then it all comes back
直到夜晚气味重现 [04:22.56]Like the smell of patchouli and the armies of rats
像广藿香和鼠群大军 [04:24.30]It's a shame to be human it's a human shame
生而为人是种耻辱 人类的羞耻 [04:27.33]It seems we've forgotten we're one and the same
我们似乎忘了 本同根生
漫步麦迪逊大街——我发誓从没带过枪 [00:23.25]No i never shot no-one - i was only having fun
不 我从未射杀任何人——只是找点乐子罢了 [00:27.81]Walking down madison - swear i never had a gun
漫步麦迪逊大街——发誓从没带过枪 [00:32.43]I was philosophizing some
我在进行哲学思考 [00:34.65]Checking out the bums
打量着那些流浪汉 [00:36.75]See you give 'em your nickels, your pennies and dimes
看你施舍着硬币 五分 一分和一角 [00:39.12]But you can't give 'em hope in these mercenary times, oh no
但这功利年代 你给不了他们希望 哦不 [00:45.93]And you feel real guilty about the coat on your back
你为身上的外套感到愧疚 [00:48.27]And the sandwich you had, oh no
还有吃过的三明治 哦不 [00:59.73]From an uptown apartment to a knife on the a train
从上城公寓到A线地铁的刀光 [01:09.48]It's not that far
距离并不遥远 [01:09.84]From the sharks in the penthouse to the rats in the basement
从顶层豪宅的鲨鱼到地下室的鼠群 [01:14.31]It's not that far
距离并不遥远 [01:14.94]To the bag lady frozen asleep in the park
直到公园长椅冻僵的拾荒老妇 [01:24.93]Oh no it's not that far
哦不 距离并不遥远 [01:27.15]Would you like to see some more?
想看看更多吗? [01:29.34]I can show you if you'd like to
只要你愿意 我可以带你见证 [01:36.69]Walking down madison - i swear i never had a gun
漫步麦迪逊大街——我发誓从没带过枪 [01:41.07]No i never shot no-one - wouldn't do it just for fun
不 我从未射杀任何人——不会以此为乐 [01:45.57]Walking down madison - trying to keep my head screwed on
漫步麦迪逊大街——努力保持清醒 [01:50.16]I was philosophizing some
我在进行哲学思考 [01:52.38]Checking out the nuns
打量着那些修女 [01:54.45]When you get to the corner don't look at those freaks
走到转角别理会那些怪人 [01:56.82]Keep your head down low and stay quick on your feet, oh yeah
低头快走 保持敏捷 哦耶 [02:03.75]The beaming boy from harlem with the airforce coat
那个穿空军外套的哈莱姆阳光男孩 [02:08.28]The ones who died
逝去的人们 [02:09.57]The ones who tried
抗争的人们 [02:10.68]The ones that sit and gloat
冷眼旁观的人们 [02:17.37]From an uptown apartment to a knife on the a train
从上城公寓到A线地铁的刀光 [02:26.61]It's not that far
距离并不遥远 [02:27.00]From the sharks in the penthouse to the rats in the basement
从顶层豪宅的鲨鱼到地下室的鼠群 [02:32.07]It's not that far
距离并不遥远 [02:32.67]To the bag lady frozen asleep on the church steps
直到教堂台阶冻僵的拾荒老妇 [02:44.61]It's not that far
距离并不遥远 [02:44.97]Would you like to see some more?
想看看更多吗? [02:47.10]I can show you if you'd like to
只要你愿意 我可以带你见证 [02:48.75]Within every city and town there's a madison
每座城镇都有它的麦迪逊大街 [02:56.52]Frozen lives for whom nothing's happening
凝固的人生里无事发生 [02:58.74]Hungry children is a mother's dilemma
饥饿孩童是母亲的困境 [03:01.02]Dumpster diving to feed her baby emma
翻找垃圾桶喂养小艾玛 [03:03.12]So you walk on by like it doesn't affect you
你漠然走过仿佛与己无关 [03:05.37]The held out hand that you pay no respect to
对乞求的手掌不屑一顾 [03:07.95]Nickels and dimes won't even buy your guilt
硬币连愧疚都买不起 [03:10.11]Another wino burnt to death in his quilt
又有个酒鬼在棉被里烧死 [03:12.24]It's a cardboard city, newspaper metropolis
纸板箱之城 报纸堆砌的都会 [03:14.73]The system can't cope or keep on top of this
体制已无力应对 [03:16.92]The authorities come as you're not for display
当局到来时你已不适合展示 [03:19.08]Do they solve the problem no they move him away
他们不解决问题 只是把人赶走 [03:21.33]They're in a vicious circle of no fixed abode
恶性循环中居无定所 [03:23.82]The social won't pay 'em the money they're owed
社保拒付他们应得的钱 [03:25.92]When you've got no money you can't pay rent
身无分文就付不起租金 [03:28.29]Hypothermia kills 'cos the system is bent
体制扭曲导致冻毙悲剧 [03:30.48]From an uptown apartment to a knife on the a train
从上城公寓到A线地铁的刀光 [03:44.28]It's not that far
距离并不遥远 [03:44.64]From the sharks in the penthouse to the rats in the basement
从顶层豪宅的鲨鱼到地下室的鼠群 [03:49.83]It's not that far
距离并不遥远 [03:50.43]To the bag lady frozen asleep in the park
直到公园长椅冻僵的拾荒老妇 [03:55.08]Oh no it's not that far
哦不 距离并不遥远 [03:55.53]Would you like to see some more?
想看看更多吗? [03:56.07]I can show you if you'd like to
只要你愿意 我可以带你见证 [03:56.64]From an uptown apartment to a knife on the a train
从上城公寓到A线地铁的刀光 [03:57.90]It's not that far
距离并不遥远 [03:58.26]From the sharks in the penthouse to the rats in the basement
从顶层豪宅的鲨鱼到地下室的鼠群 [04:00.09]It's not that far
距离并不遥远 [04:00.45]To the bag lady frozen asleep on the church steps
直到教堂台阶冻僵的拾荒老妇 [04:03.63]It's not that far
距离并不遥远 [04:03.99]Would you like to see some more?
想看看更多吗? [04:04.86]I can show you if you'd like to
只要你愿意 我可以带你见证 [04:05.94]In the subway sits a vacuous man
地铁里坐着空洞的男人 [04:06.66]His grip on life is a bent tin can
他攥着变形的罐头苟活 [04:07.41]It's a holy shrine where he burns his light
在神圣祭坛燃烧微光 [04:13.35]It makes things easy and removes his plight
暂时缓解他的困境 [04:14.25]For an hour or two but he can't escape
一两小时后仍无处可逃 [04:16.20]They're all penned in with government tape
他们都被政府胶带围困 [04:17.31]There are good samaritans who bring the soup
有好心人送来热汤 [04:18.51]The sally army with their bibles and boots
救世军带着圣经和靴子 [04:19.44]You can see yourself as it's not too far
你能看见 因为近在咫尺 [04:20.25]One short trip you don't who they are
短暂旅程中你认不出他们 [04:21.78]Till the night comes then it all comes back
直到夜晚气味重现 [04:22.56]Like the smell of patchouli and the armies of rats
像广藿香和鼠群大军 [04:24.30]It's a shame to be human it's a human shame
生而为人是种耻辱 人类的羞耻 [04:27.33]It seems we've forgotten we're one and the same
我们似乎忘了 本同根生