Scary

Scary-Chris James

SQ
歌手:
专辑: Scary

Scary-Chris Jamesmp3下载无损flac下载

Scary-Chris James在线试听免费歌词下载

Scary-Chris James热门评论

听了两年小葵的歌,给我的感觉就像是从大城市喧嚣中的慵懒慢慢的走到了宁静乡村的自由和小幸福

我又来表白翻译小姐姐了[流泪]

咖啡微苦伴泪眠,长路漫漫天涯远, 谁料冬日骤至,冷风凛然吹散誓言, 眼波轻颤,逝水流年恐难挽, 二里路途,恍若眼前忽走远, 转瞬十里,悄然无声已翻篇。 好绝的翻译。

听起来好像taylor在fearless里的乡村流行 舒缓的连踩树叶的声音都缠绵了起来

我的天哪这首太爱……层层递进又消退,吉他和葵的无敌阳光嗓音非常完美地融合,感觉能想象到在寒秋时节站在树旁,阳光澎湃地从树叶间隙倾泻而下,看着光斑在手中跃动,再走出树影晒太阳晒得暖烘烘的…

我发现这首歌含义很多,出于热爱,我以我的理解解释了这首歌的歌词❤ 从葵的动态中可以知道葵用这首歌告别他与我们的8月,所以整首歌和之前风格有所不同,是他在我们这边美好的记忆啦~整首歌听上去很有离别、回忆的意味“the crowd sings alone”音响轰鸣,直击心底深处悸动 描写的就是演唱会的场景啦!

有没有发现这个封面上的花正在逐渐变多🤔

翻译还是有实力的,但是这么温柔活泼的歌你翻译这么古风就已经把歌词原意由你的理解定义了,而且这么清新的曲调你搞得那么复杂直接把原曲的想要传达的情感曲解了……看的人很难受好吗

歌词及翻译上传规则(2023/12/14更新) 7. 过度翻译。 定义:为刻意追求歌词的押韵、对仗工整等而在翻译时脱离歌词原意的行为

我的天 原词本身很简单温暖寓意深远 但是翻译更是点睛之笔啊啊 把那种留恋、不舍和无奈、释怀诠释得特别好。。

强行翻译的东西太多了,没必要的,留白本就是很重要的部分,硬对辞藻反而不合适,送别的词就是很经典的例子,少量的词汇带动大量的情绪,让你翻完了就没有想的空间了。

真的狠狠表白这首歌的翻译!真的超级棒!

他后期发的每一个专辑都是连续性的,时间越往后,封面上的花会越多,这次的是紫色小花哦☺️

翻译感觉在强行秀自己的语文功底

第一次听说能有人把近两年来所有xxx翻译者辛苦做的CJ歌曲翻译全偷偷替换成自己的伪古风无bing呻吟 原来是认识歌手本人啊,那没事儿了[呲牙]

cj的歌翻译好棒!必有汉人指点哈哈哈

我不想象如果在现场听这首会哭成什么样🥲

这糟糕的世界没有小葵怎么办啊,他真的好像温柔的邻家哥哥在我身边弹着吉他🥹🥹🥹最近糟糕的生活让我的情绪低落但有新歌被疗愈到

发现cj总会在我特别崩溃的时候发新歌 葵又把我唱哭了[流泪] 晚自习回来和朋友聊了很多 看到私信有不认识的网友安慰我 真的[流泪]

翻译的ID特别眼熟!!!很多歌都是她翻译的诶!

Scary-Chris James相似歌曲