No Part of You-98ºmp3下载无损flac下载
No Part of You-98º在线试听免费歌词下载
[00:02.425]No Part of You -98Degrees
[00:13.831]How could you tell me
你怎么能告诉我 [00:15.862]I'm not crazy over you?
我不为你着迷吗? [00:20.442]Gave you my money
给你我的钱 [00:22.426]when your bills were overdue
当你的账单过期 [00:27.257]Ain't got no time for all this
没有时间做这一切了 [00:29.970]mess you put me through
一团糟你让我通过 [00:33.739]You make me sick,
你让我感到恶心, [00:35.427]it's like you gave my heart the flu.
就像您感冒了我的心。 [00:39.969]Now I'm chilling cause you turn me go
现在我不寒而栗,因为你让我转身 [00:46.29]Bye-bye,stay left to the exit door.
再见,请留在出口处。 [00:52.289]I want no part of you,no part of you,
我不要你的一部分,你的一部分, [00:55.700]No part of you,no part of you.
没有你的一部分,没有你的一部分。 [00:59.828]I burnt every bridge
我烧毁了每座桥 [01:02.433]so there's no coming back to you.
所以没有回头路了。 [01:05.854]I want no part of you,no part of you,
我不要你的一部分,你的一部分, [01:09.25]No part of you,no part of you.
没有你的一部分,没有你的一部分。 [01:12.838]No,I won't say good bye,
不,我不会说再见, [01:15.542]there's no thing good about you.
你没有什么好事。 [01:23.729]You wear your boots like
你穿靴子像 [01:26.425]it's written on your sleeve
它写在你的袖子上 [01:30.404]I hang my head because
我垂下头因为 [01:32.847]I failed for your disease.
我因你的病而失败。 [01:37.16]A stupid fire burnt me to the third degree
一场愚蠢的大火把我烧了到三度 [01:42.720]So I wish I could wake up
所以我希望我能醒来 [01:46.229]and you'd be just a dream.
而你只是一个梦想。 [01:49.941]Now I'm chilling cause you turn me go
现在我不寒而栗,因为你让我转身 [01:56.42]Bye-bye,stay left to the exit door.
再见,请留在出口处。 [02:02.164]I want no part of you,no part of you,
我不要你的一部分,你的一部分, [02:05.472]No part of you,no part of you.
没有你的一部分,没有你的一部分。 [02:09.646]I burnt every bridge
我烧毁了每座桥 [02:12.206]so there's no coming back to you.
所以没有回头路了。 [02:15.713]I want no part of you,no part of you,
我不要你的一部分,你的一部分, [02:18.972]No part of you,no part of you.
没有你的一部分,没有你的一部分。 [02:22.792]No,I won't say good bye,
不,我不会说再见, [02:25.349]there's no thing good about you.
你没有什么好事。 [02:29.211]Oh,I'm not crazy,am I?
哦,我不疯,是吗? [02:35.309]And oh,it's too late for next time.
哦,下一次为时已晚。 [02:42.132]I want no part of you,no part of you,
我不要你的一部分,你的一部分, [02:45.596]No part of you,no part of you.
没有你的一部分,没有你的一部分。 [02:49.172]I burnt every bridge
我烧毁了每座桥 [02:52.537]so there's no coming back to you.
所以没有回头路了。 [02:55.450]I want no part of you,no part of you,
我不要你的一部分,你的一部分, [02:57.735]No part of you,no part of you.
没有你的一部分,没有你的一部分。 [03:02.688]No,I won't say good bye,
不,我不会说再见, [03:05.143]there's no thing good about you.
你没有什么好事。 [03:10.534]How could you tell me
你怎么能告诉我 [03:12.314]I'm not crazy over you?
我不为你着迷吗? [03:15.740]Gave you my money
给你我的钱 [03:18.696]when your bills were overdue.
当您的账单过期时。 [03:23.577]How could you tell me
你怎么能告诉我 [03:25.403]I'm not crazy over you?
我不为你着迷吗? [03:30.231]You make me sick,
你让我感到恶心, [03:31.967]it's like you gave my heart the flu.
就像您感冒了我的心。
你怎么能告诉我 [00:15.862]I'm not crazy over you?
我不为你着迷吗? [00:20.442]Gave you my money
给你我的钱 [00:22.426]when your bills were overdue
当你的账单过期 [00:27.257]Ain't got no time for all this
没有时间做这一切了 [00:29.970]mess you put me through
一团糟你让我通过 [00:33.739]You make me sick,
你让我感到恶心, [00:35.427]it's like you gave my heart the flu.
就像您感冒了我的心。 [00:39.969]Now I'm chilling cause you turn me go
现在我不寒而栗,因为你让我转身 [00:46.29]Bye-bye,stay left to the exit door.
再见,请留在出口处。 [00:52.289]I want no part of you,no part of you,
我不要你的一部分,你的一部分, [00:55.700]No part of you,no part of you.
没有你的一部分,没有你的一部分。 [00:59.828]I burnt every bridge
我烧毁了每座桥 [01:02.433]so there's no coming back to you.
所以没有回头路了。 [01:05.854]I want no part of you,no part of you,
我不要你的一部分,你的一部分, [01:09.25]No part of you,no part of you.
没有你的一部分,没有你的一部分。 [01:12.838]No,I won't say good bye,
不,我不会说再见, [01:15.542]there's no thing good about you.
你没有什么好事。 [01:23.729]You wear your boots like
你穿靴子像 [01:26.425]it's written on your sleeve
它写在你的袖子上 [01:30.404]I hang my head because
我垂下头因为 [01:32.847]I failed for your disease.
我因你的病而失败。 [01:37.16]A stupid fire burnt me to the third degree
一场愚蠢的大火把我烧了到三度 [01:42.720]So I wish I could wake up
所以我希望我能醒来 [01:46.229]and you'd be just a dream.
而你只是一个梦想。 [01:49.941]Now I'm chilling cause you turn me go
现在我不寒而栗,因为你让我转身 [01:56.42]Bye-bye,stay left to the exit door.
再见,请留在出口处。 [02:02.164]I want no part of you,no part of you,
我不要你的一部分,你的一部分, [02:05.472]No part of you,no part of you.
没有你的一部分,没有你的一部分。 [02:09.646]I burnt every bridge
我烧毁了每座桥 [02:12.206]so there's no coming back to you.
所以没有回头路了。 [02:15.713]I want no part of you,no part of you,
我不要你的一部分,你的一部分, [02:18.972]No part of you,no part of you.
没有你的一部分,没有你的一部分。 [02:22.792]No,I won't say good bye,
不,我不会说再见, [02:25.349]there's no thing good about you.
你没有什么好事。 [02:29.211]Oh,I'm not crazy,am I?
哦,我不疯,是吗? [02:35.309]And oh,it's too late for next time.
哦,下一次为时已晚。 [02:42.132]I want no part of you,no part of you,
我不要你的一部分,你的一部分, [02:45.596]No part of you,no part of you.
没有你的一部分,没有你的一部分。 [02:49.172]I burnt every bridge
我烧毁了每座桥 [02:52.537]so there's no coming back to you.
所以没有回头路了。 [02:55.450]I want no part of you,no part of you,
我不要你的一部分,你的一部分, [02:57.735]No part of you,no part of you.
没有你的一部分,没有你的一部分。 [03:02.688]No,I won't say good bye,
不,我不会说再见, [03:05.143]there's no thing good about you.
你没有什么好事。 [03:10.534]How could you tell me
你怎么能告诉我 [03:12.314]I'm not crazy over you?
我不为你着迷吗? [03:15.740]Gave you my money
给你我的钱 [03:18.696]when your bills were overdue.
当您的账单过期时。 [03:23.577]How could you tell me
你怎么能告诉我 [03:25.403]I'm not crazy over you?
我不为你着迷吗? [03:30.231]You make me sick,
你让我感到恶心, [03:31.967]it's like you gave my heart the flu.
就像您感冒了我的心。