Les Roses roses (avec Benjamin Biolay)-Vanessa Paradismp3下载无损flac下载
Les Roses roses (avec Benjamin Biolay)-Vanessa Paradis在线试听免费歌词下载
[00:02.300].
. [00:13.160]Rendez-vous ce lundi soir
这周一晚上的见面 [00:15.950]Sous la porte cochère
在一扇大车门下 [00:19.080]Apportez votre parapluie noir
带上你黑色的雨伞 [00:22.390]Le ciel semble en colère
天空阴沉欲雨 [00:25.790]Vous me reconnaîtrez car j'apporterai
你一眼认出了我 [00:30.050]Un bouquet
因为我捧着一束花 [00:31.610]De roses roses
玫瑰花 [00:33.160].
玫瑰花 [00:38.520]OK rendez-vous dès demain soir
约会从明晚开始 [00:41.830]Angle Jacob et Saints-Pères
菲律宾演员Angle Jacob和罗马教皇 [00:44.580]Cachez-vous sous un grand foulard
把你的脸埋在大大的围巾里吧 [00:47.890]Car c'est déjà l'hiver
因为冬天很冷呢 [00:51.240]Vous ne pouvez me rater
你不能留住我吧 [00:54.630]Je porte toujours cet imper
我一直穿着雨衣 [00:56.690]Qui me donne l'air morose
它让我有点忧郁 [00:58.630].
. [01:05.270]De vos rêves
从我的梦中 [01:07.150]À mes rêves
到你的梦里 [01:10.190]Il n'y a presque rien
几乎没有什么 [01:13.820]Rien qu'un trait de
没有什么能与 [01:16.570]Rose rouge à lèvres
你滚烫的脖子上, [01:19.810]Sur votre cou brûlant
玫瑰色的唇印相比 [01:22.860]Brûlant de fièvre…
滚烫到微醺 [01:25.610].
. [01:30.480]Rendez-vous ce mardi soir
这周二晚上的约会 [01:32.990]Édouard numéro 7
在巴黎Edouard街七号 [01:36.240]Je vous jouerai de la guitare
我会为你弹吉他 [01:39.090]J'en ai beaucoup des facettes
我的性格有很多面呢 [01:42.470]Vous me reconnaîtrez car j'apporterai
你一眼将我认出 [01:47.020]Un bouquet
因为我捧着一束 [01:49.270]De roses roses
玫瑰花 [01:50.640].
. [01:55.230]OK rendez-vous mais un peu plus tard
过些日子我们再见面吧 [01:58.430]Que la dernière fois
因为上一次 [02:01.760]J'ai du travail j'ai du retard
我因为工作迟到了 [02:04.780]Et je préférerais chez moi
下次我们去我家吧 [02:08.120]Vous devrez monter quatre étages
你要走上四楼 [02:11.130]Sans faire le moindre bruit
一点声音都不能发出 [02:13.940]Ni la moindre pause
要一气呵成地走上去 [02:16.070].
. [02:20.880]De vos rêves
从我的梦中 [02:23.980]À mes rêves
到你的梦里 [02:27.060]Il n'y a presque rien
几乎没有什么 [02:30.540]Rien qu'un trait de
没有什么能与 [02:33.400]Rose rouge à lèvres
你炙热的脖颈上的 [02:36.770]Sur votre cou brûlant
玫瑰色唇印相比 [02:39.820]Brûlant de fièvre
炙热,微醺 [02:46.050]Brûlant, brûlant de fièvre
微醺,炙热 [02:49.350].
. [03:00.160]Vous me reconnaîtrez car j'apporterai
你一眼就认出了我 [03:03.780]Un bouquet
因为我捧着一束花 [03:05.400]De roses roses
玫瑰花 [03:06.950].
. [03:12.270]De roses roses
玫瑰 [03:18.170]De roses roses…
玫瑰花 [03:39.870].
.
. [00:13.160]Rendez-vous ce lundi soir
这周一晚上的见面 [00:15.950]Sous la porte cochère
在一扇大车门下 [00:19.080]Apportez votre parapluie noir
带上你黑色的雨伞 [00:22.390]Le ciel semble en colère
天空阴沉欲雨 [00:25.790]Vous me reconnaîtrez car j'apporterai
你一眼认出了我 [00:30.050]Un bouquet
因为我捧着一束花 [00:31.610]De roses roses
玫瑰花 [00:33.160].
玫瑰花 [00:38.520]OK rendez-vous dès demain soir
约会从明晚开始 [00:41.830]Angle Jacob et Saints-Pères
菲律宾演员Angle Jacob和罗马教皇 [00:44.580]Cachez-vous sous un grand foulard
把你的脸埋在大大的围巾里吧 [00:47.890]Car c'est déjà l'hiver
因为冬天很冷呢 [00:51.240]Vous ne pouvez me rater
你不能留住我吧 [00:54.630]Je porte toujours cet imper
我一直穿着雨衣 [00:56.690]Qui me donne l'air morose
它让我有点忧郁 [00:58.630].
. [01:05.270]De vos rêves
从我的梦中 [01:07.150]À mes rêves
到你的梦里 [01:10.190]Il n'y a presque rien
几乎没有什么 [01:13.820]Rien qu'un trait de
没有什么能与 [01:16.570]Rose rouge à lèvres
你滚烫的脖子上, [01:19.810]Sur votre cou brûlant
玫瑰色的唇印相比 [01:22.860]Brûlant de fièvre…
滚烫到微醺 [01:25.610].
. [01:30.480]Rendez-vous ce mardi soir
这周二晚上的约会 [01:32.990]Édouard numéro 7
在巴黎Edouard街七号 [01:36.240]Je vous jouerai de la guitare
我会为你弹吉他 [01:39.090]J'en ai beaucoup des facettes
我的性格有很多面呢 [01:42.470]Vous me reconnaîtrez car j'apporterai
你一眼将我认出 [01:47.020]Un bouquet
因为我捧着一束 [01:49.270]De roses roses
玫瑰花 [01:50.640].
. [01:55.230]OK rendez-vous mais un peu plus tard
过些日子我们再见面吧 [01:58.430]Que la dernière fois
因为上一次 [02:01.760]J'ai du travail j'ai du retard
我因为工作迟到了 [02:04.780]Et je préférerais chez moi
下次我们去我家吧 [02:08.120]Vous devrez monter quatre étages
你要走上四楼 [02:11.130]Sans faire le moindre bruit
一点声音都不能发出 [02:13.940]Ni la moindre pause
要一气呵成地走上去 [02:16.070].
. [02:20.880]De vos rêves
从我的梦中 [02:23.980]À mes rêves
到你的梦里 [02:27.060]Il n'y a presque rien
几乎没有什么 [02:30.540]Rien qu'un trait de
没有什么能与 [02:33.400]Rose rouge à lèvres
你炙热的脖颈上的 [02:36.770]Sur votre cou brûlant
玫瑰色唇印相比 [02:39.820]Brûlant de fièvre
炙热,微醺 [02:46.050]Brûlant, brûlant de fièvre
微醺,炙热 [02:49.350].
. [03:00.160]Vous me reconnaîtrez car j'apporterai
你一眼就认出了我 [03:03.780]Un bouquet
因为我捧着一束花 [03:05.400]De roses roses
玫瑰花 [03:06.950].
. [03:12.270]De roses roses
玫瑰 [03:18.170]De roses roses…
玫瑰花 [03:39.870].
.