Sea of Okhotsk-PelleKmp3下载无损flac下载
Sea of Okhotsk-PelleK在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Per Fredrik Pellek Asly
[00:45.66]I thought we could rest for a while in this vibrant landscape
我以为我们可以在这个充满活力的世界休息一下 [00:51.44]Just sleep a day or two, and fill the boat with fish and grapes.
一两天就足够 然后就在船上装满鱼和葡萄 [00:55.68]I couldn't help but marvel at the intricate design
我不禁为这座山峰所震惊 [01:01.16]Of this perfect symmetric mountain reaching for the sky
它巧夺天工 直入长空 [01:06.52]
But after only one night on the Atlasov Island 然而在Atlasove岛度过一夜后 [01:11.51]The mountain shows its true colors
我们看到了它的真面目 [01:14.20]This is no save haven.
他不是拯救我们的天堂 [01:17.66]The volcano's erupting, molten rocks shoot through the air
火山猖狂 熔岩飞舞 [01:22.30]Don't know our destination but we must get out of here!
不管目的地在哪儿 我们必须离开 [01:27.54]We're on the run!
我们奔波着 [01:30.20]Back to the stormy seas
狂奔回锦涛骇浪中 [01:32.72]We either stay and burn to death, or we sail and freeze!
烈火中停留 或霜冻中前行 [01:38.80]We're on the run!
我们奔波着 [01:40.82]So far from home
狂奔于遥远异乡 [01:43.32]If we die today, I pray our spirit will live on!
若死于今日 我们灵魂永存 [02:10.96]Ice floes quickly turned into a massive field of ice
浮冰蔓延 [02:15.79]Wanted to see the world and now we have to pay the price.
曾经想看看世界 如今我们要付出代价 [02:21.70]The octopuses in these waters swallow huge sharks whole
水中的章鱼吞噬着巨大的鲨鱼 [02:26.55]I'm not ready to die just yet... I must regain control!
我不愿就此死去 我必须重振旗鼓 [02:31.69]Another ice-cold nightfall in my old brigantine
另一个刺骨的黄昏降临在我的旧帆船 [02:37.13]I'd give all memories years have piled to feel the suns warm gleam.
我愿用我所有年岁 去感受太阳的微光 [02:42.89]Soon this tiny wooden boat will be filled bot the brim
这艘小木船很快会沉寂 [02:47.72]With coral, kelp, water and ice... and one too numb to swim!
珊瑚 海藻遍布 在冰水中我们失去知觉 [03:35.65][02:52.84]We're on the run!
我们奔波着 [03:38.15][02:55.47]Back to the stormy seas
狂奔回锦涛骇浪中 [03:40.70][02:58.80]We either stay and burn to death, or we sail and freeze!
烈火中停留 或霜冻中前行 [03:46.00][03:03.64]We're on the run!
我们奔波着 [03:48.71][03:06.30]So far from home
狂奔于遥远异乡 [03:51.46][03:08.78]If we die today, I pray our spirit will live on!
若死于今日 我们灵魂永存 [04:05.10]I hear a roaring waterfall, and feel a surge of strength
我听到瀑布咆哮 一股力量汇聚而来 [04:08.80]I open up my eyes and see a city at arm's length
睁开双眼 我看到一座城市 [04:10.81]Buildings ten time taller that the mighty Norway spruce
那里的建筑物奇高 [04:13.44]
Huge blinking billboards advertising silver Velcro shoes. 广告牌上是镀银的Velcro鞋 [04:16.90]A garden square with majestic temples and tiny trees
花园广场宏伟的寺庙 微小的树木 [04:18.72]A wise old man eating raw fish, drinking the strangest teas.
慈祥的老人吃着生鱼 喝着奇怪的茶 [04:21.53]I step out of my boat and stagger towards this man
我下船蹒跚踱步到老人旁边 [04:24.90]He's offering to share...
他很愿意跟我分享 [04:25.13]I think what is this strange new land?
这是怎样的一片新土地啊
我以为我们可以在这个充满活力的世界休息一下 [00:51.44]Just sleep a day or two, and fill the boat with fish and grapes.
一两天就足够 然后就在船上装满鱼和葡萄 [00:55.68]I couldn't help but marvel at the intricate design
我不禁为这座山峰所震惊 [01:01.16]Of this perfect symmetric mountain reaching for the sky
它巧夺天工 直入长空 [01:06.52]
But after only one night on the Atlasov Island 然而在Atlasove岛度过一夜后 [01:11.51]The mountain shows its true colors
我们看到了它的真面目 [01:14.20]This is no save haven.
他不是拯救我们的天堂 [01:17.66]The volcano's erupting, molten rocks shoot through the air
火山猖狂 熔岩飞舞 [01:22.30]Don't know our destination but we must get out of here!
不管目的地在哪儿 我们必须离开 [01:27.54]We're on the run!
我们奔波着 [01:30.20]Back to the stormy seas
狂奔回锦涛骇浪中 [01:32.72]We either stay and burn to death, or we sail and freeze!
烈火中停留 或霜冻中前行 [01:38.80]We're on the run!
我们奔波着 [01:40.82]So far from home
狂奔于遥远异乡 [01:43.32]If we die today, I pray our spirit will live on!
若死于今日 我们灵魂永存 [02:10.96]Ice floes quickly turned into a massive field of ice
浮冰蔓延 [02:15.79]Wanted to see the world and now we have to pay the price.
曾经想看看世界 如今我们要付出代价 [02:21.70]The octopuses in these waters swallow huge sharks whole
水中的章鱼吞噬着巨大的鲨鱼 [02:26.55]I'm not ready to die just yet... I must regain control!
我不愿就此死去 我必须重振旗鼓 [02:31.69]Another ice-cold nightfall in my old brigantine
另一个刺骨的黄昏降临在我的旧帆船 [02:37.13]I'd give all memories years have piled to feel the suns warm gleam.
我愿用我所有年岁 去感受太阳的微光 [02:42.89]Soon this tiny wooden boat will be filled bot the brim
这艘小木船很快会沉寂 [02:47.72]With coral, kelp, water and ice... and one too numb to swim!
珊瑚 海藻遍布 在冰水中我们失去知觉 [03:35.65][02:52.84]We're on the run!
我们奔波着 [03:38.15][02:55.47]Back to the stormy seas
狂奔回锦涛骇浪中 [03:40.70][02:58.80]We either stay and burn to death, or we sail and freeze!
烈火中停留 或霜冻中前行 [03:46.00][03:03.64]We're on the run!
我们奔波着 [03:48.71][03:06.30]So far from home
狂奔于遥远异乡 [03:51.46][03:08.78]If we die today, I pray our spirit will live on!
若死于今日 我们灵魂永存 [04:05.10]I hear a roaring waterfall, and feel a surge of strength
我听到瀑布咆哮 一股力量汇聚而来 [04:08.80]I open up my eyes and see a city at arm's length
睁开双眼 我看到一座城市 [04:10.81]Buildings ten time taller that the mighty Norway spruce
那里的建筑物奇高 [04:13.44]
Huge blinking billboards advertising silver Velcro shoes. 广告牌上是镀银的Velcro鞋 [04:16.90]A garden square with majestic temples and tiny trees
花园广场宏伟的寺庙 微小的树木 [04:18.72]A wise old man eating raw fish, drinking the strangest teas.
慈祥的老人吃着生鱼 喝着奇怪的茶 [04:21.53]I step out of my boat and stagger towards this man
我下船蹒跚踱步到老人旁边 [04:24.90]He's offering to share...
他很愿意跟我分享 [04:25.13]I think what is this strange new land?
这是怎样的一片新土地啊