neverland-Chouchoump3下载无损flac下载
neverland-Chouchou在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Chouchou
[00:01.00] 作曲 : arabesque Choche
[00:30]I'm starving for the milk, for the guilt, wanna cry
我的眼泪渴求纯白的罪恶 [00:34.5]if you tremble in bed, it's up to me
如果你于床上颤栗,一切由我支配 [00:38.8]whenever call me GOD
即使你称我为神 [00:42]when you cramp, when you cry
即使你抽搐,你哭喊 [00:44.5]I will never stop till the end
我也绝不会停止 [00:48]it's all for lovers in a bed, lovers in a dream
因为这一刻属于床上的恋人,梦中的恋人 [00:54]who go around and surround my garden's big tree
是谁环抱着我的中庭之树? [00:58]don't even try to scold me for not being a good girl
请不要试图指责我是个坏女孩 [01:03.5]the answer is always common, "I ignored"
因为我只会告诉你“我不在乎” [01:08]whatever take me to the dream, to the milk from your body
当我坠入梦中,沉醉于你体内的欲望 [01:14.5]if I tremble in bed, it's up to you
如果我于床上颤栗,一切由你支配 [01:18]whenever show me TOP when I cramp, when I cry
即使我抽搐,我哭喊 [01:24]you will never stop till the end
你也绝不会停止 [01:28]we're going to the neverland for the honeydew
每当我融化在你的怀抱 [01:33.3]whenever I am melting into you, honey
我们就在永无岛获得了甘霖 [01:38]we're gonna knock on heaven's door, hit my heaven's door
我们敲响了天堂的门 [01:43.3]whatever you say will be spells anytime
你所说的一切都宛如真理 [01:48]just whatever
无一例外 [02:23.5]lovers in a bed, lovers in a dream
床上的恋人,梦中的恋人 [02:27.6]who go around and surround my garden's big tree
是谁环抱着我的中庭之树 [02:32.4]so please don't scold me, papa for not being a good girl
所以请不要试图指责我是个坏女孩 [02:37.8]the answer is always "come on, come in, honey, come on"
我只会告诉你“来吧,亲爱的,快来” [02:43]we're going to the land where we call "neverland"
我们将去往只属于我们的永无岛 [02:47.8]just throw away sorrow, arrow and maybe tomorrow
让我们丢弃一切悲伤、目标甚至未来 [02:52.7]to take us higher than everything bores us everyday
只要此刻我们能摆脱烦扰着我们的一切 [02:57.5]we're going to the neverland
我们将去往永无岛
我的眼泪渴求纯白的罪恶 [00:34.5]if you tremble in bed, it's up to me
如果你于床上颤栗,一切由我支配 [00:38.8]whenever call me GOD
即使你称我为神 [00:42]when you cramp, when you cry
即使你抽搐,你哭喊 [00:44.5]I will never stop till the end
我也绝不会停止 [00:48]it's all for lovers in a bed, lovers in a dream
因为这一刻属于床上的恋人,梦中的恋人 [00:54]who go around and surround my garden's big tree
是谁环抱着我的中庭之树? [00:58]don't even try to scold me for not being a good girl
请不要试图指责我是个坏女孩 [01:03.5]the answer is always common, "I ignored"
因为我只会告诉你“我不在乎” [01:08]whatever take me to the dream, to the milk from your body
当我坠入梦中,沉醉于你体内的欲望 [01:14.5]if I tremble in bed, it's up to you
如果我于床上颤栗,一切由你支配 [01:18]whenever show me TOP when I cramp, when I cry
即使我抽搐,我哭喊 [01:24]you will never stop till the end
你也绝不会停止 [01:28]we're going to the neverland for the honeydew
每当我融化在你的怀抱 [01:33.3]whenever I am melting into you, honey
我们就在永无岛获得了甘霖 [01:38]we're gonna knock on heaven's door, hit my heaven's door
我们敲响了天堂的门 [01:43.3]whatever you say will be spells anytime
你所说的一切都宛如真理 [01:48]just whatever
无一例外 [02:23.5]lovers in a bed, lovers in a dream
床上的恋人,梦中的恋人 [02:27.6]who go around and surround my garden's big tree
是谁环抱着我的中庭之树 [02:32.4]so please don't scold me, papa for not being a good girl
所以请不要试图指责我是个坏女孩 [02:37.8]the answer is always "come on, come in, honey, come on"
我只会告诉你“来吧,亲爱的,快来” [02:43]we're going to the land where we call "neverland"
我们将去往只属于我们的永无岛 [02:47.8]just throw away sorrow, arrow and maybe tomorrow
让我们丢弃一切悲伤、目标甚至未来 [02:52.7]to take us higher than everything bores us everyday
只要此刻我们能摆脱烦扰着我们的一切 [02:57.5]we're going to the neverland
我们将去往永无岛
neverland-Chouchou热门评论
Neverland是《Insomnia》这张砖中我最喜欢的一首,在chouchou的所有歌曲中也能排进前五,这种慵懒颓靡的唱腔和内涵配上失眠症这样一个主题真是相得益彰。可惜《Insomnia》和《Narcolepsy》这两张双子专辑中不少良曲都湮没在《sign 0》的光环下,不得不说也是种遗憾吧。(笑。
最终还是翻译了这首……意译比较多。比如milk这种单词翻译成牛奶肯定很蠢,翻译成实际意义的乳白色液体那肯定更蠢还过不了审。所以就翻成了“纯白的罪恶”这种委婉而中二的句子……牛奶啊,中庭之树啊,甘露啊,天堂之门啊什么的你们懂是什么意思就行了。不懂也没关系。就这样吧(`_ゝ´)
很开心自己的第一份歌词上传成功。本来还想翻译一下,但是总是无法用有限的汉字完美翻译出这种哥特式女孩慵懒与无畏的神髓,以及床笫之上那种淫靡的气息,只得作罢。遗憾。