水星 (feat. オノマトペ大臣)-tofubeats/Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
水星 (feat. オノマトペ大臣)-tofubeats/Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
你知道吗? 有人在电车中 [00:40.98]電車の中でいるあの人も
被踩踏致死 [00:43.72]連チャンして掛かるメロウ
挂着的累累果实 [00:45.48]出合って娘の目 触れ合う手と手
碰到姑娘的视线 彼此手挨着手 [00:49.04]エンドレスラブがあるなら
如果有无穷无尽的爱 [00:52.15]点と線を繋いで
点和线相连 [00:53.54]ミックスするなら超丁寧
如果混合在一起 超级细心 [00:55.62]ライバルのあいつとも今は停戦
和对方那家伙 现在也停战了 [00:58.46]i-pod i-phoneから流れ出た
如果总是有 [01:00.73]データの束いつもかかえてれば
从iPod iPhone中泄露的数据条 [01:02.94]ほんの少しは最先端
稍微少点 是最重要的 [01:04.75]街のざわめきさえもとりこんだ
甚至连街上的喧嚣也听得见 [01:07.19]昼過ぎ新宿でも行こうか
午后去新宿吧 [01:09.88]ハウスの新譜チェック体ゆらしな
翻翻房里的新唱片 摇晃着身子 [01:12.50]I spent much (time/money) to be youth. you say a-ha-ha!!
我花很多(时间\金钱)来变年轻 你说啊-哈- [01:15.66]She is a cutie Zipper girl.
她是个潮流的原宿女孩 [01:17.36]めくるめくミラーボール乗って水星にでも旅に出ようか
乘着眩目的玻璃球 即使是水星也能去旅行吧 [01:26.86]いつか見たその先に何があるというの
在经常看的那个地方 有什么呢 [01:36.19]きらきら光る星のはざまでふたりおどりあかしたら
闪闪发光的星星的缝隙间 两个人在跳舞 天亮以后 [01:45.85]もっと輝くところに君を連れて行くよ
带你去更闪亮的地方吧 [01:55.36]時が過ぎ去れば 些細なことなんて
如果时间逝去 琐碎的事情 [01:57.97]どーでもいーかなー なんてな
无论什么都可以 [02:00.06]でも今は悩ませな
但是 现在让我烦恼 [02:01.69]俺だって浮ついた心フラフラしてんのさ
即使是我 心里也浮躁 走来走去 [02:05.01]捨てられない雑誌の束は
不能扔的杂志堆 [02:07.17]ガラスのハートこすれる音
玻璃心的摩擦声 [02:09.40]I spent much (time/money) to be adult. you say a-ha-ha!!
我花很多(时间\金钱)来变成熟 你说啊-哈- [02:13.23]She is a cutie Zipper girl.
她是个潮流的原宿女孩 [02:14.65]君がまだ知らぬ夜があり
你不知道的夜晚 [02:16.70]僕がまだ知らぬ朝がある
我不知道的早晨 [02:19.04]娘は夜な夜な家出して
姑娘晚上离家出走 [02:21.39]息子はまだまだ夢を見てる
儿子还在做梦 [02:24.06]あの子が気になる動画の中
小孩子喜欢的动画里 [02:26.73]あと少しだから臆病になる
还有一点点 因此变得胆小 [02:29.33]止まってないで転がって踊れ
停不下来 滚来滚去 [02:31.59]喋ってない絵の中 動くまで
在安静的画里 动来动去 [02:34.01]めくるめくミラーボール乗って水星にでも旅に出ようか
乘着眩目的玻璃球 即使是水星也能去旅行吧 [02:43.58]いつか見たその先に何があるというの
在经常看的那个地方 有什么呢 [02:53.33]きらきら光る星のはざまでふたりおどりあかしたら
闪闪发光的星星的缝隙间 两个人在跳舞 天亮以后 [03:02.83]もっと輝くところに君を連れて行くよ
带你去更闪亮的地方吧 [03:12.32]めくるめくミラーボール乗って水星にでも旅に出ようか
乘着眩目的玻璃球 即使是水星也能去旅行吧 [03:21.40]いつか見たその先に何があるというの
在经常看的那个地方 有什么呢 [03:30.36]きらきら光る星のはざまでふたりおどりあかしたら
闪闪发光的星星的缝隙间 两个人在跳舞 天亮以后 [03:41.11]もっと輝くところに君を連れて行くよ
带你去更闪亮的地方吧
水星 (feat. オノマトペ大臣)-tofubeats/Vadim Sakharov热门评论
在原曲中不扯翻唱是基本礼仪
水星这个词语本身已经足够浪漫
原来这是原版吗????怪不得我一直觉得其他版本节奏感没有那么强,凸显力不是很好,所以更喜欢这个版本的说……
我们不搭,我听水星而你听水星记
小孩子才做比较,原唱翻唱我两个都要☝️[奸笑]
在东京旅行的七天,只要坐上电车我就开始听这首歌,看着窗外飞速掠过的风景,身边是衣着精致打扮得体却又神情疲倦的乘客,听着电车时不时到站的播报“xx站到着”,玻璃清晰倒映着的是自己迷茫的侧脸。我不属于这里,只是一个外客。但耳机里面的音乐告诉我,这里确实是,我向往已久的,东京。
“你是拥有山川河海的神明,而我是因与神明交错而发光的少女。海会淹没往事,扼杀恶灵,封存爱恋。阴天,晴天,太阳,月亮,黑色,白色。愿我的神明保有能跃过山林游动海浪的灵力,愿我的神明常驻此地,眼里有我。”
他是拥有山川河海的神明 她是误入神明眼睛的少女 一半恶魔 一半神明 一半海水 一半火焰 她保佑他翻越山岭浮动海浪的不羁 他保佑她清澈的眼眸 闪亮的未来 — 溺水小刀 —
我来承包苏打盛世美颜[大笑]
水星看似美丽,却没有大气层的分布,太阳光直接照射到表面上无法散射。也就是说,水星上所看到的都只是漆黑的一片。 可能太阳照着我 而我本黑暗 但水星这个词语本身已经足够浪漫
“作为离太阳最近的一颗行星,水星无法脱离自己的轨道也无法更靠近太阳,从最初的想要去靠近,到最终的以遵循原有的轨道相伴运行,借由天文的概念来喻指人与人之间亦远亦近的情感关系。”
搜索时应该把原唱排第一吧 这样尊重原唱(一般都会认为最上面的第一个就是原唱)
今天我才知道今泉爱夏是翻唱🙊🙊🙊
摘自隔壁《水星记》一段话:“作为离太阳最近的一颗行星,水星无法脱离自己的轨道也无法更靠近太阳,从最初的想要去靠近,到最终的以遵循原有的轨道相伴运行,借由天文的概念来喻指人与人之间亦远亦近的情感关系。” 其实也暗喻了一个人以后只会扮演人群角色, 不再走近你, 也不会远离你。
菅田将晖和小松菜奈热恋啊!!!
哈哈,这个是原版啦,《溺水小刀》里的是崛越千史翻唱的。xxx上还有一个今泉爱夏的版本,也是女声,但也并不是电影原声。
自己学了日语终于明白为什么日本人的英语这么奇怪了🤦🏻♂️
感觉原唱更有一种放荡不羁 更酷
仙品,不懂原唱的永别了
我两个都听🌚 不过水星听了快两年,水星记是前两天开始听的🌚
原来这是原唱!?我一直以为一个蓝色封面的日本妹子唱的是原版
在这里说dark不必噢☺️(充满恶意)
水星这首歌是我唯一觉得所有版本都特别好听的歌曲[呆]
只听水星,不听水星记。
直接片假名标音哈哈哈[大笑]
我们音乐老师说过,音乐本来就是雅俗共赏的
原来这个是原唱,所以为什么那个翻唱下面现在也打了原唱的标签??[便便]
亲亲这边建议左上角哦[憨笑](没有恶意)
原唱是通电的水银,今泉爱夏的是固态水银。
你很漂亮 我本想把你占为己有 后来想想 还是算了
原唱是最符合歌曲想要表达的内容的,时有时无的感觉,真实的是别人的、自己的嘲笑,虚无的是想要的东西、被隐藏的情感,虚实之间的晕晃在节奏中让人感到迷幻。 就是歌本身电子音过度伤耳朵。
[流泪]真的不喜欢电音。更喜欢纯人声
????没有听过水逆吗???
可能翻唱版是溺水小刀的插曲,苏打出演溺水小刀,逻辑满分
等下 为什么之前这首歌好像是两个人唱的 现在又变成一个人了
我两首歌都喜欢呀,听这两首歌的就要是不同的两类人吗?
年纪越大就越觉得原唱别有风味。几年前觉得女声清新低调压抑,觉得原唱有股嬉皮的风格不喜欢,后来走上了社会反而觉得这种风格比起单纯地压抑更加伤感
这首歌真的让我裂开......我自认日语挺不错的,但是就这首歌,听了好几年都是只听调子,歌词死活看不懂,搜都搜不到,太打击自信心了
我觉得您本身没有恶意也没有攻击的语气,并且很同意你的观点,原版节奏感超强,是一个高度啊,超喜欢原版的酷酷的感觉,其他的也不错,不要在意杠精了,坚持自己就好了!
不敢相信这是11年前的歌 总是给人耳目一新的印象
“你是拥有山川河海的神明,而我是因与神明交错而发光的少女。”有人知道这句话出自哪里吗?(电影里好像没有这个台词)
大海 高山 蓝天 白云 太阳 月亮 海浪 雨点 新绿 泥泞 和风 花朵 小鸟 石头 光芒 台风 阴影 便便 笨蛋 傻瓜 白色 黑色 黄色红色 橙子 橘子 夕阳 火焰 瞳孔 眼眸 爱逞强 爱哭鬼 回忆 眨眼 背影 头发 仁爱 善良 你 夏芽
因为买了版权也能标原唱
天呐原唱 电音出来的一瞬就喜欢上了 一直觉得原唱里会有翻唱没有的东西 可惜为啥在这么下面嘛..还有为啥翻唱可以不写cover(害得我一直不知道是翻唱