Scary-Chris Jamesmp3下载无损flac下载
Scary-Chris James在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Christopher James Brenner/Adam Argyle
[00:01.000] 作曲 : Christopher James Brenner/Adam Argyle
[00:11.669] You got work in July
七月份时你有份工作 [00:14.746] Green grass on the ground
那时候绿草如茵 [00:18.033] Fighting the feeling of missing out
与总在错过的感觉斗争着 [00:22.534] [00:24.044] The crowd sings along
人潮随我一同歌唱 [00:26.848] The speakers so loud
音响声震耳欲聋 [00:29.927] Your best friend comes back with another round
你最好的朋友又带着新一轮归来 [00:34.622] [00:36.012] That’s the way it goes
事情就是这样 [00:38.737] You blink your eyes so passively
你被动地眨着双眼 [00:42.058] Two miles down the road
沿路行驶两公里 [00:44.753] Turn into ten so suddenly
转眼就变成了十公里 [00:47.282] [00:47.635] And we all hold on
我们都坚守着 [00:50.653] But the time’s too strong, be weary
但时间的力量却如此强大 [00:56.567] Cause it’s scary
令人惊恐万分 [01:07.863] [01:08.796] It’s only three months
才刚刚三个月过去 [01:11.746] You wave your goodbyes
你便挥舞着手与我道别 [01:15.135] Coffee and tears it’s a long drive
眼泪落入咖啡杯 路途如此遥远 [01:19.656] [01:20.757] You promised you’d call
你承诺过你会打电话来 [01:23.736] Take pictures for her
给她拍上几张照片 [01:26.767] Who knew you’d be over by winter
她知道我们会在冬天划上句点 [01:31.209] [01:32.947] That’s the way it goes
事情就是这样 [01:35.812] You blink your eyes so passively
你被动地眨着双眼 [01:38.953] Two miles down the road
沿路行驶两公里 [01:41.679] Turn in to ten so suddenly
转眼就变成了十公里 [01:43.945] [01:44.576] And we all hold on
我们都坚守着 [01:47.671] But the time’s too strong, be weary
但时间的力量却如此强大 [01:53.527] Cause it’s scary
令人惊恐万分 [01:55.552] [02:05.979] I hope some of my best yesterdays
我希望我那些美好的昨日 [02:08.773] I’ll feel again tomorrow
明天又将如约而至 [02:11.913] I hope some of my best yesterdays
我希望我那些美好的从前 [02:14.750] Don’t gently slip away
不会随年岁逐渐消逝 [02:17.663] [02:18.041] I hope some of my best yesterdays
我希望我那些美好的昨日 [02:20.724] I’ll feel again tomorrow
明天又将如约而至 [02:23.905] I hope some of my best yesterdays
我希望我那些美好的从前 [02:26.696] Don’t gently slip away
不会随年岁逐渐消逝 [02:29.218] [02:29.993] That’s the way it goes
事情就是这样 [02:32.708] You blink your eyes so passively
你被动地眨着双眼 [02:35.929] Two miles down the road
沿路行驶两公里 [02:38.745] Turn into ten so suddenly
转眼就变成了十公里 [02:40.798] [02:41.637] And we all hold on
我们都坚守着 [02:44.689] But the time’s too strong, be weary
但时间的力量却如此强大 [02:50.619] Cause it’s scary
令人惊恐万分
七月份时你有份工作 [00:14.746] Green grass on the ground
那时候绿草如茵 [00:18.033] Fighting the feeling of missing out
与总在错过的感觉斗争着 [00:22.534] [00:24.044] The crowd sings along
人潮随我一同歌唱 [00:26.848] The speakers so loud
音响声震耳欲聋 [00:29.927] Your best friend comes back with another round
你最好的朋友又带着新一轮归来 [00:34.622] [00:36.012] That’s the way it goes
事情就是这样 [00:38.737] You blink your eyes so passively
你被动地眨着双眼 [00:42.058] Two miles down the road
沿路行驶两公里 [00:44.753] Turn into ten so suddenly
转眼就变成了十公里 [00:47.282] [00:47.635] And we all hold on
我们都坚守着 [00:50.653] But the time’s too strong, be weary
但时间的力量却如此强大 [00:56.567] Cause it’s scary
令人惊恐万分 [01:07.863] [01:08.796] It’s only three months
才刚刚三个月过去 [01:11.746] You wave your goodbyes
你便挥舞着手与我道别 [01:15.135] Coffee and tears it’s a long drive
眼泪落入咖啡杯 路途如此遥远 [01:19.656] [01:20.757] You promised you’d call
你承诺过你会打电话来 [01:23.736] Take pictures for her
给她拍上几张照片 [01:26.767] Who knew you’d be over by winter
她知道我们会在冬天划上句点 [01:31.209] [01:32.947] That’s the way it goes
事情就是这样 [01:35.812] You blink your eyes so passively
你被动地眨着双眼 [01:38.953] Two miles down the road
沿路行驶两公里 [01:41.679] Turn in to ten so suddenly
转眼就变成了十公里 [01:43.945] [01:44.576] And we all hold on
我们都坚守着 [01:47.671] But the time’s too strong, be weary
但时间的力量却如此强大 [01:53.527] Cause it’s scary
令人惊恐万分 [01:55.552] [02:05.979] I hope some of my best yesterdays
我希望我那些美好的昨日 [02:08.773] I’ll feel again tomorrow
明天又将如约而至 [02:11.913] I hope some of my best yesterdays
我希望我那些美好的从前 [02:14.750] Don’t gently slip away
不会随年岁逐渐消逝 [02:17.663] [02:18.041] I hope some of my best yesterdays
我希望我那些美好的昨日 [02:20.724] I’ll feel again tomorrow
明天又将如约而至 [02:23.905] I hope some of my best yesterdays
我希望我那些美好的从前 [02:26.696] Don’t gently slip away
不会随年岁逐渐消逝 [02:29.218] [02:29.993] That’s the way it goes
事情就是这样 [02:32.708] You blink your eyes so passively
你被动地眨着双眼 [02:35.929] Two miles down the road
沿路行驶两公里 [02:38.745] Turn into ten so suddenly
转眼就变成了十公里 [02:40.798] [02:41.637] And we all hold on
我们都坚守着 [02:44.689] But the time’s too strong, be weary
但时间的力量却如此强大 [02:50.619] Cause it’s scary
令人惊恐万分