アイノ最適解-理芽/明透mp3下载无损flac下载
アイノ最適解-理芽/明透在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : OHTORA
[00:01.000] 作曲 : OHTORA, maeshima soshi
[00:02.000] 编曲 : maeshima soshi
[00:17.353]不安定でふわって消えそうな
摇摇欲坠 宛若风中残烛 [00:20.679]ちょっと冷たいニュアンスが
又稍显冰冷 难以分辨的细微差距 [00:22.488]気になる
为我所察觉 [00:24.014]スレ違っていく時間が上擦って
相错而过的时间 失去了棱角 [00:27.615]フタリの結び目を有耶無耶にする
模糊了那将你我二人维系的线 [00:31.069]タイトなジーンズは
这结实的牛仔裤 [00:32.065]まあ似合ってる
和你也有几分般配 [00:32.869]上辺の台詞は 間に合ってる
虚有其表的辞藻 并未错过时机 [00:34.500]あの日のボクらは 魔が差して?
那一天的你我 莫非鬼迷心窍? [00:36.155]水掛け論です
这般争论将永无止境 [00:38.569]キラリ 伏せた液晶
被藏起来的液晶屏 发出光芒 [00:41.342]Someone is calling you
Someone is calling you [00:45.209]Eeny meeny miny more
Eeny meeny miny more [00:46.945]キミと今でも 夢見るハネムーン
我至今仍在梦想着 和你的蜜月之旅 [00:52.049]四季折々の想い出だけが
唯有四季回忆 [00:55.514]取り残されていくの
被留在了过去 [00:58.305]The million stars 行方占って fall out
百万星辰 为你占卜去向 坠落而下 [01:02.197]高鳴って 息すらできないよ
点燃内心 陷入窒息 [01:05.147]不時着したアイを匿って forever
藏起迫降的AI forever [01:09.007]縺れたフタリの距離を解いて
解开你我之间剪不断理还乱的距离 [01:12.219]Na na na
Na na na [01:13.989]Iとアイで求めた%
以I与AI 找寻可能性 [01:15.683]Na na na
Na na na [01:18.253]答えはシークレット
答案无可奉告 [01:19.089]Na na na
Na na na [01:20.712]割り切れない関係
这段关系 难以割舍 [01:22.525]嗚呼 yai yai ya アイノ最適解
啊啊 yai yai ya 爱的最佳答案 [01:38.700]一晩中 寝かせてみた返事
看到你的回复 我辗转彻夜 试图入眠 [01:42.224]心臓が狂う ナイーヴ気味 脳内
心跳错乱 脑内却天真烂漫 [01:45.690]ねえねえ 好き?
喂喂 喜不喜欢? [01:46.560]いや 寝過ぎ
唉呀 睡过头了 [01:47.795]Call me
Call me [01:48.419]いや 凝る身
不 是你的胴体 [01:49.989]とことんまで一方通行
直到最后 都无法回头 [01:51.576]キミにとってそれ好都合?
而这正合你意? [01:53.461]Eeny meeny miny more
Eeny meeny miny more [01:55.481]導き出すの 彩るランデヴー
这华美万分的约会 却将导火索点燃 [02:00.602]微々たる距離を 問い詰めたいよ
不禁想要追问 这若即若离的距离感 [02:04.055]キミだけ見てたいや
愿我眼中 只你一人 [02:13.917]在りもしないものだって
哪怕并不存在 [02:15.627]解り合えないものだって
哪怕无法理解 [02:17.328]ただただ求め合うの
只需互相渴求 [02:20.559]The million stars 行方占って fall out
百万星辰 为你占卜去向 坠落而下 [02:24.479]高鳴って 息すらできないよ
点燃内心 陷入窒息 [02:27.383]不時着したアイを匿って forever
藏起迫降的AI forever [02:31.321]縺れたフタリの距離を解いて
解开你我之间剪不断理还乱的距离 [02:34.531]Na na na
Na na na [02:36.171]Iとアイで求めた%
以I与AI 找寻可能性 [02:37.929]Na na na
Na na na [02:40.510]答えはシークレット
答案无可奉告 [02:41.307]Na na na
Na na na [02:43.032]割り切れない関係
这段关系 难以割舍 [02:44.811]嗚呼 yai yai ya アイノ最適解
啊啊 yai yai ya 爱的最佳答案 [02:48.432]嗚呼 yai yai ya
啊啊 yai yai ya [02:49.932]嗚呼 yai yai ya
啊啊 yai yai ya [02:51.567]嗚呼 yai yai ya ya ya ya ya ya
啊啊 yai yai ya ya ya ya ya ya [02:55.079]嗚呼 yai yai ya
啊啊 yai yai ya [02:56.770]嗚呼 yai yai ya
啊啊 yai yai ya [02:58.444]嗚呼 yai yai ya アイノ最適解
啊啊 yai yai ya 爱的最佳答案
摇摇欲坠 宛若风中残烛 [00:20.679]ちょっと冷たいニュアンスが
又稍显冰冷 难以分辨的细微差距 [00:22.488]気になる
为我所察觉 [00:24.014]スレ違っていく時間が上擦って
相错而过的时间 失去了棱角 [00:27.615]フタリの結び目を有耶無耶にする
模糊了那将你我二人维系的线 [00:31.069]タイトなジーンズは
这结实的牛仔裤 [00:32.065]まあ似合ってる
和你也有几分般配 [00:32.869]上辺の台詞は 間に合ってる
虚有其表的辞藻 并未错过时机 [00:34.500]あの日のボクらは 魔が差して?
那一天的你我 莫非鬼迷心窍? [00:36.155]水掛け論です
这般争论将永无止境 [00:38.569]キラリ 伏せた液晶
被藏起来的液晶屏 发出光芒 [00:41.342]Someone is calling you
Someone is calling you [00:45.209]Eeny meeny miny more
Eeny meeny miny more [00:46.945]キミと今でも 夢見るハネムーン
我至今仍在梦想着 和你的蜜月之旅 [00:52.049]四季折々の想い出だけが
唯有四季回忆 [00:55.514]取り残されていくの
被留在了过去 [00:58.305]The million stars 行方占って fall out
百万星辰 为你占卜去向 坠落而下 [01:02.197]高鳴って 息すらできないよ
点燃内心 陷入窒息 [01:05.147]不時着したアイを匿って forever
藏起迫降的AI forever [01:09.007]縺れたフタリの距離を解いて
解开你我之间剪不断理还乱的距离 [01:12.219]Na na na
Na na na [01:13.989]Iとアイで求めた%
以I与AI 找寻可能性 [01:15.683]Na na na
Na na na [01:18.253]答えはシークレット
答案无可奉告 [01:19.089]Na na na
Na na na [01:20.712]割り切れない関係
这段关系 难以割舍 [01:22.525]嗚呼 yai yai ya アイノ最適解
啊啊 yai yai ya 爱的最佳答案 [01:38.700]一晩中 寝かせてみた返事
看到你的回复 我辗转彻夜 试图入眠 [01:42.224]心臓が狂う ナイーヴ気味 脳内
心跳错乱 脑内却天真烂漫 [01:45.690]ねえねえ 好き?
喂喂 喜不喜欢? [01:46.560]いや 寝過ぎ
唉呀 睡过头了 [01:47.795]Call me
Call me [01:48.419]いや 凝る身
不 是你的胴体 [01:49.989]とことんまで一方通行
直到最后 都无法回头 [01:51.576]キミにとってそれ好都合?
而这正合你意? [01:53.461]Eeny meeny miny more
Eeny meeny miny more [01:55.481]導き出すの 彩るランデヴー
这华美万分的约会 却将导火索点燃 [02:00.602]微々たる距離を 問い詰めたいよ
不禁想要追问 这若即若离的距离感 [02:04.055]キミだけ見てたいや
愿我眼中 只你一人 [02:13.917]在りもしないものだって
哪怕并不存在 [02:15.627]解り合えないものだって
哪怕无法理解 [02:17.328]ただただ求め合うの
只需互相渴求 [02:20.559]The million stars 行方占って fall out
百万星辰 为你占卜去向 坠落而下 [02:24.479]高鳴って 息すらできないよ
点燃内心 陷入窒息 [02:27.383]不時着したアイを匿って forever
藏起迫降的AI forever [02:31.321]縺れたフタリの距離を解いて
解开你我之间剪不断理还乱的距离 [02:34.531]Na na na
Na na na [02:36.171]Iとアイで求めた%
以I与AI 找寻可能性 [02:37.929]Na na na
Na na na [02:40.510]答えはシークレット
答案无可奉告 [02:41.307]Na na na
Na na na [02:43.032]割り切れない関係
这段关系 难以割舍 [02:44.811]嗚呼 yai yai ya アイノ最適解
啊啊 yai yai ya 爱的最佳答案 [02:48.432]嗚呼 yai yai ya
啊啊 yai yai ya [02:49.932]嗚呼 yai yai ya
啊啊 yai yai ya [02:51.567]嗚呼 yai yai ya ya ya ya ya ya
啊啊 yai yai ya ya ya ya ya ya [02:55.079]嗚呼 yai yai ya
啊啊 yai yai ya [02:56.770]嗚呼 yai yai ya
啊啊 yai yai ya [02:58.444]嗚呼 yai yai ya アイノ最適解
啊啊 yai yai ya 爱的最佳答案
アイノ最適解-理芽/明透热门评论
向花谱,开战🫵[怒] 向异世界情绪,开战🫵[怒] 向春猿火,开战🫵[怒] 向koko,开战🫵[怒] 向存流,开战🫵[怒] 向少女革命计划,开战🫵[怒] 现在还有谁能挡住我理芽明透口牙!!!
这就是我们阳角组的全力一击[怒][怒][怒][大笑][大笑]
虽然她俩声音很多人说像,但差异还是很明显的,明透的声音偏成熟一些,理芽的声音有些许夹就是那种萌系的感觉
明透→小理芽 理芽→大明透![吐舌]
CIEL,Valis:你这样显得我们有点尴尬
好耶,又有理透可以听辣 (/^▽^)/ 话又说回来,wyy怎么又把两个歌手标成一个了(扶额)
芽只是老阿姨在回忆青春罢捏[多多笑哭]
啊哈哈,原来明透在albemuth是那样的啊,明透在我这可完全不一样哦,如果aru你有勇气的话,就打开我发给你的这首《爱的最适合解吧》😎😎😎
为什么歌手不是两个人分开,而是直接组成了一个新的
不仅是阳角组,还是红秋裤组!!!!
没看歌手信息我还以为是真夜中
个人感觉明透的发音很特别,特别是“a”这个音,之前第一次听asu唱歌就特别印象深刻
但是关注明透的还会被推送,很神奇
芽之前的歌会成熟点,现在反而越来越年轻了[多多大笑]
但是芽确实是我听过的最少女的歌手(
她的声音我觉得有那种磁性 其实听多了辨识度就高了~
因为专辑的歌手是两个人分开的,没问题,但是歌曲的歌手变成一个新的了
你一旦推过神椿,你这辈子就定型了,你一辈子就是推神椿的命了,早早知道神椿的好,你就再也推不了其他人了,你的生活习惯你的精神状态你的品味都被抬高到了远超普通听J-POP的程度,你就少走了起码一百年弯路,但是与此同时你也已经被同龄人视作传奇了