泣き虫ジュゴン-吉澤嘉代子mp3下载无损flac下载
泣き虫ジュゴン-吉澤嘉代子在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 吉澤嘉代子
[00:01.00] 作曲 : 吉澤嘉代子
[00:17.71]雨も届かない
【雨也无法到达的】 [00:21.74]この海の底
【这片海底】 [00:24.97]珊瑚にからまる
【缠绕着珊瑚的】 [00:29.01]涙の泡
【泪水的泡泡】 [00:31.65] [00:39.39]122回紡いだ言葉も
【编织了122次的话语也】 [00:46.57]声にならずに
【不成声地】 [00:50.73]ポロポロこぼれた
【噗噜噗噜从口中零落】 [00:53.29] [00:54.80]皆をやっかんで
【嫉妒着大家】 [00:57.53]突伏して泣いていたよ
【趴着哭了的啊】 [01:02.04]ほんとうにずるいのは
【明明真正狡猾的是】 [01:04.65]誰かのせいにした僕なのに
【把错归咎于某人的我】 [01:08.82] [01:08.85]海水にのみこまれた日
【被海水吞没的那天】 [01:12.45]産声をあげたんだよ
【我大声地哭了出来啊】 [01:15.61] [01:16.40]ただ冷たさに
【只是因为冰冷】 [01:18.75]おどろいて
【而吓了一跳】 [01:21.27] [01:23.25]鏡の君はいつも僕に
【镜子里的你总是说我】 [01:26.81]泣き虫なんて言うんだよ
【是个爱哭鬼什么的啊】 [01:29.95] [01:30.86]すぐ泣くやつは
【说一下子就哭出来的家伙】 [01:32.98]きらいだって
【真的很讨厌】 [01:35.58]music... [01:51.21]錆びた鏡に
【锈蚀的镜子】 [01:55.52]赤い目が映った
【映着哭红的眼睛】 [01:58.88]泣き虫がきらいな僕
【讨厌的爱哭鬼的我】 [02:04.08] [02:06.92]このままじゃ
【就这样】 [02:08.11]何もしないうちに終わりそう
【什么也做不到地结束了一般】 [02:14.14]どうしてもゆずれない夢が
【因为无论如何也不会放手的梦】 [02:18.27]まだ ここにあるから
【仍旧存在于此】 [02:20.71] [02:21.09]海水にのみこまれた日
【被海水吞没的那天】 [02:24.63]産声をあげたんだよ
【我大声地哭了出来】 [02:27.88] [02:28.62]ただ切なさに
【只是因为急切】 [02:30.91]おどろいて
【而吓了一跳】 [02:33.50] [02:35.40]あたらしい世界に泣いたのは
【在美好的世界里哭泣】 [02:38.95]哀しいからじゃなかった
【不是因为悲伤】 [02:43.07]心がふるえていたから
【而是因为心在颤抖】 [02:47.47] [02:49.10]あぁ 僕の言葉はいつも
【啊啊 我的话语无论何时都】 [02:56.69]胸の扉にこだまして
【在心门回荡着】 [03:01.85]落ちた
【落下】 [03:03.14] [03:03.81]だけど伝えなくちゃ
【但若不传达到】 [03:07.09]何も変わらないから
【就什么也不会改变 所以】 [03:11.47]ほら いま歌うよ
【看吧 现在我在歌唱着啊】 [03:16.95] [03:18.81]海水にのみこまれた日
【被海水吞没的那天】 [03:22.31]産声をあげたんだよ
【我大声哭了出来】 [03:25.48] [03:26.40]ただ冷たさに
【只是因为冰冷】 [03:28.70]おどろいて
【而吓了一跳】 [03:31.08] [03:33.10]夢に滲んだ涙なら
【若渗入梦中的眼泪】 [03:36.67]茶化されたって構わない
【被嘲笑了也没所谓】 [03:40.02] [03:40.89]僕の声が届くなら
【若我的声音能够传达】 [03:45.86] [03:47.57]海水にのみこまれた日
【被海水吞没的那天】 [03:51.23]産声をあげたんだよ
【我大声哭了出来】 [03:54.36] [03:55.26]ただ切なさに
【只是因为急切】 [03:57.66]おどろいて
【而下了一跳】 [04:00.12] [04:02.02]泣き虫ジュゴン大丈夫
【即使是爱哭鬼海牛也没关系】 [04:05.53]海のなかでなくんだよ
【那在海中消失了哦】 [04:09.08] [04:09.90]そうしたら
【那样的话】 [04:11.92]誰もわかんない
【就谁也不知道了】 [04:14.76] [04:16.91]そうしたら
【那样的话】 [04:19.01]誰もわかんない
【就谁也不知道了】
【雨也无法到达的】 [00:21.74]この海の底
【这片海底】 [00:24.97]珊瑚にからまる
【缠绕着珊瑚的】 [00:29.01]涙の泡
【泪水的泡泡】 [00:31.65] [00:39.39]122回紡いだ言葉も
【编织了122次的话语也】 [00:46.57]声にならずに
【不成声地】 [00:50.73]ポロポロこぼれた
【噗噜噗噜从口中零落】 [00:53.29] [00:54.80]皆をやっかんで
【嫉妒着大家】 [00:57.53]突伏して泣いていたよ
【趴着哭了的啊】 [01:02.04]ほんとうにずるいのは
【明明真正狡猾的是】 [01:04.65]誰かのせいにした僕なのに
【把错归咎于某人的我】 [01:08.82] [01:08.85]海水にのみこまれた日
【被海水吞没的那天】 [01:12.45]産声をあげたんだよ
【我大声地哭了出来啊】 [01:15.61] [01:16.40]ただ冷たさに
【只是因为冰冷】 [01:18.75]おどろいて
【而吓了一跳】 [01:21.27] [01:23.25]鏡の君はいつも僕に
【镜子里的你总是说我】 [01:26.81]泣き虫なんて言うんだよ
【是个爱哭鬼什么的啊】 [01:29.95] [01:30.86]すぐ泣くやつは
【说一下子就哭出来的家伙】 [01:32.98]きらいだって
【真的很讨厌】 [01:35.58]music... [01:51.21]錆びた鏡に
【锈蚀的镜子】 [01:55.52]赤い目が映った
【映着哭红的眼睛】 [01:58.88]泣き虫がきらいな僕
【讨厌的爱哭鬼的我】 [02:04.08] [02:06.92]このままじゃ
【就这样】 [02:08.11]何もしないうちに終わりそう
【什么也做不到地结束了一般】 [02:14.14]どうしてもゆずれない夢が
【因为无论如何也不会放手的梦】 [02:18.27]まだ ここにあるから
【仍旧存在于此】 [02:20.71] [02:21.09]海水にのみこまれた日
【被海水吞没的那天】 [02:24.63]産声をあげたんだよ
【我大声地哭了出来】 [02:27.88] [02:28.62]ただ切なさに
【只是因为急切】 [02:30.91]おどろいて
【而吓了一跳】 [02:33.50] [02:35.40]あたらしい世界に泣いたのは
【在美好的世界里哭泣】 [02:38.95]哀しいからじゃなかった
【不是因为悲伤】 [02:43.07]心がふるえていたから
【而是因为心在颤抖】 [02:47.47] [02:49.10]あぁ 僕の言葉はいつも
【啊啊 我的话语无论何时都】 [02:56.69]胸の扉にこだまして
【在心门回荡着】 [03:01.85]落ちた
【落下】 [03:03.14] [03:03.81]だけど伝えなくちゃ
【但若不传达到】 [03:07.09]何も変わらないから
【就什么也不会改变 所以】 [03:11.47]ほら いま歌うよ
【看吧 现在我在歌唱着啊】 [03:16.95] [03:18.81]海水にのみこまれた日
【被海水吞没的那天】 [03:22.31]産声をあげたんだよ
【我大声哭了出来】 [03:25.48] [03:26.40]ただ冷たさに
【只是因为冰冷】 [03:28.70]おどろいて
【而吓了一跳】 [03:31.08] [03:33.10]夢に滲んだ涙なら
【若渗入梦中的眼泪】 [03:36.67]茶化されたって構わない
【被嘲笑了也没所谓】 [03:40.02] [03:40.89]僕の声が届くなら
【若我的声音能够传达】 [03:45.86] [03:47.57]海水にのみこまれた日
【被海水吞没的那天】 [03:51.23]産声をあげたんだよ
【我大声哭了出来】 [03:54.36] [03:55.26]ただ切なさに
【只是因为急切】 [03:57.66]おどろいて
【而下了一跳】 [04:00.12] [04:02.02]泣き虫ジュゴン大丈夫
【即使是爱哭鬼海牛也没关系】 [04:05.53]海のなかでなくんだよ
【那在海中消失了哦】 [04:09.08] [04:09.90]そうしたら
【那样的话】 [04:11.92]誰もわかんない
【就谁也不知道了】 [04:14.76] [04:16.91]そうしたら
【那样的话】 [04:19.01]誰もわかんない
【就谁也不知道了】