Letras perfectas-Efecto Pasillomp3下载无损flac下载
Letras perfectas-Efecto Pasillo在线试听免费歌词下载
[00:14.19]Llego a casa y el reloj marca las seis
傍晚六点 回到了家 [00:20.43]creo que no hay nadie más aquí
相信这里别无他人 [00:27.11]la soledad me invita a la desnudez
孤独驱使我褪下衣衫 [00:33.79]cuerpo y alma son el mismo ser
身心都已完全放开 [00:40.17] [00:41.78]Si mi voz apaga el tibio sol tal vez
如果我的声音使得太阳黯然失色 [00:46.78]la musa quiere aparecer
也许缪斯女神就会降临 [00:55.05]lloverán letras desde las estrellas perfectas
歌词将如雨点般从那璀璨的群星坠下 [01:03.34]para banar mi corazón
沐浴着我的心灵 [01:07.46]sonaré historias que contar, inventaré ilusiones
梦想着将要讲述的故事和幻想 [01:20.39] [01:22.17]Son las dos y aún no he podido dormir
已是深夜两点 却还无法入眠 [01:28.20]parece ser que hoy mi canción despertó algún sueno
仿佛现在我的歌曲将我从梦中唤醒 [01:34.61]enjambres de palabras buscan su panal
词句组成的蜂群寻找着它们的巢 [01:39.17]y en mi pecho aguijones tratan de escapar, de volar
在我心中的灵感正想要涌出 去放飞 [01:46.85] [01:47.50]Si la magia es presa del amanecer
如果魔法成为了黎明的猎物 [01:53.84]mi voz apagará la luz del sol
我的声音也会遮蔽太阳的光辉 [02:01.48]lloverán letras desde las estrellas perfectas
歌词将如雨点般从那璀璨的群星坠下 [02:09.30]para banar mi corazón
沐浴着我的心灵 [02:13.82]sonaré historias que contar inventaré ilusiones
梦想着将要讲述的故事和幻想 [02:26.46] [02:40.39]Si la magia enciende el tibio sol
如果魔法又升起了这温暖的太阳 [02:45.20]tal vez mi voz quiera renacer
也许我的声音也将会重生 [02:58.15]lloverán letras desde las estrellas perfectas
歌词将如雨点般从那璀璨的群星坠下 [03:06.06]para banar mi corazón
沐浴着我的心灵 [03:10.68]sonaré historias que contar inventaré ilusiones
梦想着将要讲述的故事和幻想 [03:23.15] [03:23.68]Conseguiré tenir la realidad de versos, rimas y canciones
我会继续为这充满诗句和歌的世界染上色彩 [03:43.79]y sonando eternamente quiero renacer
永远梦想着 想要重生 [03:50.40]y sonando eternamente quiero renacer
永远梦想着 想要重生 [03:57.01]y sonando eternamente
永远地梦想下去
傍晚六点 回到了家 [00:20.43]creo que no hay nadie más aquí
相信这里别无他人 [00:27.11]la soledad me invita a la desnudez
孤独驱使我褪下衣衫 [00:33.79]cuerpo y alma son el mismo ser
身心都已完全放开 [00:40.17] [00:41.78]Si mi voz apaga el tibio sol tal vez
如果我的声音使得太阳黯然失色 [00:46.78]la musa quiere aparecer
也许缪斯女神就会降临 [00:55.05]lloverán letras desde las estrellas perfectas
歌词将如雨点般从那璀璨的群星坠下 [01:03.34]para banar mi corazón
沐浴着我的心灵 [01:07.46]sonaré historias que contar, inventaré ilusiones
梦想着将要讲述的故事和幻想 [01:20.39] [01:22.17]Son las dos y aún no he podido dormir
已是深夜两点 却还无法入眠 [01:28.20]parece ser que hoy mi canción despertó algún sueno
仿佛现在我的歌曲将我从梦中唤醒 [01:34.61]enjambres de palabras buscan su panal
词句组成的蜂群寻找着它们的巢 [01:39.17]y en mi pecho aguijones tratan de escapar, de volar
在我心中的灵感正想要涌出 去放飞 [01:46.85] [01:47.50]Si la magia es presa del amanecer
如果魔法成为了黎明的猎物 [01:53.84]mi voz apagará la luz del sol
我的声音也会遮蔽太阳的光辉 [02:01.48]lloverán letras desde las estrellas perfectas
歌词将如雨点般从那璀璨的群星坠下 [02:09.30]para banar mi corazón
沐浴着我的心灵 [02:13.82]sonaré historias que contar inventaré ilusiones
梦想着将要讲述的故事和幻想 [02:26.46] [02:40.39]Si la magia enciende el tibio sol
如果魔法又升起了这温暖的太阳 [02:45.20]tal vez mi voz quiera renacer
也许我的声音也将会重生 [02:58.15]lloverán letras desde las estrellas perfectas
歌词将如雨点般从那璀璨的群星坠下 [03:06.06]para banar mi corazón
沐浴着我的心灵 [03:10.68]sonaré historias que contar inventaré ilusiones
梦想着将要讲述的故事和幻想 [03:23.15] [03:23.68]Conseguiré tenir la realidad de versos, rimas y canciones
我会继续为这充满诗句和歌的世界染上色彩 [03:43.79]y sonando eternamente quiero renacer
永远梦想着 想要重生 [03:50.40]y sonando eternamente quiero renacer
永远梦想着 想要重生 [03:57.01]y sonando eternamente
永远地梦想下去