Imperialus-Mechinamp3下载无损flac下载
Imperialus-Mechina在线试听免费歌词下载
[00:23.61]The ashes of unrest do a dance under a cold sky
尚未瞑目的灰烬在冰冷的天穹下飞舞 [00:30.74]Fireflies, made from our demise
从我们的灭亡中诞生的萤火虫 [00:37.43]These shadow empires entombed
被埋葬的影之帝国 [00:44.24]The ashes are all that's left of home
这些灰烬是家园唯一的遗物 [00:51.40]Pages of the skinned, carried off in the wind
属于体无完肤之物种的一页随风而逝 [00:58.17]Into a distant sky, to be spoken again
向远方的天空飞去 不知何时会被重新诉说 [01:06.72]Screams of the flock
人群的呼喊尖叫 [01:09.22]Cry out for design
只为了设计出 [01:12.44]This power of one
这属于一人的力量 [01:15.85]A savior to none
这不属于任何人的救世主 [01:18.49]These shadow empires entombed
被埋葬的影之帝国 [01:25.35]The ashes are all that's left of home
这些灰烬是家园唯一的遗物 [01:32.39]Pages of the skinned, carried off in the wind
属于体无完肤之物种的一页随风而逝 [01:39.27]Into a distant sky, to be spoken again
向远方的天空飞去 不知何时会被重新诉说 [01:59.65]The skies open and paints a portrait with no use of color
天空被打开了 勾勒出一张无色的面孔 [02:06.49]The ground reflects a world that has been torn asunder
大地映照出一个被撕成碎片的世界 [02:15.58]My home has been entombed under ashes
我的家园被灰烬埋葬 [02:27.31]My only hope is to envision a new world
我将唯一的希望寄托在一个新世界的构想上
尚未瞑目的灰烬在冰冷的天穹下飞舞 [00:30.74]Fireflies, made from our demise
从我们的灭亡中诞生的萤火虫 [00:37.43]These shadow empires entombed
被埋葬的影之帝国 [00:44.24]The ashes are all that's left of home
这些灰烬是家园唯一的遗物 [00:51.40]Pages of the skinned, carried off in the wind
属于体无完肤之物种的一页随风而逝 [00:58.17]Into a distant sky, to be spoken again
向远方的天空飞去 不知何时会被重新诉说 [01:06.72]Screams of the flock
人群的呼喊尖叫 [01:09.22]Cry out for design
只为了设计出 [01:12.44]This power of one
这属于一人的力量 [01:15.85]A savior to none
这不属于任何人的救世主 [01:18.49]These shadow empires entombed
被埋葬的影之帝国 [01:25.35]The ashes are all that's left of home
这些灰烬是家园唯一的遗物 [01:32.39]Pages of the skinned, carried off in the wind
属于体无完肤之物种的一页随风而逝 [01:39.27]Into a distant sky, to be spoken again
向远方的天空飞去 不知何时会被重新诉说 [01:59.65]The skies open and paints a portrait with no use of color
天空被打开了 勾勒出一张无色的面孔 [02:06.49]The ground reflects a world that has been torn asunder
大地映照出一个被撕成碎片的世界 [02:15.58]My home has been entombed under ashes
我的家园被灰烬埋葬 [02:27.31]My only hope is to envision a new world
我将唯一的希望寄托在一个新世界的构想上