テキトーなその日暮らし-メガテラ・ゼロmp3下载无损flac下载
テキトーなその日暮らし-メガテラ・ゼロ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : メガテラ・ゼロ
[00:01.000] 作曲 : メガテラ・ゼロ
[00:11.673]大切じゃないメモに
那张无关紧要的便签上, [00:13.236]書いてあった僕のその1日は
潦草写着我的一天—— [00:16.322]どんな日を過ごしたか
“今天到底做了什么?” [00:18.975]思い出せない程に
连自己都想不起的平凡, [00:21.091]どうでもよかったのかな
或许根本无所谓吧? [00:24.069]誰に向けた「おはよー」
那句发给谁的“早上好~”, [00:25.648]言葉じゃなく文字なんだ
不是声音 只是文字, [00:26.734]なんなんだこの時の心情はいかに
当时的我究竟在想什么啊? [00:29.226]「さてどう過ごすか」「はぁ」
“接下来该干嘛呢…”“唉——” [00:31.323]きっと暇だったのかなって
大概只是无聊透顶, [00:33.467]少し同情したって
甚至有点同情自己 [00:34.946]それは過去の僕だ
可那已经是昨天的我 [00:37.475]「あの角を曲がったら
“如果转过那个街角, [00:39.468]そこから300歩先に
再往前走上三百步 [00:43.687]まだ見たことない景色とかが
说不定能看到没见过的风景?” [00:47.605]あるかもね」
“大概…看不到吧。” [00:49.125]「無いかも」
“大概…看不到吧。” [00:49.934]これだけ住み慣れた街に期待してる
居然还对这个住惯的街区抱有期待, [00:55.338]この日の僕はちょっと
这天的我啊,自由得 [00:57.299]心配になるほどに
甚至让人有点担心。 [01:00.507]自由だったんだろう
或许,这就是所谓的自由吧。 [01:02.188]テキトーなその日暮らし
随波逐流的日常, [01:05.727]ユラユラ ユラユラ
摇啊摇 摇啊摇 [01:08.074]適度な刺激を探し
寻找恰到好处的刺激, [01:11.907]ユラユラ ユラユラ
摇啊摇 摇啊摇, [01:26.896]「ここで深呼吸」
“在这里深呼吸” [01:28.220]意味不
意义不明, [01:28.960]大丈夫?
没事吧? [01:29.838]少しずつも少しも思い出せないその日
一点一滴 或者一点都想不起的那天, [01:33.168]「喉が渇くだろう」
“喉咙会渴的吧”, [01:34.802]すごい大予言だ
真是伟大的预言, [01:36.411]現在進行形
正在此刻应验, [01:37.923]喉渇いた
喉咙真的渴了。 [01:39.522]「気をつけろコンビニの
“小心便利店最里面, [01:41.311]奥にある飲み物に
那排饮料, [01:45.502]美味すぎてお前は2本目を
好喝到你会忍不住买第二瓶哦”, [01:49.490]買うだろう」
“会买吧。” [01:51.062]「多分ね」
“大概会吧。” [01:51.904]そのことだけはなぜかすぐ思い出せる
唯独这件事莫名记得清晰, [01:57.255]この日の僕はちょっと
这天的我啊,自由得 [01:59.264]心配になるほどに
甚至让人有点担心。 [02:02.270]自由だったんだろう
或许,这就是所谓的自由吧。 [02:16.666]「あの角を曲がったら
“如果转过那个街角, [02:18.549]そこから300歩先に
再往前走上三百步, [02:22.542]まだ見たことない景色とかが
说不定能看到没见过的风景?” [02:26.597]あるかもね」
“大概…看不到吧。” [02:28.232]「無いかも」
“大概…看不到吧。” [02:29.060]「おめでとうもうすぐゴールに
“恭喜你快到终点了哦”, [02:31.941]たどり着くぞ」
“就快到了哦。” [02:34.418]そこにあったものは
而那里等待着的, [02:36.340]砂浜に少しだけ大きく書かれた
是沙滩上歪歪扭扭的一行大字 [02:40.532]「ガンバレ」
“加油啊。” [02:41.685]大切じゃないメモに
那张无关紧要的便签上, [02:43.598]書いてあった僕のその1日は
潦草写着我的一天—— [02:46.763]どんな日を過ごしたか
“今天到底做了什么?” [02:48.970]思い出せない程に
连自己都想不起的平凡, [02:50.990]どうでもよかったのかな?
或许根本无所谓吧? [02:54.216]その日の僕
那天的我啊, [02:55.804]大切に壊さぬように
为了不打破珍贵的平静, [02:58.945]想い出に負担を駆けぬように
为了不给回忆增加负担, [03:01.642]最高に優しい日だったんだろう
大概度过了最温柔的时光, [03:06.673]ありがとう
谢谢啦。 [03:07.509]テキトーなその日暮らし
随波逐流的日常, [03:11.297]ユラユラ ユラユラ
摇啊摇 摇啊摇, [03:13.638]適度な刺激を探し
寻找恰到好处的刺激, [03:17.288]ユラユラ ユラユラ
摇啊摇 摇啊摇, [03:19.675]適当な優しさだけ
只有适度的温柔, [03:23.339]ユラユラ ユラユラ
摇啊摇 摇啊摇, [03:25.947]テキトーなその日暮らし
随波逐流的日常, [03:29.615]ユラユラ ユラユラ
摇啊摇 摇啊摇。
那张无关紧要的便签上, [00:13.236]書いてあった僕のその1日は
潦草写着我的一天—— [00:16.322]どんな日を過ごしたか
“今天到底做了什么?” [00:18.975]思い出せない程に
连自己都想不起的平凡, [00:21.091]どうでもよかったのかな
或许根本无所谓吧? [00:24.069]誰に向けた「おはよー」
那句发给谁的“早上好~”, [00:25.648]言葉じゃなく文字なんだ
不是声音 只是文字, [00:26.734]なんなんだこの時の心情はいかに
当时的我究竟在想什么啊? [00:29.226]「さてどう過ごすか」「はぁ」
“接下来该干嘛呢…”“唉——” [00:31.323]きっと暇だったのかなって
大概只是无聊透顶, [00:33.467]少し同情したって
甚至有点同情自己 [00:34.946]それは過去の僕だ
可那已经是昨天的我 [00:37.475]「あの角を曲がったら
“如果转过那个街角, [00:39.468]そこから300歩先に
再往前走上三百步 [00:43.687]まだ見たことない景色とかが
说不定能看到没见过的风景?” [00:47.605]あるかもね」
“大概…看不到吧。” [00:49.125]「無いかも」
“大概…看不到吧。” [00:49.934]これだけ住み慣れた街に期待してる
居然还对这个住惯的街区抱有期待, [00:55.338]この日の僕はちょっと
这天的我啊,自由得 [00:57.299]心配になるほどに
甚至让人有点担心。 [01:00.507]自由だったんだろう
或许,这就是所谓的自由吧。 [01:02.188]テキトーなその日暮らし
随波逐流的日常, [01:05.727]ユラユラ ユラユラ
摇啊摇 摇啊摇 [01:08.074]適度な刺激を探し
寻找恰到好处的刺激, [01:11.907]ユラユラ ユラユラ
摇啊摇 摇啊摇, [01:26.896]「ここで深呼吸」
“在这里深呼吸” [01:28.220]意味不
意义不明, [01:28.960]大丈夫?
没事吧? [01:29.838]少しずつも少しも思い出せないその日
一点一滴 或者一点都想不起的那天, [01:33.168]「喉が渇くだろう」
“喉咙会渴的吧”, [01:34.802]すごい大予言だ
真是伟大的预言, [01:36.411]現在進行形
正在此刻应验, [01:37.923]喉渇いた
喉咙真的渴了。 [01:39.522]「気をつけろコンビニの
“小心便利店最里面, [01:41.311]奥にある飲み物に
那排饮料, [01:45.502]美味すぎてお前は2本目を
好喝到你会忍不住买第二瓶哦”, [01:49.490]買うだろう」
“会买吧。” [01:51.062]「多分ね」
“大概会吧。” [01:51.904]そのことだけはなぜかすぐ思い出せる
唯独这件事莫名记得清晰, [01:57.255]この日の僕はちょっと
这天的我啊,自由得 [01:59.264]心配になるほどに
甚至让人有点担心。 [02:02.270]自由だったんだろう
或许,这就是所谓的自由吧。 [02:16.666]「あの角を曲がったら
“如果转过那个街角, [02:18.549]そこから300歩先に
再往前走上三百步, [02:22.542]まだ見たことない景色とかが
说不定能看到没见过的风景?” [02:26.597]あるかもね」
“大概…看不到吧。” [02:28.232]「無いかも」
“大概…看不到吧。” [02:29.060]「おめでとうもうすぐゴールに
“恭喜你快到终点了哦”, [02:31.941]たどり着くぞ」
“就快到了哦。” [02:34.418]そこにあったものは
而那里等待着的, [02:36.340]砂浜に少しだけ大きく書かれた
是沙滩上歪歪扭扭的一行大字 [02:40.532]「ガンバレ」
“加油啊。” [02:41.685]大切じゃないメモに
那张无关紧要的便签上, [02:43.598]書いてあった僕のその1日は
潦草写着我的一天—— [02:46.763]どんな日を過ごしたか
“今天到底做了什么?” [02:48.970]思い出せない程に
连自己都想不起的平凡, [02:50.990]どうでもよかったのかな?
或许根本无所谓吧? [02:54.216]その日の僕
那天的我啊, [02:55.804]大切に壊さぬように
为了不打破珍贵的平静, [02:58.945]想い出に負担を駆けぬように
为了不给回忆增加负担, [03:01.642]最高に優しい日だったんだろう
大概度过了最温柔的时光, [03:06.673]ありがとう
谢谢啦。 [03:07.509]テキトーなその日暮らし
随波逐流的日常, [03:11.297]ユラユラ ユラユラ
摇啊摇 摇啊摇, [03:13.638]適度な刺激を探し
寻找恰到好处的刺激, [03:17.288]ユラユラ ユラユラ
摇啊摇 摇啊摇, [03:19.675]適当な優しさだけ
只有适度的温柔, [03:23.339]ユラユラ ユラユラ
摇啊摇 摇啊摇, [03:25.947]テキトーなその日暮らし
随波逐流的日常, [03:29.615]ユラユラ ユラユラ
摇啊摇 摇啊摇。
テキトーなその日暮らし-メガテラ・ゼロ热门评论
全世界的人都应该听此男唱歌[好听哭了][好听哭了][好听哭了]
第一次上传了翻译,翻译的不好还请见谅,有任何不满和希望改进的地方欢迎提出。