Hip To Be Square-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
Hip To Be Square-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
我曾是叛逆嬉皮,我曾荒唐放荡 [00:22.259]But I couldn't take the punishment and had to settle down
但我已精疲力尽,屈从安定生活 [00:29.492]Now I'm playing it real straight and yes I cut my hair
现在我扮演“正人君子”,剪去了满头乱发 [00:35.716]You might think I'm crazy but I don't even care
你可能觉得我疯了,但我毫不在意 [00:39.679]Because I can tell what's going on
因为一切都在计划之中 [00:41.292]It's hip to be square
“洗心革面” [00:45.079]It's hip to be square
融入人群,我学会隐藏 [00:49.124]I like my bands in business suits I watch them on TV
我在电视上收看我的乐队演出,我喜欢他们衣冠楚楚,宛如商业精英 [00:57.453]I'm working out most every day and watching what I eat
我紧跟社会潮流,每天注意饮食,塑造ck广告般身材 [01:03.351]They tell me that it's good for me but I don't even care
人们说“这么做才对”但我毫不在意 [01:09.587]I know that it's crazy
我知道这很疯狂 [01:11.201]I know that it's nowhere
我知道这毫无凭据 [01:13.105]But there is no denying that
但人们都会说 [01:15.532]It's hip to be square
“看,嬉皮回归正常!” [01:19.036]It's hip to be square
“看,嬉皮回归正常!” [01:22.259]It's hip to be square
“看,嬉皮回归正常!” [01:27.886]So hip to be square
“看,叛逆嬉皮回归正常白领!” [02:11.223]It's not too hard to figure out you see it every day
我们每天都在异化的道路上被拖行,这不难发觉 [02:18.519]And those that were the farthest out have gone the other way
而那些远离生活的操控者却在另一边坐享其成 [02:25.267]You see them on the freeway it don't look like a lot of fun
高速公路上花花绿绿的巨幅广告, 虚伪无趣的嘴脸 [02:32.331]But don't you try to fight it an idea whose time has come
但你不要试图抗争;“ 没人能挡住意识形态的步伐” [02:40.187]Don't tell me that I'm crazy
别试图说服我我疯了 [02:41.503]Don't tell me I'm nowhere
别说我臣服于虚无 [02:43.379]Take it from me
摘去我身上的污名 [02:45.819]It's hip to be square
“看,嬉皮回归正常!” [02:49.339]It's hip to be square
“看,嬉皮回归正常!” [02:53.954]It's hip to be square
“看,嬉皮回归正常!” [02:56.103]So hip to be square
“看,叛逆嬉皮回归正常白领!” [02:58.773]Tell them boys
告诉那些傻小子 [03:01.715]Here there and everywhere
在所有的场合 [03:03.878]Hip hip so hip to be a square
“洗心革面” [03:07.343]Here there and everywhere
在所有的场合 [03:10.608]Hip hip
曾经的叛逆嬉皮 [03:14.377]Here there and everywhere
在所有的场合 [03:17.304]Hip hip so hip to be a square
“洗心革面” [03:20.787]Here there and everywhere
在所有的场合 [03:24.292]Hip hip
曾经的叛逆嬉皮 [03:28.599]Here there and everywhere
在所有的场合 [03:31.057]Hip hip so hip to be a square
“洗心革面” [03:34.544]Here there and everywhere
在所有的场合 [03:37.736]Hip hip
曾经的叛逆嬉皮 [03:42.485]Here there and everywhere
在所有的场合 [03:44.889]Hip hip so hip to be a square
“洗心革面” [03:47.842]Here's to Patrick Bateman
致Patrick Bateman
Hip To Be Square-Vadim Sakharov热门评论
以下全文背诵: “87年 huey发行了fore!他们最成熟的专辑 我认为他们无可争辩的杰作是hip to be square 这首歌太洗脑 大部分人大概没有听它的歌词 但他们应该听的 因为它不光表达了墨守陈规带来的愉悦与流行的重要性 还是乐队本身的个人声明” 🪓 “嘿paul!”🪓🪓🪓
蝙蝠侠穿雨衣 拿着斧头砍小丑
A song so catchy most people probably don't listen to the lyrics
87年Huey推出了Force 他的最佳专辑,我认为最佳单曲毫无疑问应归于《Hip to Be Square》,这首歌如此吸引人,以至于大多数人都可能不会去听歌词,但歌词是值得回味的,因为它不光是说迎合时尚之快乐,以及流行潮流之重要,他也是乐队的个人宣言。Hey,Paul!
黑,炮
let's see Paul Allen's card[发怒][拜]
一扭一扭好可爱哈哈哈哈
再去多西亚订位子啊!混蛋!
英语听力对话第一句就是Hey Paul搞得我触发连招
想去dorsia的除了琴全死了,patrick还是订不到,太可怜了(而且别人定的还不要,一定要自己定)
but they should,because it’s not just about the pleasures of conformity, or the importance of trends, it’s also a personal statement of the band itself
雨衣配斧头,音乐配砍人,板板正正是种时尚。[亲亲]
订不订得到位置确实是小事,但在帕特里克眼里,它和自己的社会地位乃至受认可程度是挂钩的…一种浮华社会的象征
Yeaaaah this is what is looking for!!!!!!!!!!
雨衣 药片 斧子 西装 醉汉 报纸 背景音乐 最完美的演出即将揭幕
In '87, Huey released this, Fore, their most accomplished album. I think their undisputed masterpiece is "Hip to be Square", a song so catchy, most people probably don't listen to the lyrics. But they should, because it's not just about the pleasures of conformity, and the import
同事来我家,我穿着雨衣笑哈哈
你怎么知道我刚看了美国精神病人??
87年Huey推出了Force 他的最佳专辑,我认为最佳单曲毫无疑问应归于《Hip to Be Square》,这首歌如此吸引人,以至于大多数人都可能不会去听歌词,但歌词是值得回味的,因为它不光是说迎合时尚之快乐,以及流行潮流之重要,他也是乐队的个人宣言。Hey,Paul!
what is it, Patrick? you are sweating......[大哭]
在1987年,Huey发行了这张《Fore!》,他们的最佳专辑。我认为最佳单曲毫无疑问应归于Hip To Be Square,这首歌词如此吸引人,以至大多数人可能都不会去听歌词。但是歌词是值得回味的,因为这首歌不但迎合时尚之快乐以及流行潮流之重要,它也是乐队的个人宣言。Hey,Paul !
还去特喵的多西亚啊!!!
恭喜他成为好好先生并回归秩序正常的社会
看完评论心满意足[外星][外星]
2022.11.7recording Hip to be Square 双语翻译+滚动歌词 完成
哈哈,确实很funny[大哭],贝尔演的真好。
你百特曼还是贝特曼啊[奸笑]
and the importance of trends, it's also a personal statement about the band itself. [raises axe above head] Patrick Bateman : Hey Paul!
hhhhh 啊!!!!!!!!