365 Days (Radio Edit)-ZZ Wardmp3下载无损flac下载
365 Days (Radio Edit)-ZZ Ward在线试听免费歌词下载
[00:02.830]You clothes out on the blacktopScattered suits on the street,
衣服散落一地 [00:05.080]Frames and broken pictures in the mid-September heat,
相框和照片破碎支离,在九月中的炎热里 [00:10.270]We set these nights on fire,
我们将夜色点燃 [00:13.010]So hot, we bent it down,
在火光中作揖 [00:15.520]Now all that's left of us is ashes on the ground
于是我们只剩下灰烬的痕迹 [00:20.310].
。 [00:21.180]I told you back in June,
我在六月已经告诉你 [00:22.990]You knew damn well what I would do
你明知道我会不择手段来出气 [00:25.430].
。 [00:25.670]365 days, you've been making me wait,
365天,你让我整整等了一年 [00:30.560]So keep your two-timing games,
既然那么喜欢脚踏两只船 [00:33.690]It's a lot of too late,
我也只好给你成全 [00:35.860]The summer's over,
夏天已经过完 [00:40.110]Over, over,
过完,过完 [00:42.110]Over, over, over
过完,过完,过完 [00:47.200].
。 [00:47.810]Drop your keys from six stories,
从六楼扔下你的钥匙, [00:50.440]Shout out, "It's raining green,"
“老娘绿了,”我有点歇斯底里; [00:52.920]Don't tell lies in heaven or an angel will get mean,
你要在天堂还撒谎,天使都替你捉急。 [00:58.390]Diamonds and white gold watches,
珠宝名表和首饰, [01:00.970]Watch how fast they will soar,
它们都在风中飞起 [01:03.610]You always said you wanted to give back to the poor
反正你说喜欢施舍接济 [01:08.150].
。 [01:09.280]I told you back in June,
我在六月已经告诉你 [01:11.030]You knew damn well what I would do
你明知道我会不择手段来出气 [01:13.330].
。 [01:13.640]365 days, you've been making me wait,
365天,你让我整整等了一年 [01:18.570]So keep your two-timing games,
既然那么喜欢脚踏两只船 [01:21.620]It's a lot of too late,
我也只好给你成全 [01:23.980]The summer's over,
夏天已经过完 [01:27.980]Over, over,
过完,过完 [01:33.030]Over, over, over
过完,过完,过完 [01:35.260].
。 [01:36.000]I won't be your debutante,
我不是你的成人礼 [01:38.440]Won't be the fool to your savant,
也不会崇拜你像个弱鸡 [01:41.100]I can't fix your cracked-up dreams,
树叶有时间飘落在秋季 [01:43.670]While the leaves fall off these trees.
老娘可没空搭理你 [01:46.340]I won't spend the winter nights,
冬夜本已漫长无眠 [01:48.910]Holding on to what ain't right,
岂能浪费在唾骂贱男 [01:51.590]You might break your words real fast,
你说的话转眼烟消云散 [01:54.370]But mine are made to last.
我来告诉你什么是情比金坚 [01:56.060].
。 [01:56.310]365 days, you've been making me wait,
365天,你让我整整等了一年 [02:01.250]So keep your two-timing games,
既然那么喜欢脚踏两只船 [02:04.180]It's a lot of too late,
我也只好给你成全 [02:06.610]The summer's over,
夏天已经过完 [02:10.580]Over, over,
过完,过完 [02:12.640]Over, over, over
过完,过完,过完 [02:17.780].
。 [02:18.150]365 days, you've been making me wait,
365天,你让我整整等了一年 [02:22.610]So keep your two-timing games,
既然那么喜欢脚踏两只船 [02:25.990]It's a lot of too late,
我也只好给你成全 [02:27.940]The summer's over,
夏天已经过完 [02:31.960]Over, over,
过完,过完 [02:34.460]Over, over, over now
过完,过完,过完了 [02:40.420] [03:00.360]365 days, you've been making me wait,
365天,你让我整整等了一年 [03:05.160]So keep your two-timing games,
既然那么喜欢脚踏两只船 [03:08.120]It's a lot of too late,
我也只好给你成全 [03:10.500]The summer's over,
夏天已经过完 [03:14.470]Over, over,
过完,过完 [03:17.190]Over, over, over now
过完,过完,过完了 [03:22.540].
。 [03:22.850]
衣服散落一地 [00:05.080]Frames and broken pictures in the mid-September heat,
相框和照片破碎支离,在九月中的炎热里 [00:10.270]We set these nights on fire,
我们将夜色点燃 [00:13.010]So hot, we bent it down,
在火光中作揖 [00:15.520]Now all that's left of us is ashes on the ground
于是我们只剩下灰烬的痕迹 [00:20.310].
。 [00:21.180]I told you back in June,
我在六月已经告诉你 [00:22.990]You knew damn well what I would do
你明知道我会不择手段来出气 [00:25.430].
。 [00:25.670]365 days, you've been making me wait,
365天,你让我整整等了一年 [00:30.560]So keep your two-timing games,
既然那么喜欢脚踏两只船 [00:33.690]It's a lot of too late,
我也只好给你成全 [00:35.860]The summer's over,
夏天已经过完 [00:40.110]Over, over,
过完,过完 [00:42.110]Over, over, over
过完,过完,过完 [00:47.200].
。 [00:47.810]Drop your keys from six stories,
从六楼扔下你的钥匙, [00:50.440]Shout out, "It's raining green,"
“老娘绿了,”我有点歇斯底里; [00:52.920]Don't tell lies in heaven or an angel will get mean,
你要在天堂还撒谎,天使都替你捉急。 [00:58.390]Diamonds and white gold watches,
珠宝名表和首饰, [01:00.970]Watch how fast they will soar,
它们都在风中飞起 [01:03.610]You always said you wanted to give back to the poor
反正你说喜欢施舍接济 [01:08.150].
。 [01:09.280]I told you back in June,
我在六月已经告诉你 [01:11.030]You knew damn well what I would do
你明知道我会不择手段来出气 [01:13.330].
。 [01:13.640]365 days, you've been making me wait,
365天,你让我整整等了一年 [01:18.570]So keep your two-timing games,
既然那么喜欢脚踏两只船 [01:21.620]It's a lot of too late,
我也只好给你成全 [01:23.980]The summer's over,
夏天已经过完 [01:27.980]Over, over,
过完,过完 [01:33.030]Over, over, over
过完,过完,过完 [01:35.260].
。 [01:36.000]I won't be your debutante,
我不是你的成人礼 [01:38.440]Won't be the fool to your savant,
也不会崇拜你像个弱鸡 [01:41.100]I can't fix your cracked-up dreams,
树叶有时间飘落在秋季 [01:43.670]While the leaves fall off these trees.
老娘可没空搭理你 [01:46.340]I won't spend the winter nights,
冬夜本已漫长无眠 [01:48.910]Holding on to what ain't right,
岂能浪费在唾骂贱男 [01:51.590]You might break your words real fast,
你说的话转眼烟消云散 [01:54.370]But mine are made to last.
我来告诉你什么是情比金坚 [01:56.060].
。 [01:56.310]365 days, you've been making me wait,
365天,你让我整整等了一年 [02:01.250]So keep your two-timing games,
既然那么喜欢脚踏两只船 [02:04.180]It's a lot of too late,
我也只好给你成全 [02:06.610]The summer's over,
夏天已经过完 [02:10.580]Over, over,
过完,过完 [02:12.640]Over, over, over
过完,过完,过完 [02:17.780].
。 [02:18.150]365 days, you've been making me wait,
365天,你让我整整等了一年 [02:22.610]So keep your two-timing games,
既然那么喜欢脚踏两只船 [02:25.990]It's a lot of too late,
我也只好给你成全 [02:27.940]The summer's over,
夏天已经过完 [02:31.960]Over, over,
过完,过完 [02:34.460]Over, over, over now
过完,过完,过完了 [02:40.420] [03:00.360]365 days, you've been making me wait,
365天,你让我整整等了一年 [03:05.160]So keep your two-timing games,
既然那么喜欢脚踏两只船 [03:08.120]It's a lot of too late,
我也只好给你成全 [03:10.500]The summer's over,
夏天已经过完 [03:14.470]Over, over,
过完,过完 [03:17.190]Over, over, over now
过完,过完,过完了 [03:22.540].
。 [03:22.850]
365 Days (Radio Edit)-ZZ Ward热门评论
难道就只有我一个人在脑补 你说过两天来看我 一等就是一年多 365个日子不好过 你心里根本没有我 把我的爱情还给我[大哭][大哭][大哭][大哭][大哭][大哭][大哭]
不多说,烟嗓控,开口便立即红心下载
看到歌名想到蔡国庆!一年有365个日出,我送你365个祝福~~~
她名字应该翻译为:啧啧·沃德(妈呀,吊)
哇!把以前听的歌推荐给我了[亲亲]
车子停住了,我不管引擎盖的黑烟。我打开车门,管它关不关呢。下车一甩裤腿,带上墨镜,踏着锃光瓦亮的皮鞋有节奏的走起来。无视路人投来的好奇目光。继续走。终于十几辆警车匆忙甩尾挡住了我的去路。警察一把拽掉我的耳机,我这才发现原来不是世界在抖。“你他妈也是够了!”警察也开始抖起来……
女声有点骚[奸笑]不过好喜欢
你们她妈的都什么品味,这破歌也能999+???这歌就他妈该上万!!上万懂不懂!!