Tombe Degli Avi Miei-Luciano Pavarottimp3下载无损flac下载
Tombe Degli Avi Miei-Luciano Pavarotti在线试听免费歌词下载
[01:51.000]Tombe degli avi miel,
我祖先的坟墓啊 [01:57.000]L’ultimo avanzo
我是这不幸血统下 [02:01.120]D’una stirpe infelice
最后的子嗣 [02:07.000]Deh! raccogliete voi.
啊!收留我吧 [02:32.100]Cessò dell’ira
我短暂的怒火 [02:34.100]Il breve foco…
已然熄灭 [02:37.200]Sul nemico acciaro
我将倒向 [02:39.000]Abbandonar mi vo’.
仇敌的剑刃上 [02:45.000]Per me la vita
于我而言 [02:48.000]È orrendo peso!…
人生如同恐怖的负担 [02:53.000]L’universo intero
整个宇宙 [02:57.000]È un deserto per me senza Lucia!…
在没有Lucia之后像沙漠一般荒芜 [03:09.200]Di faci tuttavia
整幢城堡 [03:10.900]Splende il castello! Ah! Scarsa
笼罩在火炬的光亮之下!啊 [03:16.000]Fu la notte al tripudio!
庆典之夜如白驹过隙! [03:19.000]Ingrata donna!
无情的女人! [03:22.900]Mentre io me struggo in disperato
当我沉浸在巨大的悲痛中 [03:29.100]Pianto,
绝望地落泪时 [03:30.800]Tu ridi, esulti accanto
你却在得意嗤笑 [03:33.500]Al felice consorte!
就在你快乐的君主身旁! [03:41.000]Tu delle gioie in seno,
你沉浸在欢声笑语之中 [03:51.400]Tu delle gioie in seno,
你沉浸在欢声笑语之中 [04:02.500]Io della morte!
而我几近死亡 [04:15.600]Io della morte!
而我几近死亡 [04:53.100]Fra poco a me ricovero
很快我就会寻得庇护 [04:59.000]Darà negletto avello…
就在那无人问津的坟墓中 [05:05.300]Una pietosa lagrima
没有一滴怜悯的泪 [05:10.200]Non scenderà su quello!
会落在这座坟墓上! [05:16.000]Ah! Fin degli estinti, ahi,Misero!
啊!直到最后, 唉,悲痛欲绝! [05:25.000]Manca il conforto a me!
也没有寻得慰藉! [05:32.400]Tu pur, tu pur dimentica
你早已遗忘了 [05:37.300]Que marmo dispregiato:
那块遭人唾弃的大理石墓碑 [05:43.100]Mai non passarvi, o barbara,
绝不要探望我的坟墓,多么残忍啊 [05:47.700]Del tuo consorte a lato… Ah!
你就在你丈夫身旁,啊! [05:57.900]Rispetta almen le ceneri
至少尊重一下 [06:04.200]Di chi moria per te.
那个为你殉情之人的尸骨 [06:09.000]Rispetta almen le ceneri
至少尊重一下 [06:15.000]Di chi moria per te.
那个为你殉情之人的尸骨 [06:21.400]Mai non passarvi, to lo dimentica,
绝不要到访,忘记它的存在 [06:27.000]Rispetta almeno chi muore per te.
至少尊重为你殉情的人 [06:33.000]Mai non passarvi, to lo dimentica,
绝不要到访,忘记它的存在 [06:38.000]Rispetta almeno chi muore,
至少尊重逝者 [06:48.000]Chi muore per te.
那个为你殉情的人 [06:58.700]O barbara
多么残忍啊 [07:08.700]Rispetta almen le ceneri…
至少尊重这尸骨 [07:15.600]Ah! di chi moria
啊!为你殉情的人
我祖先的坟墓啊 [01:57.000]L’ultimo avanzo
我是这不幸血统下 [02:01.120]D’una stirpe infelice
最后的子嗣 [02:07.000]Deh! raccogliete voi.
啊!收留我吧 [02:32.100]Cessò dell’ira
我短暂的怒火 [02:34.100]Il breve foco…
已然熄灭 [02:37.200]Sul nemico acciaro
我将倒向 [02:39.000]Abbandonar mi vo’.
仇敌的剑刃上 [02:45.000]Per me la vita
于我而言 [02:48.000]È orrendo peso!…
人生如同恐怖的负担 [02:53.000]L’universo intero
整个宇宙 [02:57.000]È un deserto per me senza Lucia!…
在没有Lucia之后像沙漠一般荒芜 [03:09.200]Di faci tuttavia
整幢城堡 [03:10.900]Splende il castello! Ah! Scarsa
笼罩在火炬的光亮之下!啊 [03:16.000]Fu la notte al tripudio!
庆典之夜如白驹过隙! [03:19.000]Ingrata donna!
无情的女人! [03:22.900]Mentre io me struggo in disperato
当我沉浸在巨大的悲痛中 [03:29.100]Pianto,
绝望地落泪时 [03:30.800]Tu ridi, esulti accanto
你却在得意嗤笑 [03:33.500]Al felice consorte!
就在你快乐的君主身旁! [03:41.000]Tu delle gioie in seno,
你沉浸在欢声笑语之中 [03:51.400]Tu delle gioie in seno,
你沉浸在欢声笑语之中 [04:02.500]Io della morte!
而我几近死亡 [04:15.600]Io della morte!
而我几近死亡 [04:53.100]Fra poco a me ricovero
很快我就会寻得庇护 [04:59.000]Darà negletto avello…
就在那无人问津的坟墓中 [05:05.300]Una pietosa lagrima
没有一滴怜悯的泪 [05:10.200]Non scenderà su quello!
会落在这座坟墓上! [05:16.000]Ah! Fin degli estinti, ahi,Misero!
啊!直到最后, 唉,悲痛欲绝! [05:25.000]Manca il conforto a me!
也没有寻得慰藉! [05:32.400]Tu pur, tu pur dimentica
你早已遗忘了 [05:37.300]Que marmo dispregiato:
那块遭人唾弃的大理石墓碑 [05:43.100]Mai non passarvi, o barbara,
绝不要探望我的坟墓,多么残忍啊 [05:47.700]Del tuo consorte a lato… Ah!
你就在你丈夫身旁,啊! [05:57.900]Rispetta almen le ceneri
至少尊重一下 [06:04.200]Di chi moria per te.
那个为你殉情之人的尸骨 [06:09.000]Rispetta almen le ceneri
至少尊重一下 [06:15.000]Di chi moria per te.
那个为你殉情之人的尸骨 [06:21.400]Mai non passarvi, to lo dimentica,
绝不要到访,忘记它的存在 [06:27.000]Rispetta almeno chi muore per te.
至少尊重为你殉情的人 [06:33.000]Mai non passarvi, to lo dimentica,
绝不要到访,忘记它的存在 [06:38.000]Rispetta almeno chi muore,
至少尊重逝者 [06:48.000]Chi muore per te.
那个为你殉情的人 [06:58.700]O barbara
多么残忍啊 [07:08.700]Rispetta almen le ceneri…
至少尊重这尸骨 [07:15.600]Ah! di chi moria
啊!为你殉情的人