You Play These Notes-Kecia Lewis/Maleah Joi Moonmp3下载无损flac下载
You Play These Notes-Kecia Lewis/Maleah Joi Moon在线试听免费歌词下载
[00:00.000]Are you teaching me how to play piano right now?
你现在是在教我弹钢琴吗? [00:01.590]In the face of great resistance, yes
面对重重阻力 是的 [00:04.860]Okay, so, so what do I do? Do I ju—
好吧 那我该怎么做?我是不是该—— [00:05.907]You stop talking, and you play these notes
闭上嘴 弹这些音符 [00:14.149]And then you move your fingers here, not your head, just your fingers
然后手指移到这儿 别动脑袋 只动手指 [00:18.662]And you play these notes
然后弹这些音符 [00:24.173]Good
很好 [00:24.793]That's it?
就这样? [00:25.344]You're talking again
你又说话了 [00:26.754]Play these notes
弹这些音符 [00:31.167]Then you play these notes
接着弹这些音符 [00:36.107]Then you play these notes
然后弹这些音符 [00:40.654]Then you play these notes
再弹这些音符 [00:44.024]And you play them again and again until I tell you to stop
反复弹奏直到我叫停 [00:48.324]We begin at the beginning, we master the basics
从最基础开始 掌握基本功 [00:51.713]Over time, these basics lead to something more complex
假以时日 这些基础会演化成更复杂的旋律 [01:07.266]Whoa
哇 [01:08.140]Then you play these notes and you play these notes
然后你弹这些音符 再弹这些音符 [01:13.456]Then you play these notes
接着弹这些音符 [01:16.487]And you play these notes
然后弹这些音符 [01:24.958]And from these basics, the melody can evolve
从这些基础中 旋律得以进化 [01:30.959]Ooh
噢 [01:32.524]And I don't even know what "The melody can evolve" means, but
虽然我不懂"旋律进化"是什么意思 [01:35.650]Shoot, I feel that melody evolve
但天啊 我确实感受到旋律在进化 [01:41.203]And you play these notes
然后你弹这些音符 [01:44.419]And you play these notes
接着弹这些音符 [01:56.446]And she shifts again
她的节奏再次变换 [02:00.361]And I feel tradition and culture and
我感受到传统与文化的脉动 [02:04.472]For the first time maybe ever, I feel like
或许是有生以来第一次 我感觉 [02:07.429]Like I'm a part of something bigger than me
自己成为了宏大存在的一部分 [02:09.865]I feel like I make sense
感觉自己有了意义 [02:11.417]And you know, I'm not doing half of what she's doing, but
虽然我的演奏不及她的一半 [02:14.605]Without what I'm doing, this song wouldn't be this song
但若没有我的参与 这首歌就不再完整
你现在是在教我弹钢琴吗? [00:01.590]In the face of great resistance, yes
面对重重阻力 是的 [00:04.860]Okay, so, so what do I do? Do I ju—
好吧 那我该怎么做?我是不是该—— [00:05.907]You stop talking, and you play these notes
闭上嘴 弹这些音符 [00:14.149]And then you move your fingers here, not your head, just your fingers
然后手指移到这儿 别动脑袋 只动手指 [00:18.662]And you play these notes
然后弹这些音符 [00:24.173]Good
很好 [00:24.793]That's it?
就这样? [00:25.344]You're talking again
你又说话了 [00:26.754]Play these notes
弹这些音符 [00:31.167]Then you play these notes
接着弹这些音符 [00:36.107]Then you play these notes
然后弹这些音符 [00:40.654]Then you play these notes
再弹这些音符 [00:44.024]And you play them again and again until I tell you to stop
反复弹奏直到我叫停 [00:48.324]We begin at the beginning, we master the basics
从最基础开始 掌握基本功 [00:51.713]Over time, these basics lead to something more complex
假以时日 这些基础会演化成更复杂的旋律 [01:07.266]Whoa
哇 [01:08.140]Then you play these notes and you play these notes
然后你弹这些音符 再弹这些音符 [01:13.456]Then you play these notes
接着弹这些音符 [01:16.487]And you play these notes
然后弹这些音符 [01:24.958]And from these basics, the melody can evolve
从这些基础中 旋律得以进化 [01:30.959]Ooh
噢 [01:32.524]And I don't even know what "The melody can evolve" means, but
虽然我不懂"旋律进化"是什么意思 [01:35.650]Shoot, I feel that melody evolve
但天啊 我确实感受到旋律在进化 [01:41.203]And you play these notes
然后你弹这些音符 [01:44.419]And you play these notes
接着弹这些音符 [01:56.446]And she shifts again
她的节奏再次变换 [02:00.361]And I feel tradition and culture and
我感受到传统与文化的脉动 [02:04.472]For the first time maybe ever, I feel like
或许是有生以来第一次 我感觉 [02:07.429]Like I'm a part of something bigger than me
自己成为了宏大存在的一部分 [02:09.865]I feel like I make sense
感觉自己有了意义 [02:11.417]And you know, I'm not doing half of what she's doing, but
虽然我的演奏不及她的一半 [02:14.605]Without what I'm doing, this song wouldn't be this song
但若没有我的参与 这首歌就不再完整