Goodhands Tonight-Al Jarreaump3下载无损flac下载
Goodhands Tonight-Al Jarreau在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Al Jarreau/George Duke
[00:01.00] 作曲 : Al Jarreau/George Duke
[00:12.09][O my goodness! Ugh, ugh, ugh! Try me!
[天啊!呃,呃,呃!试试我! [00:24.27]Upset me this time of the mornin'!]
大清早就来惹恼我!] [00:27.27]Hmmm! I guess you got my letter
嗯!我想你收到我的信了 [00:36.48]Hmmm! Well every word I said was true
嗯!我说的每句话都发自真心 [00:48.75]But just in case your postman breaks a leg
但万一你的邮差摔断了腿 [00:53.28]I thought I'd get another message off to you
我觉得该再寄封短信给你 [01:06.39]Hmmm! I settled down in Paris
嗯!我在巴黎安顿下来 [01:08.16]Hmmm! I get to love them weekends too
嗯!也开始爱上那些周末时光 [01:20.67]I'd like to pitch a tent by your back fence
我想在你家后院搭帐篷 [01:24.66]And yell and scream all night this message overdue:
整夜呐喊这迟来的心声: [01:30.09]"I'd just like to hold you, enfold you and make it right
"我只想拥抱你 呵护你 让一切重回正轨 [01:53.19]But it's nice to know you are in good hands tonight"
但知道你今夜有人守护 我也安心" [02:04.26]Oops! Hmm! I never had good timing
哎呀!嗯!我总是不合时宜 [02:14.04]Hmmm! I'm late again, thats why you're through
嗯!又迟到 所以你选择结束 [02:19.53]But please ignore the time, enjoy the ride, girl
但请别在意时间 享受旅程 姑娘 [02:24.39]And let the meaning and the message sing to you:
让这字里行间的旋律为你歌唱: [02:28.32]"I'd just like to hold you, enfold you and make it right
"我只想拥抱你 呵护你 让一切重回正轨 [02:46.86]But it's nice to know you are in good hands tonight, yes"
但知道你今夜有人守护 我也安心 是的" [03:03.48]Do I seem alright? S'pose I'll be alright
我看起来还好吗?应该会没事吧 [03:09.75]'Specially when the sky is so blue
尤其当天空如此蔚蓝时 [03:12.84]But if she's sad of eyes with deep blue sighs
但若她眼中泛起忧郁的蓝调 [03:23.88]Let me sing this song again just like it's new
让我把这首歌当作新曲再唱一次 [03:28.56]Oooh! Well baby, here's my final letter
噢!宝贝 这是我最后的信笺 [03:41.94]Hmmm! But perhaps that's really not quite true
嗯!不过可能也不算完全真实 [03:50.88]Woa! 'Cause if your friend was right and you really called last night
哇哦!若你朋友没说谎 你昨晚真的来电 [03:59.61]To ask the question could my message mean 'I do'
询问我的信是否在说"我愿意" [04:03.96]"I'd just like to hold you, enfold you and make it right
"我只想拥抱你 呵护你 让一切重回正轨 [04:54.48]But it's nice to know you are in good hands tonight"
但知道你今夜有人守护 我也安心" [05:21.63](Etc.)
(循环)
[天啊!呃,呃,呃!试试我! [00:24.27]Upset me this time of the mornin'!]
大清早就来惹恼我!] [00:27.27]Hmmm! I guess you got my letter
嗯!我想你收到我的信了 [00:36.48]Hmmm! Well every word I said was true
嗯!我说的每句话都发自真心 [00:48.75]But just in case your postman breaks a leg
但万一你的邮差摔断了腿 [00:53.28]I thought I'd get another message off to you
我觉得该再寄封短信给你 [01:06.39]Hmmm! I settled down in Paris
嗯!我在巴黎安顿下来 [01:08.16]Hmmm! I get to love them weekends too
嗯!也开始爱上那些周末时光 [01:20.67]I'd like to pitch a tent by your back fence
我想在你家后院搭帐篷 [01:24.66]And yell and scream all night this message overdue:
整夜呐喊这迟来的心声: [01:30.09]"I'd just like to hold you, enfold you and make it right
"我只想拥抱你 呵护你 让一切重回正轨 [01:53.19]But it's nice to know you are in good hands tonight"
但知道你今夜有人守护 我也安心" [02:04.26]Oops! Hmm! I never had good timing
哎呀!嗯!我总是不合时宜 [02:14.04]Hmmm! I'm late again, thats why you're through
嗯!又迟到 所以你选择结束 [02:19.53]But please ignore the time, enjoy the ride, girl
但请别在意时间 享受旅程 姑娘 [02:24.39]And let the meaning and the message sing to you:
让这字里行间的旋律为你歌唱: [02:28.32]"I'd just like to hold you, enfold you and make it right
"我只想拥抱你 呵护你 让一切重回正轨 [02:46.86]But it's nice to know you are in good hands tonight, yes"
但知道你今夜有人守护 我也安心 是的" [03:03.48]Do I seem alright? S'pose I'll be alright
我看起来还好吗?应该会没事吧 [03:09.75]'Specially when the sky is so blue
尤其当天空如此蔚蓝时 [03:12.84]But if she's sad of eyes with deep blue sighs
但若她眼中泛起忧郁的蓝调 [03:23.88]Let me sing this song again just like it's new
让我把这首歌当作新曲再唱一次 [03:28.56]Oooh! Well baby, here's my final letter
噢!宝贝 这是我最后的信笺 [03:41.94]Hmmm! But perhaps that's really not quite true
嗯!不过可能也不算完全真实 [03:50.88]Woa! 'Cause if your friend was right and you really called last night
哇哦!若你朋友没说谎 你昨晚真的来电 [03:59.61]To ask the question could my message mean 'I do'
询问我的信是否在说"我愿意" [04:03.96]"I'd just like to hold you, enfold you and make it right
"我只想拥抱你 呵护你 让一切重回正轨 [04:54.48]But it's nice to know you are in good hands tonight"
但知道你今夜有人守护 我也安心" [05:21.63](Etc.)
(循环)