Set Fire To The Hive-Karnivoolmp3下载无损flac下载
Set Fire To The Hive-Karnivool在线试听免费歌词下载
[00:00.00] I don't know what's wrong but I'm on fire
不知何处出了错 但我浑身灼烧 [00:23.97]It sears through my hands, leaving skin on the wire
烈焰穿透手掌 在铁丝上留下皮肉 [00:30.81]Awake in this womb with a crown sting in my self
在这子宫般黑暗中清醒 王冠刺痛自我 [00:37.11]When I listen, the same cry plays on
每当倾听时 同样的哭喊持续回荡 [00:44.19]We're slaves
我们都是囚徒 [00:45.81]In this medicated cage
在这药物麻醉的牢笼 [00:49.41]Make a decision to face this - change
必须作出抉择直面这变革 [00:53.55]The rules, they don't explain
规则从不解释缘由 [00:56.43]So why do we obey?
为何我们仍要顺从? [01:11.19]Politics, religion, your vision's the same
政治宗教 你们的愿景如出一辙 [01:15.24]You played us, as both a cancer and a cure
将我们玩弄于股掌 既是毒药也是解方 [01:19.14]Which reminds me that it's just a game
这提醒我一切不过是场游戏 [01:23.73]Your alibi - a sales pitch
你的借口——推销话术 [01:26.25]Your pretty boy, pretty face dolled up again
漂亮男孩精致面容再次盛装登场 [01:29.70]A star for us to adore
供我们崇拜的偶像 [01:33.06]And you, man, you've got to be more
而你 必须做得更好 [01:36.36]'Cause this affects all
因为这关乎所有人 [01:39.60]It's nice to know you're with us today
很高兴今天你与我们同在 [01:46.47]I've seen you in the fog along the way
沿途迷雾中我早已看见你 [01:53.28]I'll spit in the mouth of your god
我要朝你神灵口中啐唾沫 [01:56.76]Who whispers in the minds of our children
那在我们孩子脑中低语的伪神 [02:00.33]You've been sold again
你们再次被出卖 [02:06.81]Set fire to the hive as you flee
逃离时点燃蜂巢吧 [02:10.50]It's fiction, a faceless illusion
都是虚构 无脸的幻象 [02:14.01]You've been had again
你们再次被愚弄 [02:25.11]You swing this wrecking ball
你挥舞这破坏之锤 [02:29.58]A violent (howling???) pendulum
暴虐的(呼啸???)钟摆 [02:32.28]To hypnotise them all
将所有人催眠 [02:50.70]The writing on the wall
墙上的警示文字 [02:53.79]That we keep missing
我们总是视而不见 [02:55.41]A structure built to fall
注定崩塌的结构 [02:59.88]Still we all obey
我们却依然服从 [03:15.12]It's nice to know you're with us today
很高兴今天你与我们同在 [03:21.87]I've seen you in the fog along the way
沿途迷雾中我早已看见你 [03:28.62]I'll spit in the mouth of your god
我要朝你神灵口中啐唾沫 [03:32.13]Who whispers in the minds of our children
那在我们孩子脑中低语的伪神 [03:35.70]You've been sold again
你们再次被出卖 [03:42.18]Set fire to the hive as you flee
逃离时点燃蜂巢吧 [03:45.81]It's fiction, a faceless illusion
都是虚构 无脸的幻象 [03:49.41]You've been had again
你们再次被愚弄 [03:57.03]There's no second chances here
这里没有第二次机会 [04:00.42]There's no second chances here
这里没有第二次机会 [04:03.87]There's no second chances here
这里没有第二次机会
不知何处出了错 但我浑身灼烧 [00:23.97]It sears through my hands, leaving skin on the wire
烈焰穿透手掌 在铁丝上留下皮肉 [00:30.81]Awake in this womb with a crown sting in my self
在这子宫般黑暗中清醒 王冠刺痛自我 [00:37.11]When I listen, the same cry plays on
每当倾听时 同样的哭喊持续回荡 [00:44.19]We're slaves
我们都是囚徒 [00:45.81]In this medicated cage
在这药物麻醉的牢笼 [00:49.41]Make a decision to face this - change
必须作出抉择直面这变革 [00:53.55]The rules, they don't explain
规则从不解释缘由 [00:56.43]So why do we obey?
为何我们仍要顺从? [01:11.19]Politics, religion, your vision's the same
政治宗教 你们的愿景如出一辙 [01:15.24]You played us, as both a cancer and a cure
将我们玩弄于股掌 既是毒药也是解方 [01:19.14]Which reminds me that it's just a game
这提醒我一切不过是场游戏 [01:23.73]Your alibi - a sales pitch
你的借口——推销话术 [01:26.25]Your pretty boy, pretty face dolled up again
漂亮男孩精致面容再次盛装登场 [01:29.70]A star for us to adore
供我们崇拜的偶像 [01:33.06]And you, man, you've got to be more
而你 必须做得更好 [01:36.36]'Cause this affects all
因为这关乎所有人 [01:39.60]It's nice to know you're with us today
很高兴今天你与我们同在 [01:46.47]I've seen you in the fog along the way
沿途迷雾中我早已看见你 [01:53.28]I'll spit in the mouth of your god
我要朝你神灵口中啐唾沫 [01:56.76]Who whispers in the minds of our children
那在我们孩子脑中低语的伪神 [02:00.33]You've been sold again
你们再次被出卖 [02:06.81]Set fire to the hive as you flee
逃离时点燃蜂巢吧 [02:10.50]It's fiction, a faceless illusion
都是虚构 无脸的幻象 [02:14.01]You've been had again
你们再次被愚弄 [02:25.11]You swing this wrecking ball
你挥舞这破坏之锤 [02:29.58]A violent (howling???) pendulum
暴虐的(呼啸???)钟摆 [02:32.28]To hypnotise them all
将所有人催眠 [02:50.70]The writing on the wall
墙上的警示文字 [02:53.79]That we keep missing
我们总是视而不见 [02:55.41]A structure built to fall
注定崩塌的结构 [02:59.88]Still we all obey
我们却依然服从 [03:15.12]It's nice to know you're with us today
很高兴今天你与我们同在 [03:21.87]I've seen you in the fog along the way
沿途迷雾中我早已看见你 [03:28.62]I'll spit in the mouth of your god
我要朝你神灵口中啐唾沫 [03:32.13]Who whispers in the minds of our children
那在我们孩子脑中低语的伪神 [03:35.70]You've been sold again
你们再次被出卖 [03:42.18]Set fire to the hive as you flee
逃离时点燃蜂巢吧 [03:45.81]It's fiction, a faceless illusion
都是虚构 无脸的幻象 [03:49.41]You've been had again
你们再次被愚弄 [03:57.03]There's no second chances here
这里没有第二次机会 [04:00.42]There's no second chances here
这里没有第二次机会 [04:03.87]There's no second chances here
这里没有第二次机会