Lyndon Johnson Told the Nation-Tom Paxtonmp3下载无损flac下载
Lyndon Johnson Told the Nation-Tom Paxton在线试听免费歌词下载
[00:07.562]I got a letter from L.B.J
我收到了一封林登·约翰逊寄来的信 [00:09.574]It said, "This is your lucky day"
上面写着”今天是你的幸运日“ [00:11.481]It's time to put your khaki trousers on
该穿上你的卡其裤了 [00:14.589]Though it may seem very queer
虽然看上去有些不对劲 [00:17.724]We've got no jobs to give you here
但是我们在美国给不了你岗位 [00:19.553]So we are sending you to Vietnam
所以我们把你分配到越南战场 [00:22.661]Lyndon Johnson told the nation
林登·约翰逊对全国说 [00:25.561]Have no fear of escalation
不要害怕战争扩大 [00:27.598]I am trying everyone to please
我已经尽力让大家都满意 [00:31.438]Though it isn't really war
虽然这不是真的战争 [00:33.554]We're sending fifty thousand more
我们已经派遣超过5万人 (越战中美军阵亡58,220人) [00:35.487]To help save Vietnam from the Vietnamese
从越南人手里拯救越南 [00:38.857]I jumped off the old troop ship
我跳出老旧的运兵船 [00:41.469]And sank in mud up to my hips
污泥淹没了我的屁股 [00:43.481]I cussed until the captain called me down
我抱怨直到队长辱骂我 [00:46.511]Never mind how hard it's raining
不在意狂风暴雨 [00:49.593]Think of all the ground we're gaining
想着我们正在占领的地盘 [00:51.631]Just don't take one step outside of town
不要踏出镇子外一步 [00:54.766]Lyndon Johnson told the nation
林登·约翰逊对全国说 [00:57.456]Have no fear of escalation
不要害怕战争扩大 [00:59.389]I am trying everyone to please
我已经尽力让大家都满意 [01:03.308]Though it isn't really war
虽然这不是真的战争 [01:05.371]We're sending fifty thousand more
我们已经派遣超过5万人 [01:07.357]To help save Vietnam from the Vietnamese
从越南人手里拯救越南 [01:13.469]Every night the local gentry
每天夜里乡绅们从沉睡的哨兵身边溜走 [01:15.507]Slip out past the sleeping sentry [01:17.623]They go to join the old V C
他们去加入越共 (Viet Congs) [01:21.358]In their nightly little dramas
在他们每晚上映的小话剧里 [01:23.657]They put on their black pajamas
他们穿上黑睡衣 (越共游击队的典型制服) [01:25.721]And come lobbing mortar shells at me
迫击炮弹就向我飞来 [01:28.777]When Lyndon Johnson told the nation
林登·约翰逊对全国说 [01:31.363]Have no fear of escalation
不要害怕战争扩大 [01:33.296]I am trying everyone to please
我已经尽力让大家都满意 [01:37.188]Though it isn't really war
虽然这不是真的战争 [01:39.200]We're sending fifty thousand more
我们已经派遣超过5万人 [01:41.237]To help save Vietnam from the Vietnamese
从越南人手里拯救越南 [01:47.246]We go round in helicopters
我们坐在直升机里扫荡 [01:49.571]Like a bunch of big grasshoppers
就像一群硕大的蝗虫 [01:51.556]Searching for the Viet Cong in vain
徒劳地寻找越共 [01:55.082]They left a note that they had gone
他们留下了一封信说他们早已离开 [01:57.329]They had to get down to Saigon
他们南下去了西贡 (1968年初北越及越共对南越进行了大规模突袭) [01:59.262]Their government positions to maintain
他们的政府地位依然稳固 [02:03.415]And Lyndon Johnson told the nation
林登·约翰逊对全国说 [02:05.427]Have no fear of escalation
不要害怕战争扩大 [02:07.543]I am trying everyone to please
我已经尽力让大家都满意 [02:11.278]Though it isn't really war
虽然这不是真的战争 [02:13.264]We're sending fifty thousand more
我们已经派遣超过5万人 [02:15.353]To help save Vietnam from the Vietnamese
从越南人手里拯救越南 [02:21.414]Well, here I sit in this rice paddy
我就坐在这儿的稻田里 [02:23.477]Wondering about Big Daddy
对空中支援感到疑惑 (Big Daddy为美国空军某部代号) [02:25.254]And I know that Lyndon loves me so
我知道林登·约翰逊也一样爱我 [02:29.277]Yet how sadly I remember
但我还难过地记得 [02:31.314]Way back yonder in November
很久以前的那个11月 [02:33.352]When he said I'd never have to go
当他说我再也离开不了的时候 [02:37.166]And Lyndon Johnson told the nation
林登·约翰逊对全国说 [02:39.282]Have no fear of escalation
不要害怕战争扩大 [02:41.293]I am trying everyone to please
我已经尽力让大家都满意 [02:45.368]Though it isn't really war
虽然这不是真的战争 [02:47.327]We're sending fifty thousand more
我们已经派遣超过5万人 [02:49.391]To help save Vietnam from the Vietnamese
从越南人手里拯救越南
我收到了一封林登·约翰逊寄来的信 [00:09.574]It said, "This is your lucky day"
上面写着”今天是你的幸运日“ [00:11.481]It's time to put your khaki trousers on
该穿上你的卡其裤了 [00:14.589]Though it may seem very queer
虽然看上去有些不对劲 [00:17.724]We've got no jobs to give you here
但是我们在美国给不了你岗位 [00:19.553]So we are sending you to Vietnam
所以我们把你分配到越南战场 [00:22.661]Lyndon Johnson told the nation
林登·约翰逊对全国说 [00:25.561]Have no fear of escalation
不要害怕战争扩大 [00:27.598]I am trying everyone to please
我已经尽力让大家都满意 [00:31.438]Though it isn't really war
虽然这不是真的战争 [00:33.554]We're sending fifty thousand more
我们已经派遣超过5万人 (越战中美军阵亡58,220人) [00:35.487]To help save Vietnam from the Vietnamese
从越南人手里拯救越南 [00:38.857]I jumped off the old troop ship
我跳出老旧的运兵船 [00:41.469]And sank in mud up to my hips
污泥淹没了我的屁股 [00:43.481]I cussed until the captain called me down
我抱怨直到队长辱骂我 [00:46.511]Never mind how hard it's raining
不在意狂风暴雨 [00:49.593]Think of all the ground we're gaining
想着我们正在占领的地盘 [00:51.631]Just don't take one step outside of town
不要踏出镇子外一步 [00:54.766]Lyndon Johnson told the nation
林登·约翰逊对全国说 [00:57.456]Have no fear of escalation
不要害怕战争扩大 [00:59.389]I am trying everyone to please
我已经尽力让大家都满意 [01:03.308]Though it isn't really war
虽然这不是真的战争 [01:05.371]We're sending fifty thousand more
我们已经派遣超过5万人 [01:07.357]To help save Vietnam from the Vietnamese
从越南人手里拯救越南 [01:13.469]Every night the local gentry
每天夜里乡绅们从沉睡的哨兵身边溜走 [01:15.507]Slip out past the sleeping sentry [01:17.623]They go to join the old V C
他们去加入越共 (Viet Congs) [01:21.358]In their nightly little dramas
在他们每晚上映的小话剧里 [01:23.657]They put on their black pajamas
他们穿上黑睡衣 (越共游击队的典型制服) [01:25.721]And come lobbing mortar shells at me
迫击炮弹就向我飞来 [01:28.777]When Lyndon Johnson told the nation
林登·约翰逊对全国说 [01:31.363]Have no fear of escalation
不要害怕战争扩大 [01:33.296]I am trying everyone to please
我已经尽力让大家都满意 [01:37.188]Though it isn't really war
虽然这不是真的战争 [01:39.200]We're sending fifty thousand more
我们已经派遣超过5万人 [01:41.237]To help save Vietnam from the Vietnamese
从越南人手里拯救越南 [01:47.246]We go round in helicopters
我们坐在直升机里扫荡 [01:49.571]Like a bunch of big grasshoppers
就像一群硕大的蝗虫 [01:51.556]Searching for the Viet Cong in vain
徒劳地寻找越共 [01:55.082]They left a note that they had gone
他们留下了一封信说他们早已离开 [01:57.329]They had to get down to Saigon
他们南下去了西贡 (1968年初北越及越共对南越进行了大规模突袭) [01:59.262]Their government positions to maintain
他们的政府地位依然稳固 [02:03.415]And Lyndon Johnson told the nation
林登·约翰逊对全国说 [02:05.427]Have no fear of escalation
不要害怕战争扩大 [02:07.543]I am trying everyone to please
我已经尽力让大家都满意 [02:11.278]Though it isn't really war
虽然这不是真的战争 [02:13.264]We're sending fifty thousand more
我们已经派遣超过5万人 [02:15.353]To help save Vietnam from the Vietnamese
从越南人手里拯救越南 [02:21.414]Well, here I sit in this rice paddy
我就坐在这儿的稻田里 [02:23.477]Wondering about Big Daddy
对空中支援感到疑惑 (Big Daddy为美国空军某部代号) [02:25.254]And I know that Lyndon loves me so
我知道林登·约翰逊也一样爱我 [02:29.277]Yet how sadly I remember
但我还难过地记得 [02:31.314]Way back yonder in November
很久以前的那个11月 [02:33.352]When he said I'd never have to go
当他说我再也离开不了的时候 [02:37.166]And Lyndon Johnson told the nation
林登·约翰逊对全国说 [02:39.282]Have no fear of escalation
不要害怕战争扩大 [02:41.293]I am trying everyone to please
我已经尽力让大家都满意 [02:45.368]Though it isn't really war
虽然这不是真的战争 [02:47.327]We're sending fifty thousand more
我们已经派遣超过5万人 [02:49.391]To help save Vietnam from the Vietnamese
从越南人手里拯救越南
Lyndon Johnson Told the Nation-Tom Paxton热门评论
感觉歌名可以翻译成林总命令往下传...
就这么几条评论还出了你这么牛逼的一条...
从越南人那里拯救越南,暗暗的讽刺听起来却很朗朗上口
你自称“生来杀戮”却胸别和平勋章,这是否开的什么病态玩笑?
简单的经济原理,发动战争也是一个国家赚钱的一个方式。这些士兵实际上被招聘杀人并领工资,这样军火商等一系列的相关产业就会盈利,整个国家失业率就会下降,更不要提顺便在当地掠夺的资源和向世界证明自己的力量。一箭双雕
“半夜三更那些个乡绅地痞从鼾声雷动的警卫鼻子底下溜出去,套上黑色睡衣加入共党,把那炮弹砸到咱们脑袋上”[惶恐]滑稽的措辞却写出了底层士兵深深的无奈和可怜
To save Vietnam from Vietnamese. How ironic[大哭]