Es regnet kaum-alligatoahmp3下载无损flac下载
Es regnet kaum-alligatoah在线试听免费歌词下载
[00:27.42]Die Sonne scheint, es regnet kaum
阳光明媚,几乎不下雨 [00:31.43]Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
我怎样才能堆雪人? [00:35.88]Wird er dann endlich richtig kalt
他最终会变得很冷吗 [00:40.74]Werd ich nicht braun du Missgestalt!
我不会晒黑的,你这个怪胎! [00:44.84]Die Sonne scheint, es regnet kaum
阳光明媚,几乎不下雨 [00:48.82]Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
我怎样才能堆雪人? [00:53.29]Wird es dann endlich richtig feucht
它最终会变湿吗 [00:58.34]Glaub nicht das freut mich, ich bin deutsch!
别以为我高兴,我是德国人! [01:02.34]Es ist eine Hitze draußen,
外面很热。 [01:03.88]Dabei würd ich gerne Schlittschuh laufen
我想滑冰 [01:06.07]Es ist der See gefroren,
海水结冰了, [01:08.25]Was soll ich da mit meinem Segelboot?
我要拿我的帆船干什么? [01:10.40]Es ist ein heißer Tag
今天天气很热 [01:12.65]Aber da gibt es keinen Weihnachtsmarkt
但是没有圣诞集市 [01:15.00]Ein leichter Wind weht durch die Kiefernäste
微风吹过松树箱 [01:16.75]Er löscht meine Zigarette
他在把我的香烟擦干净。 [01:19.16]Wird das Schweigen hier schon längst zu einem peinlichen Moment
这里的沉默会是一个很长时间的尴尬时刻吗 [01:21.38]Dann red ich über Niederschlagswahrscheinlichkeiten in Prozent
然后我将以百分比的形式讨论降水的概率。 [01:23.20]Hab ich ein langweiliges Leben, aber Hang zum viel erzählen
我的生活很无聊,但我总是说太多 [01:25.36]Fluch ich „Bei der Hitze muss man öfter Pflanzen gießen gehen“
我诅咒“在炎热的天气里,你必须经常给植物浇水” [01:27.58]Will ich ohne viel zu bieten deine Ohren stimulieren
我想刺激你的耳朵,不需要太多 [01:29.72]Sind die Themen wieder große Katastrophen wie „Es nieselt“
主题又是像“打喷嚏”这样的大灾难吗 [01:31.98]Ey ich werde weiter meckern und dann mach ich meinen Mac an
嘿,我要继续抱怨然后穿上我的Mac电脑。 [01:34.06]Man ich würde gar nicht twittern
我根本不发微博 [01:35.28]Wär das Wetter nicht so herrlich bitter
天气会不会这么好 [01:45.03]Die Sonne scheint, es regnet kaum
阳光明媚,几乎不下雨 [01:49.32]Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
我怎样才能堆雪人? [01:53.67]Wird er dann endlich richtig kalt
他最终会变得很冷吗 [01:58.29]Werd ich nicht braun du Missgestalt!
我不会晒黑的,你这个怪胎! [02:02.50]Die Sonne scheint, es regnet kaum
阳光明媚,几乎不下雨 [02:06.70]Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
我怎样才能堆雪人? [02:11.02]Wird es dann endlich richtig feucht
它最终会变湿吗 [02:15.78]Glaub nicht das freut mich, ich bin deutsch!
别以为我高兴,我是德国人! [02:20.07]Es fallen goldene Blätter
金叶飘落 [02:21.82]Die vielen Farben geh’n mir voll auf den Wecker!
我的闹钟上有很多颜色! [02:23.97]Der Regen gießt Blumen
雨倾盆花 [02:26.21]Aber ist der Feind aller Frisuren!
但他是所有发型的敌人! [02:28.41]Es ist heiß wie auf Tropeninseln
天气和热带岛屿一样热 [02:30.52]Wie soll da ich mein Namen in den Boden pinkeln?
我怎么能把我的名字尿在地板上? [02:32.69]Es schneit am Heiligen Abend
平安夜下雪 [02:34.72]Da kann ich schlecht mein Hawaii-Hemd tragen!
我几乎不能穿我的夏威夷衬衫! [02:36.98]Will ich einfach nur mal quatschen ohne geistige Belastung
我只想在没有精神紧张的情况下聊天 [02:39.32]Kommt „Man könnte bei dem Wetter gar im Freien übernachten“
“你甚至可以在户外过夜” [02:41.18]Will ich ihren Leib besteigen fehlen die Gemeinsamkeiten
我想攀爬她的身体,不要有相似之处 [02:43.41]Reden wir doch erstmal über Regen und vereiste Reifen
我们来谈谈雨雪轮胎。 [02:45.49]Und ist meine Laune heiter werd ich hier zum Außenseiter
如果我心情好的话,我会成为一个局外人 [02:47.62]Deshalb maul ich weiter über das Getöse aus dem Freibad
所以我一直在谈论室外的噪音 [02:50.38]Auch wenn das Wetter gar nicht mal so grau ist
即使天气不是那么灰暗 [02:52.01]Finde ich den Haken denn ich brauche meinen Auftritt
我找到钩子是因为我需要我的表演 [03:02.90]Die Sonne scheint, es regnet kaum
阳光明媚,几乎不下雨 [03:07.10]Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
我怎样才能堆雪人? [03:11.50]Wird er dann endlich richtig kalt
他最终会变得很冷吗 [03:16.03]Werd ich nicht braun du Missgestalt!
我不会晒黑的,你这个怪胎! [03:20.30]Die Sonne scheint, es regnet kaum
阳光明媚,几乎不下雨 [03:24.42]Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
我怎样才能堆雪人? [03:28.79]Wird es dann endlich richtig feucht
它最终会变湿吗 [03:33.41]Glaub nicht das freut mich, ich bin deutsch!
别以为我高兴,我是德国人!
阳光明媚,几乎不下雨 [00:31.43]Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
我怎样才能堆雪人? [00:35.88]Wird er dann endlich richtig kalt
他最终会变得很冷吗 [00:40.74]Werd ich nicht braun du Missgestalt!
我不会晒黑的,你这个怪胎! [00:44.84]Die Sonne scheint, es regnet kaum
阳光明媚,几乎不下雨 [00:48.82]Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
我怎样才能堆雪人? [00:53.29]Wird es dann endlich richtig feucht
它最终会变湿吗 [00:58.34]Glaub nicht das freut mich, ich bin deutsch!
别以为我高兴,我是德国人! [01:02.34]Es ist eine Hitze draußen,
外面很热。 [01:03.88]Dabei würd ich gerne Schlittschuh laufen
我想滑冰 [01:06.07]Es ist der See gefroren,
海水结冰了, [01:08.25]Was soll ich da mit meinem Segelboot?
我要拿我的帆船干什么? [01:10.40]Es ist ein heißer Tag
今天天气很热 [01:12.65]Aber da gibt es keinen Weihnachtsmarkt
但是没有圣诞集市 [01:15.00]Ein leichter Wind weht durch die Kiefernäste
微风吹过松树箱 [01:16.75]Er löscht meine Zigarette
他在把我的香烟擦干净。 [01:19.16]Wird das Schweigen hier schon längst zu einem peinlichen Moment
这里的沉默会是一个很长时间的尴尬时刻吗 [01:21.38]Dann red ich über Niederschlagswahrscheinlichkeiten in Prozent
然后我将以百分比的形式讨论降水的概率。 [01:23.20]Hab ich ein langweiliges Leben, aber Hang zum viel erzählen
我的生活很无聊,但我总是说太多 [01:25.36]Fluch ich „Bei der Hitze muss man öfter Pflanzen gießen gehen“
我诅咒“在炎热的天气里,你必须经常给植物浇水” [01:27.58]Will ich ohne viel zu bieten deine Ohren stimulieren
我想刺激你的耳朵,不需要太多 [01:29.72]Sind die Themen wieder große Katastrophen wie „Es nieselt“
主题又是像“打喷嚏”这样的大灾难吗 [01:31.98]Ey ich werde weiter meckern und dann mach ich meinen Mac an
嘿,我要继续抱怨然后穿上我的Mac电脑。 [01:34.06]Man ich würde gar nicht twittern
我根本不发微博 [01:35.28]Wär das Wetter nicht so herrlich bitter
天气会不会这么好 [01:45.03]Die Sonne scheint, es regnet kaum
阳光明媚,几乎不下雨 [01:49.32]Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
我怎样才能堆雪人? [01:53.67]Wird er dann endlich richtig kalt
他最终会变得很冷吗 [01:58.29]Werd ich nicht braun du Missgestalt!
我不会晒黑的,你这个怪胎! [02:02.50]Die Sonne scheint, es regnet kaum
阳光明媚,几乎不下雨 [02:06.70]Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
我怎样才能堆雪人? [02:11.02]Wird es dann endlich richtig feucht
它最终会变湿吗 [02:15.78]Glaub nicht das freut mich, ich bin deutsch!
别以为我高兴,我是德国人! [02:20.07]Es fallen goldene Blätter
金叶飘落 [02:21.82]Die vielen Farben geh’n mir voll auf den Wecker!
我的闹钟上有很多颜色! [02:23.97]Der Regen gießt Blumen
雨倾盆花 [02:26.21]Aber ist der Feind aller Frisuren!
但他是所有发型的敌人! [02:28.41]Es ist heiß wie auf Tropeninseln
天气和热带岛屿一样热 [02:30.52]Wie soll da ich mein Namen in den Boden pinkeln?
我怎么能把我的名字尿在地板上? [02:32.69]Es schneit am Heiligen Abend
平安夜下雪 [02:34.72]Da kann ich schlecht mein Hawaii-Hemd tragen!
我几乎不能穿我的夏威夷衬衫! [02:36.98]Will ich einfach nur mal quatschen ohne geistige Belastung
我只想在没有精神紧张的情况下聊天 [02:39.32]Kommt „Man könnte bei dem Wetter gar im Freien übernachten“
“你甚至可以在户外过夜” [02:41.18]Will ich ihren Leib besteigen fehlen die Gemeinsamkeiten
我想攀爬她的身体,不要有相似之处 [02:43.41]Reden wir doch erstmal über Regen und vereiste Reifen
我们来谈谈雨雪轮胎。 [02:45.49]Und ist meine Laune heiter werd ich hier zum Außenseiter
如果我心情好的话,我会成为一个局外人 [02:47.62]Deshalb maul ich weiter über das Getöse aus dem Freibad
所以我一直在谈论室外的噪音 [02:50.38]Auch wenn das Wetter gar nicht mal so grau ist
即使天气不是那么灰暗 [02:52.01]Finde ich den Haken denn ich brauche meinen Auftritt
我找到钩子是因为我需要我的表演 [03:02.90]Die Sonne scheint, es regnet kaum
阳光明媚,几乎不下雨 [03:07.10]Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
我怎样才能堆雪人? [03:11.50]Wird er dann endlich richtig kalt
他最终会变得很冷吗 [03:16.03]Werd ich nicht braun du Missgestalt!
我不会晒黑的,你这个怪胎! [03:20.30]Die Sonne scheint, es regnet kaum
阳光明媚,几乎不下雨 [03:24.42]Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
我怎样才能堆雪人? [03:28.79]Wird es dann endlich richtig feucht
它最终会变湿吗 [03:33.41]Glaub nicht das freut mich, ich bin deutsch!
别以为我高兴,我是德国人!