Community-JIDmp3下载无损flac下载
Community-JID在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Destin Route
[00:00.009] 作曲 : Destin Route
[00:00.019] The rain couldn't understand it
雨水无法理解这一切 [00:02.358] The pain made them understand, shit
痛苦让他们明白了道理 [00:04.742] The sun tried to understand
太阳试图去理解这一切 [00:06.508] The gun made me understand
枪声让我彻底醒悟 [00:08.697] The rain trial whisperin' the warnin'
雨水在低声传递着警告 [00:11.442] The land shakin', plus the rhythm is enormous
大地在震颤 节奏也变得强烈 [00:14.610] All the forces like a portal to a vortex
所有力量如同通往漩涡的入口 [00:17.491] Connected to the stars, just projecting where we part at
与星辰相连 预示着我们终将分离的地方 [00:20.698] Pull up where you park at
开到你停车的位置 [00:22.174] Aim a little dark (Lil' bitch)
朝着暗处瞄准 [00:24.627] Where your bark at?
你叫嚣的气势怎么没了? [00:25.536] It'd be a shame if you stay in them apartments
你若还待在这些公寓里就太可惜了 [00:28.562] Twelve barely camе to them 'partments
条子最近很少来这些公寓 [00:31.872] Catch a play, then parlеy in them apartments
逮到机会 就在这些公寓里赌一把 [00:34.948] I swear it's like a party every day in them 'partments
我发誓这些公寓里天天像开派对 [00:38.100] You was raised in them 'partments, dang
你是在这些公寓里长大的 [00:39.904] Jump a shot, or join the gang in them 'partments
要么加入械斗 要么在公寓里拉帮结派 [00:42.800] My momma say we gotta get away from them 'partments
妈妈说要我们离开这些公寓 [00:46.022] It's graves in them 'partments
这些公寓里藏着多少祸根 [00:47.404] And it ain't gotta end this way, 'cause we ain't start shit
事情本不该这样收场 因为我们没惹事 [00:48.722] (Huh, look, okay) [00:50.515] [00:50.677] I don't give a **** about no industry beef
我才不在乎什么圈内恩怨 [00:53.444] Ain't nobody give a **** when Tay was dead in the street
我的兄弟Tay死在街上时 没人在乎 [00:56.555] I don't do the shit you see on the screens
我不做那些你在屏幕上看到的虚头巴脑的事 [00:58.896] I been tapped in with true things
我一直关注着真实的状况 [01:00.590] I peep your rap cap and I'll screw things
我看穿了你说唱里的吹嘘 我会搅黄这一切 [01:03.205] I don't give a **** about them niggas at the top
我不在乎那些高高在上的家伙 [01:06.181] The biggest nigga on the block still get shot
街区最厉害的家伙照样被枪击 [01:09.225] Pop
砰的一声枪响 [01:10.234] You thinkin' Pac, I'm thinkin'- (Brr)
你想到的是Tupac遇害 我想到的是—— [01:12.651] Can't talk about that shit from- you gotta chill out, you seen FOX?
那事不能说 你得冷静点 看过FOX新闻头条吗? [01:15.867] [01:16.015] Lisan al Gaib, I see a tiny line of silver
救世主预言者 我看到一线希望 [01:18.818] A way to make a play, although they say it's unfamiliar
出手的机会近在眼前 尽管他们说这不寻常 [01:21.948] It's off the kilter, I say the words without a filter
这不合常理 我说话从不遮掩 [01:25.057] You gotta have nerve, it'll make you strong if it don't kill' ya'
你必须要有胆量 它要么让你强大 要么毁了你 [01:28.289] I'll put a bullet in Bob the ****in' Builder
我会给那个该死的建筑工一枪 [01:31.438] 'Fore they try and kick us out the building
赶在他们把我们赶出大楼之前 [01:33.605] What about the children?
那孩子们怎么办? [01:34.630] When I check a news channel, I get a similar feelin', but still
看新闻频道时 我总有种相似的感觉 但无论如何 [01:38.049] We gon' make it to Heaven, high water or hell
我们会到达天堂 无论多大风浪 还是通向地狱 [01:40.727] But don't take the highways, two-eighty-five behind the damn wheel
但千万别上高速 远离方向盘后的那条路 [01:44.235] It's like a driveway
就像开私家车道一样 [01:45.458] Even all I could give Christ, and I'd do it twice
即使我能将一切都献给神 我也愿意再来一次 [01:48.373] [?] Chris, heard thunder hit with lightning
Chris 听到雷声伴着闪电 [01:50.866] And still I didn't feel shit, talk about resilience
而我对这一切毫无感觉 现在来谈谈什么叫韧性 [01:53.501] I was stoned, locked on, you wanna home it to my brilliance
我当时不清醒 却一门心思投入创作 你知道我才华横溢 [01:56.629] It was after then I took my talents right up to Virginia
之后我便带着天赋 直奔弗吉尼亚 [01:59.765] Heard they said the sheet fell off, the shit was gutter, shit was gritty
听说那里是情人的天堂 实则充满了肮脏粗鄙(Heard they said the shit for lovers, shit was gutter, shit was gritty) [02:02.933] I could tell you what it was, but let bro tell you what I'm missin'
我可以告诉你那是什么样 但让兄弟说说我错过了什么 [02:06.894] [02:07.063] What's missin' in my hood, I identified
我所在的街区缺什么 我心里清楚 [02:09.517] Then I brought white to my hood, shit, I gentrified
然后我往街区引进了白货 我把这玩意中产化了 [02:12.755] We had military arms, we was semper fi'
我们全副武装 我们时刻待命 [02:15.921] Point blank, let me simplify
让我简单点说 [02:18.462] I been light-post corner boy
我曾是路边最不起眼的一条 [02:20.537] Green box sitter, crack nigga
手拿绿盒子的蹲点客 做着灰色营生 [02:22.711] Tryna hustle up and act thicker
为努力混口饭吃 我把自己装得强硬些 [02:25.253] Six deuce buyer, niggas really live The Wire
遇到形形色色的买家 我们活脱脱是《The Wire》的现实版 [02:28.242] From lookouts, then we meteor to suppliers
从放哨的马仔 一路混到供应商 [02:31.405] Caged in, one way in, one way out
困在笼中 一条路进一条路出 [02:34.652] Robocops on mountain bikes, ain't pullin' mace out
骑着山地车的机器战警 可不会掏出喷雾器 [02:37.917] Just tryna get back home, from gettin' chased out
只想从被驱逐的地方回到家 [02:40.995] A week ago a boy like me don't got a face now
一周前像我这样的家伙 现在已经面目全非 [02:44.068] Departments, the projects, the ghettos, all the same shit
警察局zf楼贫民窟 全是一回事 [02:47.290] Crazy how we hopscotch and double-dutched danger
疯狂的是我们在危险中玩跳房子 玩双人跳绳 [02:50.502] We ADHD and all the pills that you gave us
我们患有ADHD 还有你们给的所有药片 [02:53.622] How we s'posed to process this anger?
我们该如何处理这心中的怒火? [02:56.487] [02:56.679] The rain couldn't understand it
雨水无法理解这一切 [02:58.719] The pain made them understand, shit
痛苦让他们明白了道理 [03:01.472] The sun tried to understand
太阳试图去理解一切 [03:03.384] The gun made me understand
枪声让我彻底醒悟 [03:05.635] The rain trial whisperin' the warnin'
雨水在低声传递着警告 [03:08.133] The land shakin', plus the rhythm is enormous
大地在震颤 节奏也变得强烈 [03:11.016] All the forces like a portal to a vortex
所有力量如同通往漩涡的入口 [03:13.966] Connected to the stars, just projecting where we part at
与星辰相连 预示着我们终将分离的地方 [03:17.248] Pull up where you park at
开到你停车的位置 [03:18.899] Aim a little dark
朝着暗处瞄准 [03:20.392] Where your bark at?
你叫嚣的气势怎么没了? [03:21.945] [03:22.115] My ghetto's not your culture, niggas really die here
我的贫民窟不是你的所谓文化 这里真有很多人死去 [03:25.138] So hard to say "Goodbye", it's the only lullaby here
说声“再见”太难 这是这里唯一的摇篮曲 [03:28.287] Kilos turnin' boys to men, gotta pick a side here
公斤货让男孩变男人 必须选一边站 [03:31.451] Some were Jesus Shuttlesworth, some of us were Nasirs
有的是神的接班人 有的变成了Nasir(上帝的奉献品) [03:34.621] As time goes by, it's eye for an eye here
日子一天天过 这里讲究以牙还牙 以眼还眼 [03:37.807] My niggas mob deep, the fittest gon' survive here
兄弟人多势众 适者才能生存(mob deep谐音mobb deep) [03:40.936] We New Jersey drive here, chop-chop, ride here
我们在新泽西飙车 飞速穿梭 [03:44.035] This Jack in the box, shouldn't come as no surprise here
这就像潘多拉魔盒 不足为奇 [03:47.134] You niggas [?] own, street cred gets denied her
你们这些人自己的事都搞不清 在这儿街头信誉一文不值 [03:50.386] Section 8 livin', we treat it like a timeshare
靠领着救济金生活 我们权当它是分时度假屋 [03:53.425] Mother, auntie, cousin, couldn't tell you who reside there
母亲 姨妈 表亲.....我说不清谁住那儿 [03:56.658] But never seen a father that was government devised here
但我从来没见过我的亲生父亲长什么样 [03:59.901] Conquer and divide here, crash and collide here
在这里征服与分裂 碰撞与冲突不断发生 [04:02.863] When kings can't raise a young prince, the doves cry here
当父辈无法养育孩子 连鸽子都在哭泣 [04:06.069] Candylady right there, zombieland right there
糖果女士在那边 僵尸之地在那边 [04:09.171] Them 'partments be the perfect backdrop for any nightmare
那些公寓 就是任何噩梦的完美背景
雨水无法理解这一切 [00:02.358] The pain made them understand, shit
痛苦让他们明白了道理 [00:04.742] The sun tried to understand
太阳试图去理解这一切 [00:06.508] The gun made me understand
枪声让我彻底醒悟 [00:08.697] The rain trial whisperin' the warnin'
雨水在低声传递着警告 [00:11.442] The land shakin', plus the rhythm is enormous
大地在震颤 节奏也变得强烈 [00:14.610] All the forces like a portal to a vortex
所有力量如同通往漩涡的入口 [00:17.491] Connected to the stars, just projecting where we part at
与星辰相连 预示着我们终将分离的地方 [00:20.698] Pull up where you park at
开到你停车的位置 [00:22.174] Aim a little dark (Lil' bitch)
朝着暗处瞄准 [00:24.627] Where your bark at?
你叫嚣的气势怎么没了? [00:25.536] It'd be a shame if you stay in them apartments
你若还待在这些公寓里就太可惜了 [00:28.562] Twelve barely camе to them 'partments
条子最近很少来这些公寓 [00:31.872] Catch a play, then parlеy in them apartments
逮到机会 就在这些公寓里赌一把 [00:34.948] I swear it's like a party every day in them 'partments
我发誓这些公寓里天天像开派对 [00:38.100] You was raised in them 'partments, dang
你是在这些公寓里长大的 [00:39.904] Jump a shot, or join the gang in them 'partments
要么加入械斗 要么在公寓里拉帮结派 [00:42.800] My momma say we gotta get away from them 'partments
妈妈说要我们离开这些公寓 [00:46.022] It's graves in them 'partments
这些公寓里藏着多少祸根 [00:47.404] And it ain't gotta end this way, 'cause we ain't start shit
事情本不该这样收场 因为我们没惹事 [00:48.722] (Huh, look, okay) [00:50.515] [00:50.677] I don't give a **** about no industry beef
我才不在乎什么圈内恩怨 [00:53.444] Ain't nobody give a **** when Tay was dead in the street
我的兄弟Tay死在街上时 没人在乎 [00:56.555] I don't do the shit you see on the screens
我不做那些你在屏幕上看到的虚头巴脑的事 [00:58.896] I been tapped in with true things
我一直关注着真实的状况 [01:00.590] I peep your rap cap and I'll screw things
我看穿了你说唱里的吹嘘 我会搅黄这一切 [01:03.205] I don't give a **** about them niggas at the top
我不在乎那些高高在上的家伙 [01:06.181] The biggest nigga on the block still get shot
街区最厉害的家伙照样被枪击 [01:09.225] Pop
砰的一声枪响 [01:10.234] You thinkin' Pac, I'm thinkin'- (Brr)
你想到的是Tupac遇害 我想到的是—— [01:12.651] Can't talk about that shit from- you gotta chill out, you seen FOX?
那事不能说 你得冷静点 看过FOX新闻头条吗? [01:15.867] [01:16.015] Lisan al Gaib, I see a tiny line of silver
救世主预言者 我看到一线希望 [01:18.818] A way to make a play, although they say it's unfamiliar
出手的机会近在眼前 尽管他们说这不寻常 [01:21.948] It's off the kilter, I say the words without a filter
这不合常理 我说话从不遮掩 [01:25.057] You gotta have nerve, it'll make you strong if it don't kill' ya'
你必须要有胆量 它要么让你强大 要么毁了你 [01:28.289] I'll put a bullet in Bob the ****in' Builder
我会给那个该死的建筑工一枪 [01:31.438] 'Fore they try and kick us out the building
赶在他们把我们赶出大楼之前 [01:33.605] What about the children?
那孩子们怎么办? [01:34.630] When I check a news channel, I get a similar feelin', but still
看新闻频道时 我总有种相似的感觉 但无论如何 [01:38.049] We gon' make it to Heaven, high water or hell
我们会到达天堂 无论多大风浪 还是通向地狱 [01:40.727] But don't take the highways, two-eighty-five behind the damn wheel
但千万别上高速 远离方向盘后的那条路 [01:44.235] It's like a driveway
就像开私家车道一样 [01:45.458] Even all I could give Christ, and I'd do it twice
即使我能将一切都献给神 我也愿意再来一次 [01:48.373] [?] Chris, heard thunder hit with lightning
Chris 听到雷声伴着闪电 [01:50.866] And still I didn't feel shit, talk about resilience
而我对这一切毫无感觉 现在来谈谈什么叫韧性 [01:53.501] I was stoned, locked on, you wanna home it to my brilliance
我当时不清醒 却一门心思投入创作 你知道我才华横溢 [01:56.629] It was after then I took my talents right up to Virginia
之后我便带着天赋 直奔弗吉尼亚 [01:59.765] Heard they said the sheet fell off, the shit was gutter, shit was gritty
听说那里是情人的天堂 实则充满了肮脏粗鄙(Heard they said the shit for lovers, shit was gutter, shit was gritty) [02:02.933] I could tell you what it was, but let bro tell you what I'm missin'
我可以告诉你那是什么样 但让兄弟说说我错过了什么 [02:06.894] [02:07.063] What's missin' in my hood, I identified
我所在的街区缺什么 我心里清楚 [02:09.517] Then I brought white to my hood, shit, I gentrified
然后我往街区引进了白货 我把这玩意中产化了 [02:12.755] We had military arms, we was semper fi'
我们全副武装 我们时刻待命 [02:15.921] Point blank, let me simplify
让我简单点说 [02:18.462] I been light-post corner boy
我曾是路边最不起眼的一条 [02:20.537] Green box sitter, crack nigga
手拿绿盒子的蹲点客 做着灰色营生 [02:22.711] Tryna hustle up and act thicker
为努力混口饭吃 我把自己装得强硬些 [02:25.253] Six deuce buyer, niggas really live The Wire
遇到形形色色的买家 我们活脱脱是《The Wire》的现实版 [02:28.242] From lookouts, then we meteor to suppliers
从放哨的马仔 一路混到供应商 [02:31.405] Caged in, one way in, one way out
困在笼中 一条路进一条路出 [02:34.652] Robocops on mountain bikes, ain't pullin' mace out
骑着山地车的机器战警 可不会掏出喷雾器 [02:37.917] Just tryna get back home, from gettin' chased out
只想从被驱逐的地方回到家 [02:40.995] A week ago a boy like me don't got a face now
一周前像我这样的家伙 现在已经面目全非 [02:44.068] Departments, the projects, the ghettos, all the same shit
警察局zf楼贫民窟 全是一回事 [02:47.290] Crazy how we hopscotch and double-dutched danger
疯狂的是我们在危险中玩跳房子 玩双人跳绳 [02:50.502] We ADHD and all the pills that you gave us
我们患有ADHD 还有你们给的所有药片 [02:53.622] How we s'posed to process this anger?
我们该如何处理这心中的怒火? [02:56.487] [02:56.679] The rain couldn't understand it
雨水无法理解这一切 [02:58.719] The pain made them understand, shit
痛苦让他们明白了道理 [03:01.472] The sun tried to understand
太阳试图去理解一切 [03:03.384] The gun made me understand
枪声让我彻底醒悟 [03:05.635] The rain trial whisperin' the warnin'
雨水在低声传递着警告 [03:08.133] The land shakin', plus the rhythm is enormous
大地在震颤 节奏也变得强烈 [03:11.016] All the forces like a portal to a vortex
所有力量如同通往漩涡的入口 [03:13.966] Connected to the stars, just projecting where we part at
与星辰相连 预示着我们终将分离的地方 [03:17.248] Pull up where you park at
开到你停车的位置 [03:18.899] Aim a little dark
朝着暗处瞄准 [03:20.392] Where your bark at?
你叫嚣的气势怎么没了? [03:21.945] [03:22.115] My ghetto's not your culture, niggas really die here
我的贫民窟不是你的所谓文化 这里真有很多人死去 [03:25.138] So hard to say "Goodbye", it's the only lullaby here
说声“再见”太难 这是这里唯一的摇篮曲 [03:28.287] Kilos turnin' boys to men, gotta pick a side here
公斤货让男孩变男人 必须选一边站 [03:31.451] Some were Jesus Shuttlesworth, some of us were Nasirs
有的是神的接班人 有的变成了Nasir(上帝的奉献品) [03:34.621] As time goes by, it's eye for an eye here
日子一天天过 这里讲究以牙还牙 以眼还眼 [03:37.807] My niggas mob deep, the fittest gon' survive here
兄弟人多势众 适者才能生存(mob deep谐音mobb deep) [03:40.936] We New Jersey drive here, chop-chop, ride here
我们在新泽西飙车 飞速穿梭 [03:44.035] This Jack in the box, shouldn't come as no surprise here
这就像潘多拉魔盒 不足为奇 [03:47.134] You niggas [?] own, street cred gets denied her
你们这些人自己的事都搞不清 在这儿街头信誉一文不值 [03:50.386] Section 8 livin', we treat it like a timeshare
靠领着救济金生活 我们权当它是分时度假屋 [03:53.425] Mother, auntie, cousin, couldn't tell you who reside there
母亲 姨妈 表亲.....我说不清谁住那儿 [03:56.658] But never seen a father that was government devised here
但我从来没见过我的亲生父亲长什么样 [03:59.901] Conquer and divide here, crash and collide here
在这里征服与分裂 碰撞与冲突不断发生 [04:02.863] When kings can't raise a young prince, the doves cry here
当父辈无法养育孩子 连鸽子都在哭泣 [04:06.069] Candylady right there, zombieland right there
糖果女士在那边 僵尸之地在那边 [04:09.171] Them 'partments be the perfect backdrop for any nightmare
那些公寓 就是任何噩梦的完美背景
Community-JID热门评论
说实话伴奏 还是菲董的更配得上这仨的发挥
JID never misses 🎯访谈中JID说到自己其实是好学生,从小到高中成绩一直名列前茅,他归功于记忆力好