VCRs-JIDmp3下载无损flac下载
VCRs-JID在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Destin Route
[00:01.000] 作曲 : Destin Route
[00:02.350] From Rosewood all around the world, brought to you by the same niggas that gave us-us free
(歌词采样来自《Won't Be Coming Back》是DMX于2003年发行的歌曲,收录在专辑《Cradle 2 TheGrave (Explicit)》中)提到的“Rosewood”可能是指美国佛罗里达州的罗斯伍德镇,该镇曾发生过一起针对黑人的暴力事件,歌词借此表达对历史不公的反思和对自由的追求 [00:08.558] Reminiscent of the depths of Oscarville, vengeance from the ashes of Tulsa, we present to you, a colossal—
提到的“Oscarville"和“Tulsa”可能是指历史上黑人社区遭受的苦难,如1921年的塔尔萨种族屠杀事件 [00:16.078] **** you
去你的 [00:16.714] [00:18.566] Look, you want a piece of that American pie? Probably humble you
听着,你想分一块美国派?或许能让你谦逊些 [00:22.647] Want that nice crib in the Hills? Real comfortable
你想要比弗利山庄的漂亮豪宅?那确实很舒服 [00:25.415] You're Juliet, I'll be Romeo Montague
你是朱丽叶,我就做罗密欧·蒙太古 [00:28.264] My mama said me foolin' 'round with you is irresponsible
我妈说,和你鬼混是不负责任的 [00:31.164] You know how power and money do
你知道权力和金钱怎样作用于这个世界 [00:33.456] Try to monopolize you like the man with the monocle on his eye
像上流社会的贵族一样,霸占你 [00:36.779] When I pass go, give me two hundred dollars and shoot the fives
当我将这局赢下,给我两百美元,击个掌 [00:40.041] I'm from the six, no Devil shit
我来自第六区,没有恶魔的勾当 [00:41.562] Prince of Egypt told me look at life through Heaven's eyes
《埃及王子》告诉我,要透过天堂的视角看生活 [00:44.266] Seeing evil shit was regular, we ain't recognize
看到邪恶的事稀松平常,我们不再关注这些 [00:47.258] Taraji and Common couldn't get the guy to testify
塔拉吉和康芒也无法让那家伙作证 [00:49.801] They wearing wires and camouflage, its espionage
他们戴着窃听器,穿着伪装,这是他们的间谍活动 [00:53.018] Hop into the ride, it's a hellcat but the vessel of God
跳上车子,这是辆“地狱猫”这是神的器具 [00:55.864] Cops prolly stop me any time they feel jeopardized
警察可能随时拦我只要他们觉得受到威胁 [00:58.641] Pull me to the side, I go IG live
要来逮我,我就开Instagram直播(美式居合说是) [01:00.945] If I feel endangered I'ma up my (Fah)
如果感觉有危险,我就会举起我的(大狙)法 [01:02.979] Do it for the squad because its no child ever left behind
为了团队,因为没有兄弟会被抛下 [01:05.714] Hold me down dog, have my back and just protect my spine
阻止我的兄弟们,依靠我的后辈,兄弟们只要保护好我的脊梁骨 [01:08.645] And if they at your neck just know its wrecking time
如果他们开始逼近你,要知道现在就是反击的时刻 [01:10.976] Only one shot could cause a second line
一枪就能引发一场动乱 [01:12.943] One, two, three niggas riding through the city with they strap on
1,2,3 3个人带着家伙在城里兜风 [01:17.565] Four niggas at the gas station on the trap phone
4个人在加油站用走私电话联系 [01:20.219] Five o'clock traffic on the block, they in the mix
5点的街区交通拥堵,他们混在其中 [01:23.186] But the plot twist is niggas done made it out the six
两极反转,早已有人已经从“六区”成功脱身 [01:25.839] Seven in the morning off of bouldercrest and flat shoals
早上七点,在博尔德克雷斯特(退伍军人服务处和弗拉特肖尔斯(公立学院)附近 [01:28.951] No, I haven't ate, I'm finna eat from off of rap songs
不,我饿的要死,正打算靠说唱歌曲糊口 [01:31.737] Nine on this waist, you better straighten up your back bone
腰上别着九毫米,你最好挺直腰杆子 [01:34.655] Ten times out of ten niggas is in attack mode
十有八九,人们都处于攻击模式,随时动手 [01:36.177] (One, two, three, look, uh)
1,2,3,听着 [01:37.952] Everywhere I go, I'm good, 'cause I know the codes (Huh)
无论我走到哪里,我都没事,因为我懂街上的规矩 [01:41.124] I open up my soul and then it open doors
我敞开灵魂,然后它为我打开大门 [01:43.616] I ain't killin' shit 'cause I'm cold, it's 'cause I'm cold
我不是因为冷酷才杀人,就是因为情理所需 [01:46.453] But I ain't do this shit alone, I make it on
但我不是一个人做这些事,我因为兄弟们成功 [01:48.819] I got all of this on my dome, as I write more sentences
这些都在我脑子里,当我写下更多句子记下这些故事 [01:51.927] If I explode like a truckload of nitroglycerin
如果我像一卡车硝化甘油一样炸裂 [01:54.826] You just a bump in the road, shit, you might go missin', I'm psycho
你不过是路上的一个小坎,你可能会消失,我就是这么疯狂 [01:58.010] I keep a pole like I might go fishin'
我带着杆子(qiang),就像我要去钓鱼一样 [02:00.295] I'm from where shoes came from power lines and light poles
我来自那个鞋子挂在电线和灯杆上的地方,真正的街头 [02:02.786] A light skin hoe wanna corner her braids, micro
一个浅肤色的女孩想把辫子盘起来,她还很小 [02:05.526] She on a night stroll, and he gon' buy if the price low
她夜行在街道上,然而男孩会买下这些货如果它的价格足够低 [02:08.635] He walk a tight rope, is he sane or out his mind? I hope
她小心翼翼的走在街上,他还神志清醒还是彻底疯了?我希望一切安好 [02:11.855] (Niggas gon' be fine)
所有人会一切安好 [02:12.483] [02:12.766] But wagwan, this shit get better with time
但无论怎样,这一切都会随时间好转 [02:14.953] See this movie not rewinding my friend
这场电影,我的朋友他无法倒带 [02:16.899] We turn the VCRs to dinosaurs, the money we spend just leave us wanting more
我们把录像机变成了落后的东西,我们花的钱只会让我们想要更多 [02:21.046] But money make the content it spend
但金钱决定了所消费的内容 [02:22.635] Built the world in seven days, wrote a seven you'll get paid a dollar lying
七天创造了一个世界,写下一个“7”,你会靠撒谎去赚一美元 [02:26.301] We was line pressing in our better days, raising hell to get a taste of heaven's gates
在我们美好的日子里我们列队成帮,大闹一场只为尝一口天堂之门的滋味 [02:30.702] They can't relate, I wouldn’t wait for them to figure it out
他们无法理解,我不会等他们弄明白 [02:33.425] They want the dream without the nightmares, heads in the clouds
他们想要梦想,却不要噩梦,白日做梦 [02:36.385] Thirsty for clout, they don't know the burdens I got, murders I copped
渴望名气,他们不知道我背负的重担,我犯下的谋杀 [02:40.633] Cuz ain't say a word and got shot, rapping is hot
兄弟一言不发就中了枪,我继续说唱火遍了全美国 [02:43.213] Now we just a scattering thought, a part of the art
现在我们只是零散的想法,艺术的一部分 [02:46.111] Just a casualty of the war, it goes one, two
可同胞们却只是战争中的一个牺牲品,就这样,1,2 [02:49.755] Three Five-Seven snub hanging out the window
点357的短管左轮从车窗伸出来 [02:52.646] Four door jeep ride stole it off Obispo
四门吉普,从奥比斯波(加利福尼亚)也是西班牙语中的主教,偷来的 [02:55.513] Five years later, I was still on sixty-fifth
五年后,我还在65街 [02:58.468] I'm a seven figure nigga, but I will never will forget
我是个身价七位数的人,但我永远不会忘记当时的街头 [03:01.275] Ate top ramen every day like it was gourmet
每天吃点泡面,就像吃美食一样 [03:04.302] Nine times out of ten, niggas beat the court case
十有八九,人们能打赢官司 [03:07.155] Doing two elevens, ain't never make us rich
坐了二十二年牢,也从没让我们变富 [03:10.026] This a twelve gauge shotty, I ain't gotta aim at sh—
这是把十二号霰弹枪,我都不用瞄准 [03:12.010] [03:12.168] Who done lucky thirteenth?
谁遇到了倒霉的十三号?(邪恶数字) [03:13.729] They made an angel out the man, they used to be an Earthling
他们把一个人捧成了神,他曾经是也个凡人 [03:16.603] And you can say it's dirt cheap, 'cause when they shootin', niggas turn to Jackie drawin' a [?]
你可以说这的货便宜得离谱,因为当他们在开枪时,人们都会转向Jackie寻求帮助 [03:20.927] Personally, I know nobody never been perfect or move perfectly
就我而言,我知道没人完美,也没人做事完美无缺 [03:24.653] I'm prayin' when you see me at my worst, you see worth in me
我祈祷当你看到我最糟糕的一面时,也能看到我的闪光点 [03:27.603] Battlin' demons, addiction, and adversity
与恶魔、毒瘾和逆境斗争 [03:30.355] Balancin' dreams internally, it's my eternity
在内心平衡梦想,这是我的永恒
(歌词采样来自《Won't Be Coming Back》是DMX于2003年发行的歌曲,收录在专辑《Cradle 2 TheGrave (Explicit)》中)提到的“Rosewood”可能是指美国佛罗里达州的罗斯伍德镇,该镇曾发生过一起针对黑人的暴力事件,歌词借此表达对历史不公的反思和对自由的追求 [00:08.558] Reminiscent of the depths of Oscarville, vengeance from the ashes of Tulsa, we present to you, a colossal—
提到的“Oscarville"和“Tulsa”可能是指历史上黑人社区遭受的苦难,如1921年的塔尔萨种族屠杀事件 [00:16.078] **** you
去你的 [00:16.714] [00:18.566] Look, you want a piece of that American pie? Probably humble you
听着,你想分一块美国派?或许能让你谦逊些 [00:22.647] Want that nice crib in the Hills? Real comfortable
你想要比弗利山庄的漂亮豪宅?那确实很舒服 [00:25.415] You're Juliet, I'll be Romeo Montague
你是朱丽叶,我就做罗密欧·蒙太古 [00:28.264] My mama said me foolin' 'round with you is irresponsible
我妈说,和你鬼混是不负责任的 [00:31.164] You know how power and money do
你知道权力和金钱怎样作用于这个世界 [00:33.456] Try to monopolize you like the man with the monocle on his eye
像上流社会的贵族一样,霸占你 [00:36.779] When I pass go, give me two hundred dollars and shoot the fives
当我将这局赢下,给我两百美元,击个掌 [00:40.041] I'm from the six, no Devil shit
我来自第六区,没有恶魔的勾当 [00:41.562] Prince of Egypt told me look at life through Heaven's eyes
《埃及王子》告诉我,要透过天堂的视角看生活 [00:44.266] Seeing evil shit was regular, we ain't recognize
看到邪恶的事稀松平常,我们不再关注这些 [00:47.258] Taraji and Common couldn't get the guy to testify
塔拉吉和康芒也无法让那家伙作证 [00:49.801] They wearing wires and camouflage, its espionage
他们戴着窃听器,穿着伪装,这是他们的间谍活动 [00:53.018] Hop into the ride, it's a hellcat but the vessel of God
跳上车子,这是辆“地狱猫”这是神的器具 [00:55.864] Cops prolly stop me any time they feel jeopardized
警察可能随时拦我只要他们觉得受到威胁 [00:58.641] Pull me to the side, I go IG live
要来逮我,我就开Instagram直播(美式居合说是) [01:00.945] If I feel endangered I'ma up my (Fah)
如果感觉有危险,我就会举起我的(大狙)法 [01:02.979] Do it for the squad because its no child ever left behind
为了团队,因为没有兄弟会被抛下 [01:05.714] Hold me down dog, have my back and just protect my spine
阻止我的兄弟们,依靠我的后辈,兄弟们只要保护好我的脊梁骨 [01:08.645] And if they at your neck just know its wrecking time
如果他们开始逼近你,要知道现在就是反击的时刻 [01:10.976] Only one shot could cause a second line
一枪就能引发一场动乱 [01:12.943] One, two, three niggas riding through the city with they strap on
1,2,3 3个人带着家伙在城里兜风 [01:17.565] Four niggas at the gas station on the trap phone
4个人在加油站用走私电话联系 [01:20.219] Five o'clock traffic on the block, they in the mix
5点的街区交通拥堵,他们混在其中 [01:23.186] But the plot twist is niggas done made it out the six
两极反转,早已有人已经从“六区”成功脱身 [01:25.839] Seven in the morning off of bouldercrest and flat shoals
早上七点,在博尔德克雷斯特(退伍军人服务处和弗拉特肖尔斯(公立学院)附近 [01:28.951] No, I haven't ate, I'm finna eat from off of rap songs
不,我饿的要死,正打算靠说唱歌曲糊口 [01:31.737] Nine on this waist, you better straighten up your back bone
腰上别着九毫米,你最好挺直腰杆子 [01:34.655] Ten times out of ten niggas is in attack mode
十有八九,人们都处于攻击模式,随时动手 [01:36.177] (One, two, three, look, uh)
1,2,3,听着 [01:37.952] Everywhere I go, I'm good, 'cause I know the codes (Huh)
无论我走到哪里,我都没事,因为我懂街上的规矩 [01:41.124] I open up my soul and then it open doors
我敞开灵魂,然后它为我打开大门 [01:43.616] I ain't killin' shit 'cause I'm cold, it's 'cause I'm cold
我不是因为冷酷才杀人,就是因为情理所需 [01:46.453] But I ain't do this shit alone, I make it on
但我不是一个人做这些事,我因为兄弟们成功 [01:48.819] I got all of this on my dome, as I write more sentences
这些都在我脑子里,当我写下更多句子记下这些故事 [01:51.927] If I explode like a truckload of nitroglycerin
如果我像一卡车硝化甘油一样炸裂 [01:54.826] You just a bump in the road, shit, you might go missin', I'm psycho
你不过是路上的一个小坎,你可能会消失,我就是这么疯狂 [01:58.010] I keep a pole like I might go fishin'
我带着杆子(qiang),就像我要去钓鱼一样 [02:00.295] I'm from where shoes came from power lines and light poles
我来自那个鞋子挂在电线和灯杆上的地方,真正的街头 [02:02.786] A light skin hoe wanna corner her braids, micro
一个浅肤色的女孩想把辫子盘起来,她还很小 [02:05.526] She on a night stroll, and he gon' buy if the price low
她夜行在街道上,然而男孩会买下这些货如果它的价格足够低 [02:08.635] He walk a tight rope, is he sane or out his mind? I hope
她小心翼翼的走在街上,他还神志清醒还是彻底疯了?我希望一切安好 [02:11.855] (Niggas gon' be fine)
所有人会一切安好 [02:12.483] [02:12.766] But wagwan, this shit get better with time
但无论怎样,这一切都会随时间好转 [02:14.953] See this movie not rewinding my friend
这场电影,我的朋友他无法倒带 [02:16.899] We turn the VCRs to dinosaurs, the money we spend just leave us wanting more
我们把录像机变成了落后的东西,我们花的钱只会让我们想要更多 [02:21.046] But money make the content it spend
但金钱决定了所消费的内容 [02:22.635] Built the world in seven days, wrote a seven you'll get paid a dollar lying
七天创造了一个世界,写下一个“7”,你会靠撒谎去赚一美元 [02:26.301] We was line pressing in our better days, raising hell to get a taste of heaven's gates
在我们美好的日子里我们列队成帮,大闹一场只为尝一口天堂之门的滋味 [02:30.702] They can't relate, I wouldn’t wait for them to figure it out
他们无法理解,我不会等他们弄明白 [02:33.425] They want the dream without the nightmares, heads in the clouds
他们想要梦想,却不要噩梦,白日做梦 [02:36.385] Thirsty for clout, they don't know the burdens I got, murders I copped
渴望名气,他们不知道我背负的重担,我犯下的谋杀 [02:40.633] Cuz ain't say a word and got shot, rapping is hot
兄弟一言不发就中了枪,我继续说唱火遍了全美国 [02:43.213] Now we just a scattering thought, a part of the art
现在我们只是零散的想法,艺术的一部分 [02:46.111] Just a casualty of the war, it goes one, two
可同胞们却只是战争中的一个牺牲品,就这样,1,2 [02:49.755] Three Five-Seven snub hanging out the window
点357的短管左轮从车窗伸出来 [02:52.646] Four door jeep ride stole it off Obispo
四门吉普,从奥比斯波(加利福尼亚)也是西班牙语中的主教,偷来的 [02:55.513] Five years later, I was still on sixty-fifth
五年后,我还在65街 [02:58.468] I'm a seven figure nigga, but I will never will forget
我是个身价七位数的人,但我永远不会忘记当时的街头 [03:01.275] Ate top ramen every day like it was gourmet
每天吃点泡面,就像吃美食一样 [03:04.302] Nine times out of ten, niggas beat the court case
十有八九,人们能打赢官司 [03:07.155] Doing two elevens, ain't never make us rich
坐了二十二年牢,也从没让我们变富 [03:10.026] This a twelve gauge shotty, I ain't gotta aim at sh—
这是把十二号霰弹枪,我都不用瞄准 [03:12.010] [03:12.168] Who done lucky thirteenth?
谁遇到了倒霉的十三号?(邪恶数字) [03:13.729] They made an angel out the man, they used to be an Earthling
他们把一个人捧成了神,他曾经是也个凡人 [03:16.603] And you can say it's dirt cheap, 'cause when they shootin', niggas turn to Jackie drawin' a [?]
你可以说这的货便宜得离谱,因为当他们在开枪时,人们都会转向Jackie寻求帮助 [03:20.927] Personally, I know nobody never been perfect or move perfectly
就我而言,我知道没人完美,也没人做事完美无缺 [03:24.653] I'm prayin' when you see me at my worst, you see worth in me
我祈祷当你看到我最糟糕的一面时,也能看到我的闪光点 [03:27.603] Battlin' demons, addiction, and adversity
与恶魔、毒瘾和逆境斗争 [03:30.355] Balancin' dreams internally, it's my eternity
在内心平衡梦想,这是我的永恒