again-Stereoponymp3下载无损flac下载
again-Stereopony在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : YUI
[00:00.20] 作曲 : YUI
[00:00.40]
[00:16.79]夢のつづき
那个梦的延续 [00:19.10]追いかけていたはずなのに
本应继续这样追赶着 [00:22.69]曲がりくねった
但这条弯弯曲曲的狭窄路 [00:25.11]細い道人につまずく
却容易将人跌倒 [00:28.41]あの頃みたいにって
怀念以往的那个昔日 [00:30.23]戻りたい訳じゃないの
却并非想要回到那时 [00:31.73]無くしてきた空を
只想寻回失去的 [00:33.45]探してる
那片天空 [00:34.85]わかってくれますように
只是希望你能够理解 [00:36.35]犠牲になったような
别再露出仿佛有人牺牲的 [00:37.83]悲しい顔はやめてよ
以及令人悲伤的表情 [00:40.90]罪の最後は涙じゃないよ
罪孽的最后不是用泪水来洗净 [00:42.43]ずっと苦しく背負ってくんだ
但每个人都要一直背负着痛苦 [00:44.00]出口見えない感情迷路に
在根本没有出口的感情迷宫里 [00:45.43]誰を待ってるの?
你还在苦苦等待着谁? [00:47.03]白いノートに綴ったように
如同白纸黑字般清清楚楚 [00:48.50]もっと素直に吐き出したいよ
想要更加坦率地吐露出真心话 [00:50.06]何から逃れたいんだ
究竟是想要从哪里开始逃离 [00:51.50]現実ってやつ?
…难道是这个现实? [00:53.10]叶えるために
为了梦想成真 [00:54.31]生きてるんだって
而生存下去 [00:55.76]忘れちゃいそうな
不要在这真空的夜晚 [00:57.49]夜の真ん中
将它忘记 [00:58.96]無難になんて
安稳什么的 [01:00.36]やってられないから
根本没人相信 [01:03.38]帰る場所もないの
… 而我早就已无家可归 [01:05.29]この想いを 消してしまうには
如果需要消除这个想法的话 [01:08.36]まだ人生長いでしょ?(I'm on the way)
对于人生,果然还是太早了吧?(而我此时我已在路上) [01:11.14]懐かしくなる
真是让人怀念呀 [01:12.62]こんな痛みも歓迎じゃん
却为何不欢迎这份痛苦 [01:15.03] [01:26.71]謝らなくちゃ
如果不好好道歉的话可不行 [01:29.55]いけないよねah ごめんね
啊 那就对不起了 [01:32.85]うまく言えなくて
或许是害怕自己说得不好 [01:35.55]心配かけたままだったね
或许是心里一直在担心 [01:38.85]あの日かかえた全部
那天所承担的一切 [01:40.59]あしたかかえる全部
明天要承担的一切 [01:41.99]順番つけたりは
这些是 [01:44.15]しないから
不会分前后的 [01:45.51]わかってくれますように
只是希望你能够理解 [01:47.11]そっと目を閉じたんだ
稍微慢慢地闭上双眼 [01:48.61]見たくないものまで
那样你不想看见的 [01:50.20]見えんだもん
就会什么也看不见 [01:51.71]いらないウワサにちょっと
这个如此无聊的传言 [01:53.21]初めて聞く発言どっち?
请问最初的谣言者是谁? [01:54.76]2回会ったら友達だって??
难道见了两次面就是朋友了?? [01:56.01]ウソはやめてね
开什么玩笑,请别再说慌了 [01:57.81]赤いハートが苛立つように
这颗赤热的心总是坐立不安 [01:59.30]身体ん中燃えているんだ
仿佛全身火红地燃烧着 [02:00.75]ホントは期待してんの
其实你一直在期盼着的 [02:02.36]現実ってやつ?
…难道是这个现实? [02:03.85]叶えるために
为了梦想成真 [02:04.99]生きてるんだって
而生存下去 [02:06.60]叫びたくなるよ
不禁想要大声呐喊 [02:08.32]聞こえていますか?
但是你能听得到吗? [02:09.88]無難になんて
安稳什么的 [02:11.33]やってられないから
根本没人相信 [02:14.46]帰る場所もないの
…而我早就已无家可归 [02:16.22]優しさには いつも感謝してる
一直以来多亏了有你的温柔 [02:19.02]だから強くなりたい(I'm on the way)
所以才想要变得更加坚强(而我此时已正在途中) [02:22.16]進むために
为了能够继续前进 [02:23.51]敵も味方も歓迎じゃん
不分敌友地照样欢迎 [02:25.66] [02:27.28]どうやって次のドア
如何才能再一次的 [02:30.19]開けるんだっけ?考えてる?
打开下一道门扉?考虑过没? [02:33.18]もう引き返せない
早已没有了退路 [02:36.37]物語 始まってるんだ
故事马上就要开始了 [02:39.52]目を覚ませ 目を覚ませ
请醒来吧 请快点醒来吧 [02:45.57] [03:18.94]この想いを 消してしまうには
如果需要消除这个想法的话 [03:22.77]まだ人生長いでしょ?
对于人生,果然还是太早了吧? [03:25.59]やり残してるコト
我只想把未曾做好的事 [03:27.24]やり直してみたいから
再一次的重新做好 [03:30.29]もう一度ゆこう
想再次尝试一番 [03:32.11]叶えるために
为了梦想成真 [03:33.36]生きてるんだって
而生存下去 [03:34.85]叫びたくなるよ
不禁想要大声呐喊 [03:36.57]聞こえていますか?
但是你能听得到吗? [03:38.07]無難になんて
安稳什么的 [03:39.68]やってられないから
根本没人相信 [03:42.67]帰る場所もないの
…而我早就已无家可归 [03:44.40]優しさには いつも感謝してる
一直以来多亏了有你的温柔 [03:47.24]だから強くなりたい(I'm on the way)
所以才想要变得更加坚强(而我此时我已在路上) [03:50.30]懐かしくなる
真是让人怀念呀 [03:51.69]こんな痛みも歓迎じゃん
却为何不欢迎这份痛苦 [03:54.24]
那个梦的延续 [00:19.10]追いかけていたはずなのに
本应继续这样追赶着 [00:22.69]曲がりくねった
但这条弯弯曲曲的狭窄路 [00:25.11]細い道人につまずく
却容易将人跌倒 [00:28.41]あの頃みたいにって
怀念以往的那个昔日 [00:30.23]戻りたい訳じゃないの
却并非想要回到那时 [00:31.73]無くしてきた空を
只想寻回失去的 [00:33.45]探してる
那片天空 [00:34.85]わかってくれますように
只是希望你能够理解 [00:36.35]犠牲になったような
别再露出仿佛有人牺牲的 [00:37.83]悲しい顔はやめてよ
以及令人悲伤的表情 [00:40.90]罪の最後は涙じゃないよ
罪孽的最后不是用泪水来洗净 [00:42.43]ずっと苦しく背負ってくんだ
但每个人都要一直背负着痛苦 [00:44.00]出口見えない感情迷路に
在根本没有出口的感情迷宫里 [00:45.43]誰を待ってるの?
你还在苦苦等待着谁? [00:47.03]白いノートに綴ったように
如同白纸黑字般清清楚楚 [00:48.50]もっと素直に吐き出したいよ
想要更加坦率地吐露出真心话 [00:50.06]何から逃れたいんだ
究竟是想要从哪里开始逃离 [00:51.50]現実ってやつ?
…难道是这个现实? [00:53.10]叶えるために
为了梦想成真 [00:54.31]生きてるんだって
而生存下去 [00:55.76]忘れちゃいそうな
不要在这真空的夜晚 [00:57.49]夜の真ん中
将它忘记 [00:58.96]無難になんて
安稳什么的 [01:00.36]やってられないから
根本没人相信 [01:03.38]帰る場所もないの
… 而我早就已无家可归 [01:05.29]この想いを 消してしまうには
如果需要消除这个想法的话 [01:08.36]まだ人生長いでしょ?(I'm on the way)
对于人生,果然还是太早了吧?(而我此时我已在路上) [01:11.14]懐かしくなる
真是让人怀念呀 [01:12.62]こんな痛みも歓迎じゃん
却为何不欢迎这份痛苦 [01:15.03] [01:26.71]謝らなくちゃ
如果不好好道歉的话可不行 [01:29.55]いけないよねah ごめんね
啊 那就对不起了 [01:32.85]うまく言えなくて
或许是害怕自己说得不好 [01:35.55]心配かけたままだったね
或许是心里一直在担心 [01:38.85]あの日かかえた全部
那天所承担的一切 [01:40.59]あしたかかえる全部
明天要承担的一切 [01:41.99]順番つけたりは
这些是 [01:44.15]しないから
不会分前后的 [01:45.51]わかってくれますように
只是希望你能够理解 [01:47.11]そっと目を閉じたんだ
稍微慢慢地闭上双眼 [01:48.61]見たくないものまで
那样你不想看见的 [01:50.20]見えんだもん
就会什么也看不见 [01:51.71]いらないウワサにちょっと
这个如此无聊的传言 [01:53.21]初めて聞く発言どっち?
请问最初的谣言者是谁? [01:54.76]2回会ったら友達だって??
难道见了两次面就是朋友了?? [01:56.01]ウソはやめてね
开什么玩笑,请别再说慌了 [01:57.81]赤いハートが苛立つように
这颗赤热的心总是坐立不安 [01:59.30]身体ん中燃えているんだ
仿佛全身火红地燃烧着 [02:00.75]ホントは期待してんの
其实你一直在期盼着的 [02:02.36]現実ってやつ?
…难道是这个现实? [02:03.85]叶えるために
为了梦想成真 [02:04.99]生きてるんだって
而生存下去 [02:06.60]叫びたくなるよ
不禁想要大声呐喊 [02:08.32]聞こえていますか?
但是你能听得到吗? [02:09.88]無難になんて
安稳什么的 [02:11.33]やってられないから
根本没人相信 [02:14.46]帰る場所もないの
…而我早就已无家可归 [02:16.22]優しさには いつも感謝してる
一直以来多亏了有你的温柔 [02:19.02]だから強くなりたい(I'm on the way)
所以才想要变得更加坚强(而我此时已正在途中) [02:22.16]進むために
为了能够继续前进 [02:23.51]敵も味方も歓迎じゃん
不分敌友地照样欢迎 [02:25.66] [02:27.28]どうやって次のドア
如何才能再一次的 [02:30.19]開けるんだっけ?考えてる?
打开下一道门扉?考虑过没? [02:33.18]もう引き返せない
早已没有了退路 [02:36.37]物語 始まってるんだ
故事马上就要开始了 [02:39.52]目を覚ませ 目を覚ませ
请醒来吧 请快点醒来吧 [02:45.57] [03:18.94]この想いを 消してしまうには
如果需要消除这个想法的话 [03:22.77]まだ人生長いでしょ?
对于人生,果然还是太早了吧? [03:25.59]やり残してるコト
我只想把未曾做好的事 [03:27.24]やり直してみたいから
再一次的重新做好 [03:30.29]もう一度ゆこう
想再次尝试一番 [03:32.11]叶えるために
为了梦想成真 [03:33.36]生きてるんだって
而生存下去 [03:34.85]叫びたくなるよ
不禁想要大声呐喊 [03:36.57]聞こえていますか?
但是你能听得到吗? [03:38.07]無難になんて
安稳什么的 [03:39.68]やってられないから
根本没人相信 [03:42.67]帰る場所もないの
…而我早就已无家可归 [03:44.40]優しさには いつも感謝してる
一直以来多亏了有你的温柔 [03:47.24]だから強くなりたい(I'm on the way)
所以才想要变得更加坚强(而我此时我已在路上) [03:50.30]懐かしくなる
真是让人怀念呀 [03:51.69]こんな痛みも歓迎じゃん
却为何不欢迎这份痛苦 [03:54.24]
again-Stereopony热门评论
yui的师妹唱的,现在stereopony也解散了,诶