Promises-Savage Gardenmp3下载无损flac下载
Promises-Savage Garden在线试听免费歌词下载
[00:02.64]Well don't you know I need a little indulgence?
难道你不知道我需要一点放纵? [00:07.53]Listen to the hunter becoming hunted
听啊 猎人正沦为猎物 [00:12.92]Every day there's a million advances
每天都有百万次试探靠近 [00:17.91]Don't be too forceful, you'll ruin your chances
别太强势 你会毁掉良机 [00:22.49]Well don't you know that time is a broken glass
难道你不明白时间如碎玻璃 [00:26.20]That splinters against the wall?
在墙上迸裂成千万片? [00:28.42]But the picture is coming back now baby,
但画面正在重现 亲爱的 [00:31.50]And I want to take it all
我要将一切尽握掌心 [00:33.58]Don't go making all these promises
别轻易许下那些 [00:36.10]you know you cannot keep
你明知兑现不了的承诺 [00:38.14]There's a time to play a king
有时该扮演君王 [00:40.53]and a time to be the thief
有时该做个窃贼 [00:43.05]'Cause if you're making all these promises
若你执意许下那些 [00:45.93]you know you cannot keep
明知兑现不了的承诺 [00:48.05]You know time will be the thief
时间终将成为窃贼 [00:50.34]and your fallen king will end up alone
让你落魄的君王独尝苦果 [00:54.78] [00:57.25]So let you're body move a little bit closer
让你的身体再靠近些 [01:02.35]Silent like the sound proceeding a cyclone
像飓风来临前那般寂静 [01:07.71]Don't you know that powerful thinking
难道你不懂强大的念头 [01:12.55]Can be a force you don't want to relinquish?
会成为你不愿放弃的力量? [01:17.15]Well don't you know that,
难道你不知道 [01:18.81]They say that hanging on will justify the wait?
他们说坚持终将值得等待? [01:23.09]But patience and elated wisdom
但耐心与狂喜的智慧 [01:26.22]don't share a common phrase
从来不是同路人 [01:28.24]Don't go making all these promises
别轻易许下那些 [01:30.50]you know you cannot keep
你明知兑现不了的承诺 [01:32.80]There's a time to play a king
有时该扮演君王 [01:35.12]and a time to be the thief
有时该做个窃贼 [01:37.73]'Cause if you're making all these promises
若你执意许下那些 [01:40.55]you know you cannot keep
明知兑现不了的承诺 [01:42.71]You know time will be the thief
时间终将成为窃贼 [01:44.90]and your fallen king will end up alone
让你落魄的君王独尝苦果 [01:49.71] [01:53.82]Well, I'm only hanging on for what goes down
我只是在等待命运降临 [01:58.63]I'm floating high and my feet don't touch the ground
飘浮高空 双脚不沾尘土 [02:03.56]I'd take advantage but I can't see through this charade
我想趁机而为 却看不穿这场戏 [02:08.86]So don't you, don't go make it harder than hell
所以别让一切变得比地狱更难熬 [02:13.59](Don't go making promises)
(别轻易许诺) [02:15.87](Don't go making promises)
(别轻易许诺) [02:17.97]'Cause when it comes down to the making
当考验真正来临 [02:20.01]You better be damned sure you can take it
你最好确信自己能承受 [02:22.51]Hey baby
嘿 亲爱的 [02:23.76](Don't go making promises)
(别轻易许诺) [02:25.64](Don't go making promises)
(别轻易许诺) [02:28.51] [02:32.67](oh baby,don't you know baby)
(哦亲爱的 难道你不明白) [02:54.61]and your fallen king will end up alone
让你落魄的君王独尝苦果 [02:57.75][02:37.75]Well don't go making all these promises
别轻易许下那些 [03:00.13][02:40.37]you know you cannot keep
你明知兑现不了的承诺 [03:02.26][02:42.46]There's a time to play a king
有时该扮演君王 [03:04.39][02:44.68]and a time to be a thief
有时该做个窃贼 [03:07.19][02:47.37]'Cause if your making all these promises
若你执意许下那些 [03:10.20][02:50.17]you know you cannot keep
明知兑现不了的承诺 [03:12.24][02:52.37]You know time will be the thief
时间终将成为窃贼 [03:14.40]and your fallen king will end up...
让你落魄的君王最终... [03:17.44]A fool, a fool, a lonely sorry fool
沦为愚者 孤独可悲的愚者 [03:22.34]Oh baby, 'cause I told you baby
哦亲爱的 因为我警告过你 [03:27.12]
难道你不知道我需要一点放纵? [00:07.53]Listen to the hunter becoming hunted
听啊 猎人正沦为猎物 [00:12.92]Every day there's a million advances
每天都有百万次试探靠近 [00:17.91]Don't be too forceful, you'll ruin your chances
别太强势 你会毁掉良机 [00:22.49]Well don't you know that time is a broken glass
难道你不明白时间如碎玻璃 [00:26.20]That splinters against the wall?
在墙上迸裂成千万片? [00:28.42]But the picture is coming back now baby,
但画面正在重现 亲爱的 [00:31.50]And I want to take it all
我要将一切尽握掌心 [00:33.58]Don't go making all these promises
别轻易许下那些 [00:36.10]you know you cannot keep
你明知兑现不了的承诺 [00:38.14]There's a time to play a king
有时该扮演君王 [00:40.53]and a time to be the thief
有时该做个窃贼 [00:43.05]'Cause if you're making all these promises
若你执意许下那些 [00:45.93]you know you cannot keep
明知兑现不了的承诺 [00:48.05]You know time will be the thief
时间终将成为窃贼 [00:50.34]and your fallen king will end up alone
让你落魄的君王独尝苦果 [00:54.78] [00:57.25]So let you're body move a little bit closer
让你的身体再靠近些 [01:02.35]Silent like the sound proceeding a cyclone
像飓风来临前那般寂静 [01:07.71]Don't you know that powerful thinking
难道你不懂强大的念头 [01:12.55]Can be a force you don't want to relinquish?
会成为你不愿放弃的力量? [01:17.15]Well don't you know that,
难道你不知道 [01:18.81]They say that hanging on will justify the wait?
他们说坚持终将值得等待? [01:23.09]But patience and elated wisdom
但耐心与狂喜的智慧 [01:26.22]don't share a common phrase
从来不是同路人 [01:28.24]Don't go making all these promises
别轻易许下那些 [01:30.50]you know you cannot keep
你明知兑现不了的承诺 [01:32.80]There's a time to play a king
有时该扮演君王 [01:35.12]and a time to be the thief
有时该做个窃贼 [01:37.73]'Cause if you're making all these promises
若你执意许下那些 [01:40.55]you know you cannot keep
明知兑现不了的承诺 [01:42.71]You know time will be the thief
时间终将成为窃贼 [01:44.90]and your fallen king will end up alone
让你落魄的君王独尝苦果 [01:49.71] [01:53.82]Well, I'm only hanging on for what goes down
我只是在等待命运降临 [01:58.63]I'm floating high and my feet don't touch the ground
飘浮高空 双脚不沾尘土 [02:03.56]I'd take advantage but I can't see through this charade
我想趁机而为 却看不穿这场戏 [02:08.86]So don't you, don't go make it harder than hell
所以别让一切变得比地狱更难熬 [02:13.59](Don't go making promises)
(别轻易许诺) [02:15.87](Don't go making promises)
(别轻易许诺) [02:17.97]'Cause when it comes down to the making
当考验真正来临 [02:20.01]You better be damned sure you can take it
你最好确信自己能承受 [02:22.51]Hey baby
嘿 亲爱的 [02:23.76](Don't go making promises)
(别轻易许诺) [02:25.64](Don't go making promises)
(别轻易许诺) [02:28.51] [02:32.67](oh baby,don't you know baby)
(哦亲爱的 难道你不明白) [02:54.61]and your fallen king will end up alone
让你落魄的君王独尝苦果 [02:57.75][02:37.75]Well don't go making all these promises
别轻易许下那些 [03:00.13][02:40.37]you know you cannot keep
你明知兑现不了的承诺 [03:02.26][02:42.46]There's a time to play a king
有时该扮演君王 [03:04.39][02:44.68]and a time to be a thief
有时该做个窃贼 [03:07.19][02:47.37]'Cause if your making all these promises
若你执意许下那些 [03:10.20][02:50.17]you know you cannot keep
明知兑现不了的承诺 [03:12.24][02:52.37]You know time will be the thief
时间终将成为窃贼 [03:14.40]and your fallen king will end up...
让你落魄的君王最终... [03:17.44]A fool, a fool, a lonely sorry fool
沦为愚者 孤独可悲的愚者 [03:22.34]Oh baby, 'cause I told you baby
哦亲爱的 因为我警告过你 [03:27.12]