Colony-In Flamesmp3下载无损flac下载
Colony-In Flames在线试听免费歌词下载
[00:56.22]In your world, the day is no threat
在你的世界,生活毫无威胁 [00:59.89] [01:00.40]In my world, there is an absence of light
在我的世界,却匮乏光明 [01:05.45] [01:06.14]Genetic superior cell
打骨子里优越的细胞 [01:07.51] [01:10.14]controlled by the fathomless
被深不可测的掌控着 [01:12.31] [01:13.20]and unbearable
无法忍受 [01:13.75] [01:36.34]A radical new Form of plastic and rage
这新的激进,被塑料和狂怒构成 [01:39.65] [01:43.33]Biologically optimized
生物学的乐观 [01:44.64] [01:45.45]But with a strangling pulse
但却有着窒息的脉搏 [01:48.84] [01:50.52]In your world, you find me worthy
在你的世界,你发觉我的价值 [01:54.64] [01:55.26]In my world, I parashoot my life
在我的世界,我射杀我的生命 [01:58.95] [02:01.00]A virtual drugstore populated
一个虚拟药店坐落下了 [02:03.44] [02:05.56]By the fathomless and unbearable
但深不可测、无法忍受 [02:08.19] [02:29.81]Machine, meat and blood
机械,肉,还有血 [02:31.62] [02:32.62]In an intimate relationship
这盘根错节的关系 [02:34.11] [02:35.30]The new - superior -
这 新的 优越感 [02:40.61] [02:41.79]More effective than all the preceding
比之前的更高效 [02:44.85] [02:47.30]When we can no longer cry
当我们不再恸哭 [02:54.21] [02:54.83](And reality is torn)
当现实被撕裂 [02:57.77]Then it's easy to forget
轻松的忘却
在你的世界,生活毫无威胁 [00:59.89] [01:00.40]In my world, there is an absence of light
在我的世界,却匮乏光明 [01:05.45] [01:06.14]Genetic superior cell
打骨子里优越的细胞 [01:07.51] [01:10.14]controlled by the fathomless
被深不可测的掌控着 [01:12.31] [01:13.20]and unbearable
无法忍受 [01:13.75] [01:36.34]A radical new Form of plastic and rage
这新的激进,被塑料和狂怒构成 [01:39.65] [01:43.33]Biologically optimized
生物学的乐观 [01:44.64] [01:45.45]But with a strangling pulse
但却有着窒息的脉搏 [01:48.84] [01:50.52]In your world, you find me worthy
在你的世界,你发觉我的价值 [01:54.64] [01:55.26]In my world, I parashoot my life
在我的世界,我射杀我的生命 [01:58.95] [02:01.00]A virtual drugstore populated
一个虚拟药店坐落下了 [02:03.44] [02:05.56]By the fathomless and unbearable
但深不可测、无法忍受 [02:08.19] [02:29.81]Machine, meat and blood
机械,肉,还有血 [02:31.62] [02:32.62]In an intimate relationship
这盘根错节的关系 [02:34.11] [02:35.30]The new - superior -
这 新的 优越感 [02:40.61] [02:41.79]More effective than all the preceding
比之前的更高效 [02:44.85] [02:47.30]When we can no longer cry
当我们不再恸哭 [02:54.21] [02:54.83](And reality is torn)
当现实被撕裂 [02:57.77]Then it's easy to forget
轻松的忘却