La Lettre-Laurent Bànmp3下载无损flac下载
La Lettre-Laurent Bàn在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Laurent Bàn
[00:14.402]Dis-moi
告诉我 [00:18.445]Si je reviens, seras-tu là ?
如果我回去 你是否还在 [00:21.312]Dis-moi
告诉我 [00:24.116]Sous le vieil olivier qui attend là-bas
在那守候着的老橄榄树下 [00:31.432]Nous étions deux enfants
我们曾经年少 [00:35.837]Nos étés frémissaient à l'envie
夏日里年轻的心悸动 [00:39.629]L'écho de chacun de nos rires aussi
笑声回荡在我们之间 [00:45.399]Souviens-toi
记得吗 [00:48.151]D'une fois
那一次 [00:52.690]Ce doux baiser sous l'olivier
橄榄树下的轻轻一吻 [00:56.524]Tu vois
你懂了 [01:02.471]Depuis chaque jour, je repense à ma vie
从那以后我常常回想 [01:09.038]J'ai choisi de partir loin
我选择远行 [01:11.117]Loin de ma terre, loin de mon sang
远离故土与亲人 [01:14.454]Tenter d'autres aventures
在别的地方冒险 [01:16.934]Me perdre dans d'autres bras
在别人怀抱迷失 [01:22.244]Mais toujours mes pensées
但思念总是 [01:26.455]Me ramènent à toi
把我拉回你身旁 [01:29.398]Dis-moi
告诉我 [01:32.422]Si je reviens sous l'olivier
如果我回到橄榄树下 [01:36.602]Pour toi
为了你 [01:39.429]Puis-je espérer qu'un jour tu seras là ?
我能奢望再见到你吗 [01:46.439]Qui es-tu aujourd'hui ?
你变成了什么模样 [01:50.373]As-tu comblé tes rêves et tes envies...
你是否实现了愿望 [01:54.089]Ou, comme moi, vécu mille et une vies ?
还是像我一样走过千帆 [01:59.325]Et puis parfois... peut-être
也许有时会是这样 [02:04.092]Dis-moi
告诉我 [02:07.145]T'arrive-t-il de penser même un peu...
你会不会在某个片刻 [02:11.587]À moi ?
想起过我 [02:16.733]D'autres étés sont passés
又过了许多夏天 [02:19.308]Leurs lots de regrets
带来无尽的遗憾 [02:23.625]Je n'ai jamais osé te dire
我一直不敢开口说 [02:26.044]Que tout me rappelle à toi
万事万物总让我牵系着你 [02:29.213]Il m'a fallu du temps, à présent j'ose écrire
花了这么久 我终于敢写下 [02:37.080]Oserais-je imaginer
我竟敢妄想 [02:44.792]... recommencer ?
与你再续前缘 [02:59.259]Dis-moi
告诉我 [03:02.427]Si je reviens, seras-tu là ?
如果我回去 你是否还在 [03:06.116]Crois-moi
相信我 [03:09.006]Je l'accepterais si tu ne venais pas
如果你不来我也会接受 [03:15.716]Sous le vieil olivier
在老橄榄树下 [03:18.279]J'attendrai là-bas
我会一直守候
告诉我 [00:18.445]Si je reviens, seras-tu là ?
如果我回去 你是否还在 [00:21.312]Dis-moi
告诉我 [00:24.116]Sous le vieil olivier qui attend là-bas
在那守候着的老橄榄树下 [00:31.432]Nous étions deux enfants
我们曾经年少 [00:35.837]Nos étés frémissaient à l'envie
夏日里年轻的心悸动 [00:39.629]L'écho de chacun de nos rires aussi
笑声回荡在我们之间 [00:45.399]Souviens-toi
记得吗 [00:48.151]D'une fois
那一次 [00:52.690]Ce doux baiser sous l'olivier
橄榄树下的轻轻一吻 [00:56.524]Tu vois
你懂了 [01:02.471]Depuis chaque jour, je repense à ma vie
从那以后我常常回想 [01:09.038]J'ai choisi de partir loin
我选择远行 [01:11.117]Loin de ma terre, loin de mon sang
远离故土与亲人 [01:14.454]Tenter d'autres aventures
在别的地方冒险 [01:16.934]Me perdre dans d'autres bras
在别人怀抱迷失 [01:22.244]Mais toujours mes pensées
但思念总是 [01:26.455]Me ramènent à toi
把我拉回你身旁 [01:29.398]Dis-moi
告诉我 [01:32.422]Si je reviens sous l'olivier
如果我回到橄榄树下 [01:36.602]Pour toi
为了你 [01:39.429]Puis-je espérer qu'un jour tu seras là ?
我能奢望再见到你吗 [01:46.439]Qui es-tu aujourd'hui ?
你变成了什么模样 [01:50.373]As-tu comblé tes rêves et tes envies...
你是否实现了愿望 [01:54.089]Ou, comme moi, vécu mille et une vies ?
还是像我一样走过千帆 [01:59.325]Et puis parfois... peut-être
也许有时会是这样 [02:04.092]Dis-moi
告诉我 [02:07.145]T'arrive-t-il de penser même un peu...
你会不会在某个片刻 [02:11.587]À moi ?
想起过我 [02:16.733]D'autres étés sont passés
又过了许多夏天 [02:19.308]Leurs lots de regrets
带来无尽的遗憾 [02:23.625]Je n'ai jamais osé te dire
我一直不敢开口说 [02:26.044]Que tout me rappelle à toi
万事万物总让我牵系着你 [02:29.213]Il m'a fallu du temps, à présent j'ose écrire
花了这么久 我终于敢写下 [02:37.080]Oserais-je imaginer
我竟敢妄想 [02:44.792]... recommencer ?
与你再续前缘 [02:59.259]Dis-moi
告诉我 [03:02.427]Si je reviens, seras-tu là ?
如果我回去 你是否还在 [03:06.116]Crois-moi
相信我 [03:09.006]Je l'accepterais si tu ne venais pas
如果你不来我也会接受 [03:15.716]Sous le vieil olivier
在老橄榄树下 [03:18.279]J'attendrai là-bas
我会一直守候